Bosch GSR Professional 12V-30 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR Professional 12V-30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4E7 (2018.11) O / 214
1 609 92A 4E7
GSR | GSB Professional
12V-30
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR Professional 12V-30

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 12V-30 1 609 92A 4E7 (2018.11) O / 214 1 609 92A 4E7 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 152 Slovenščina ..........Stran 158 Hrvatski ..........Stranica 164 Eesti..........Lehekülg 170 Latviešu ..........Lappuse 176 Lietuvių k..........Puslapis 183 한국어 ..........페이지 189 ‫591 الصفحة ..........عربي‬ ‫202 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 4 (12) (11) (10) 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (14) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sonneneinstrahlung, Feuer, sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- fü h ren. onsgefahr. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) abhängig vom verwendeten Akku B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Dies ermöglicht ein schnelles, bequemes wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem und einfaches Wechseln des Einsatzwerkzeuges im Bohrfut- Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des ter. Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 10 Anschlag durch. tem Ein-/Ausschalter (10) und ermöglicht das Ausleuchten Betriebsart einstellen des Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Bohren Ein-/Ausschalter (10) los. GSR 12V-30: 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    LED. Zur Luhne 2 Kapazität 37589 Kalefeld – Willershausen Dauerlicht 3 x Grün ≥ 2/3 Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Dauerlicht 2 x Grün ≥ 1/3 Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Dauerlicht 1 x Grün <...
  • Page 12: Transport

    Read all safety warnings and all in- WARNING and/or battery pack, picking up or carrying the tool. structions. Failure to follow the Carrying power tools with your finger on the switch or en- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) Depends on battery in use B) Limited performance at temperatures <0 °C 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Noise/Vibration Information

    Firmly tighten the keyless chuck (2) by turning it by hand in Removing the battery (see figure A) the direction of rotation ➋. You will hear an audible click from the GSB. The drill chuck is locked automatically. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 16: Dust/Chip Extraction

    Applying light pressure to the on/off switch (10) results in a GSR 12V-30: low rotational speed/impact rate. Applying increasing pres- Set the torque selector setting ring (3) to the sure to the switch increases the speed/impact rate. required torque. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Practical Advice

    Upon releasing the on/off switch (10), the drill chuck is The Bosch product use advice team will be happy to help you slowed down, which prevents the application tool from con- with any questions about our products and their accessor- tinuing to rotate.
  • Page 18: Français

    Battery packs/batteries: électrique. Li-ion: Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 18). 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Pour Perceuses Et Visseuses

    à percussion. L’exposition aux bruits ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- peut provoquer une perte de l’audition. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 20: Description Des Prestations Et Du Produit

    Régime à vide – 1re vitesse tr/min 0 - 420 0 - 420 – 2e vitesse tr/min 0 - 1 600 0 - 1 600 Fréquence de frappe – 0 - 24 000 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Visseuse Sans-Fil

    Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations princi- Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- pales de l’outil électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil commandé de prendre aussi en considération les périodes Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 22: Montage

    Réglez le couple souhaité avec la bague de pré- Aspiration de poussières/de copeaux sélection de couple (3). Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du GSB 12V-30 : plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Plus l’on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente. (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la Réglage de la vitesse de rotation/fréquence de frappe qualité nécessaire.
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- tueux de l’environnement. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- pt.com cus/piles avec les ordures ménagères !
  • Page 25 Un momento de inatención durante el uso inexpertas son peligrosas. de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- nes. neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 26: Descripción Del Producto Y Servicio

    El contacto con conduc- diseñada para el taladrado de percusión en ladrillo. tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Componentes Principales

    Valores de emisión de ruido determinados según EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 28: Cambio De Útil (Ver Figura B)

    El contacto y la inspira- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Puesta En Marcha

    Atornillar ciones en igual medida. GSR 12V-30: Regule el anillo de ajuste de la preselección del par de giro (3) al par de giro deseado. GSB 12V-30: Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 30: Instrucciones De Trabajo

    Indicador del estado de carga del acumulador El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- El indicador de estado de carga del acumulador (11) indica, mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus con la tecla de conexión/desconexión (10) presionada hasta...
  • Page 31: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 31). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Page 32 Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (10) Interruptor de ligar/desligar trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno (11) Indicador do nível de carga da bateria de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 34: Dados Técnicos

    Usar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinados segundo EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Furar metal: < 2,5 < 2,5 Furar com percussão em tijolo: 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 A bateria de iões de lítio está protegida contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". Com a bateria descarregada, o aspirador sem fio é desligado através de uma comutação de proteção. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 36: Colocação Em Funcionamento

    à face com o material ou seja atingido o binário ferramenta de trabalho. ajustado. Na posição a embraiagem de segurança por desengate está desativada, p. ex. para furar. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Manutenção E Assistência Técnica

    (10) somente quando o parafuso estiver à face com a peça. www.bosch-pt.com A cabeça do parafuso não entra na peça a ser trabalhada. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Indicador do nível de carga da bateria acessórios.
  • Page 38: Italiano

    Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- spigoli taglienti e parti dell’elettroutensile in movi- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il darsi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    °C -20... +50 -20... +50 Batterie consigliate GBA 12V.. GBA 12V.. Caricabatterie consigliati AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, Montaggio non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- resto. La batteria potrebbe subire danni. Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 42: Messa In Funzione

    (8) nell’impugnatura, sino a farla scattare udi- Il selettore di velocità (5) consente di preselezionare due di- bilmente in sede e a portarla a filo dell’impugnatura stessa. versi campi di velocità. Velocità I: 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Indicazioni Operative

    In questo caso la testa della vite non penetra nel sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com pezzo in lavorazione. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Indicatore del livello di carica della batteria In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- L’indicatore del livello di carica della batteria (11), a tasto di...
  • Page 44: Nederlands

    Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Veiligheidsaanwijzingen Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Algemene waarschuwingen voor elektrische tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 gereedschappen Fax: (044) 8471553 Lees alle waarschuwingen en alle WAARSCHU- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 45 Kortsluiting tus- sen de accucontacten kan brandwonden of brand tot ge- volg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 46: Beoogd Gebruik

    De dampen kunnen de luchtwe- de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in gen irriteren. ons accessoireprogramma. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Technische Gegevens

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Boren in metaal: < 2,5 < 2,5 Klopboren in baksteen: – 10,5 – Schroeven: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 48: Montage

    De accu kan anders beschadigd worden. Zet de draairichtingschakelaar (6) in het midden om per on- geluk inschakelen te verhinderen. Plaats de geladen accu (8) 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Permanent licht 1 x groen < 1/3 Stand I: Knipperlicht 1 x groen Reserve Laag toerentalbereik. Voor het in- en uitdraaien van schroe- ven of voor werkzaamheden met een grote boordiameter. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 50: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj...
  • Page 51 Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 52: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tekniske Data

    Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fastlagt iht EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Boring i metal: < 2,5 < 2,5 Slagboring i tegl: – 10,5 – Skruning: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 54 Højreløb: Ved boring og iskruning af skruer skal du skubbe vold. drejeretningsomskifteren (6) til venstre til anslag. Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker trykkes retningsomskifteren (6) helt mod højre. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (10) og hold den nede. (HSS=High-Speed Steel). Du finder den rigtige kvalitet i Lampen (12) lyser, når tænd/sluk-knappen (10) er trykket Boscht-tilbehørsprogrammet. let eller helt ned, så arbejdsområdet kan oplyses under dårli- ge lysforhold. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 56: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med 2750 Ballerup nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbetsplatssäkerhet ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf.
  • Page 57 Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd försörjningsledningar eller konsultera det lokala förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 58: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    0 - 1600 0 - 1600 Slagtal – 0 - 24000 Max. vridmoment för hård/mjuk skruvdragning enligt ISO 30/18 30/18 5393 max. borr-Ø – Murverk – – Stål – Trä Max. skruv-Ø 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt Använd endast de laddare som anges på vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. tillbehörssidan. Endast denna typ av laddare är Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 60 är i plan med materialytan eller när det inställda vridmomentet har uppnåtts. I position är överrasterkopplingen avaktiverad, t.ex. för borrning. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Underhåll Och Service

    När på-/av-strömbrytaren (10) släpps bromsas chucken och reservdelsbeställningar. därigenom förhindras eftersläpning hos insatsverktyget. Svenska Vid indragning av skruvar, släpp på-/av-strömbrytaren (10) Bosch Service Center först då skruven är helt indragen i arbetsstycket. Telegrafvej 3 Skruvhuvudet tränger då inte in i arbetsstycket. 2750 Ballerup...
  • Page 62: Transport

    Rot eller dårlig lys innebærer stor fare strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. for uhell. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Resultat kan bli intern kortslutning, og det beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medføre kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, personskader og brannfare. eksplodere eller bli overopphetet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 64: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) Avhengig av batteriet B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Sett inn verktøyet. Skru hylsen til hurtigspennchucken (2)godt fast for hånd i Ta ut batteriet (se bilde A) rotasjonsretningen ➋. På GSB høres et klikk. Chucken låses automatisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 66 Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk. Skruer GSR 12V-30: Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) Når av/på-bryteren (10) ikke trykkes inn, låses Still innstillingsringen for dreiemoment (3) på borespindelen og dermed også verktøyholderen. ønsket dreiemoment. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Service Og Vedlikehold

    å gå. Norsk Ved skruing må du ikke slippe av/på-bryteren (10) før Robert Bosch AS skruen er skrudd helt inn i emnet. Da unngås det at Postboks 350 skruehodet trenger inn i emnet. 1402 Ski Indikator for batteriladenivå...
  • Page 68 Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. Käytä henkilönsuojavarusteita. Käytä aina suojala- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän seja. Henkilönsuojavarustuksen (esim. pölynaamari, luis- tamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojai- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (12) "PowerLight"-valo reaktiovoimia. (13) Ruuvauskärki Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 70: Tekniset Tiedot

    Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardien EN 60745-2-1 ja EN 60745-2-2 mukaan: Poraus metalliin: < 2,5 < 2,5 Iskuporaus tiileen: – 10,5 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (7) ja vedä akku alakautta pois. Älä ir- Kiertosuunnan valinta (katso kuva C) rota akkua väkisin. Suunnanvaihtokytkimellä (6) voit vaihtaa sähkötyökalun Huomioi hävitysohjeet. pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- tyskytkintä (10) painetaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 72 Korkea kierroslukualue; pienten reikien poraukseen. Työskentelyohjeita Jos vaihdekytkintä (5) ei voi työntää ääriasentoon, käännä käyttötarvikkeen pidintä (1) hieman käyttötarvikkeella. Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki ruuviin vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötarvikkeet saat- tavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Hoito Ja Huolto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- siokäyttöön. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta- rät takaavat erinomaisen laadun. lousjätteisiin! Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan Koskee vain EU‑maita:...
  • Page 74 μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να κεραμικό και συνθετικό υλικό. Το GSB προορίζεται επιπλέον οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα για τρύπημα με κρούση σε τούβλο. προκαλεί υλικές ζημιές. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 76: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    GSR 12V-30 GSB 12V-30 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 κλικ. Το τσοκ ασφαλίζεται αυτόματα. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει Η ασφάλιση λύνεται πάλι, όταν, για να αφαιρέσετε το κίνδυνος τραυματισμού. εξάρτημα, γυρίσετε το κέλυφος με αντίθετη φορά. Αφαίρεση της μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 78 Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών του Θέστε τον διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την (4) στο σύμβολο «Τρύπημα». πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (10). 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Συντήρηση Και Σέρβις

    ημιπατημένο ή εντελώς πατημένο τον διακόπτη On/Off (10) βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com δείχνει για μερικά δευτερόλεπτα την κατάσταση φόρτισης της Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μπαταρίας και αποτελείται από 3 πράσινες φωτοδιόδους τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 80: Türkçe

    çıkarın. Elektrikli el aletinin veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya yaralanmalara neden olabilir. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın edebilir. tehlikesi ortaya çıkar. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 82: Ürün Ve Performans Açıklaması

    -20... +50 -20... +50 Tavsiye edilen aküler GBA 12V.. GBA 12V.. Tavsiye edilen şarj cihazları AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 84 Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine bastırın. (10) basın ve şalteri basılı tutun. Lamba (12) açma/kapama şalterine (10) hafifçe veya tam olarak basıldığında yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma alanını aydınlatır. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Vidalama yaparken açma/kapama şalterini (10) sadece vida Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek iş parçasına oturacak kadar vidalandıktan sonra bırakın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Böylece vida başı iş parçasına girmez.
  • Page 86 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 87: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 88 Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    – podczas ładowania °C 0... +45 0... +45 – podczas pracy i podczas przechowywania °C –20... +50 –20... +50 Zalecane akumulatory GBA 12V.. GBA 12V.. Zalecane ładowarki AL 11.. CV AL 11.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 90: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko- aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja dzenia ogniw akumulatora. czynności wykonywanych podczas pracy. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw ECP (Elec- tronic Cell Protection) akumulator litowo-jonowy jest zabez- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Do wykręcania śrub należy ewentualnie wybrać wyższy sto- Wskazówka: Użycie niedostosowanych do danego elektro- pień lub przestawić przełącznik na symbol narzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego działania lub do uszkodzenia elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 92: Konserwacja I Serwis

    łącznik (10) dopiero po całkowitym wkręceniu śruby lub techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można wkrętu w materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwierci się znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com wówczas w materiał. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 93: Transport

    Čeština | 93 na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Čeština oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Bezpečnostní upozornění Polska Robert Bosch Sp.
  • Page 94 Nenechte nářadí používat osoby, které proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Popis Výrobku A Výkonu

    – 2. stupeň 0–1 600 0–1 600 Počet příklepů – 0–24 000 Max. krouticí moment tuhý/měkký šroubový spoj podle 30/18 30/18 ISO 5393 Max. Ø vrtání – Zdivo – – Ocel – Dřevo Max. Ø šroubů Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 96 Používejte pouze nabíječky uvedené na straně dobu zřetelně snížit. příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný s vaším Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně elektronářadím. obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Uvedení Do Provozu

    Pomocí voliče stupňů (5) lze zvolit dva rozsahy otáček. Upozornění: Používání akumulátorů, které nejsou vhodné Stupeň I: pro vaše elektronářadí, může vést k nesprávným funkcím Rozsah nízkých otáček; pro šroubování nebo práce s velkým nebo k poškození elektronářadí. průměrem vrtání. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 98: Pracovní Pokyny

    Ukazatel stavu nabití akumulátoru 692 01 Mikulov Ukazatel stavu nabití akumulátoru (11) ukáže při napůl nebo Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho úplně stisknutém vypínači (10) na několik sekund stav nabití stroje nebo náhradní díly online. akumulátoru a skládá se ze tří zelených LED.
  • Page 99: Slovenčina

    Pri rozptyľovaní môžete stratiť Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na kontrolu nad náradím. pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 100 Ak sa používa nabíjačka ur- ného používania môžu z akumulátora vystupovať čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- pečenstvo požiaru. hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Opis Výrobku A Výkonu

    0 až +45 0 až +45 – pri prevádzke a pri skladovaní °C -20 až +50 -20 až +50 Odporúčané akumulátory GBA 12V.. GBA 12V.. Odporúčané nabíjačky AL 11.. CV AL 11.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 102 Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac Montáž nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Ak sa prepínač rýchlostných stupňov (5) nedá posunúť až na elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je doraz, pootočte upínanie nástroja (1) s pracovným ná- stlačený vypínač (10). strojom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 104: Údržba A Čistenie

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Slovakia Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (11) signalizuje pri Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja úplne stlačenom vypínači (10) na niekoľko sekúnd stav nabi- alebo náhradné diely online. tia akumulátora a pozostáva z 3 zelených LED.
  • Page 105: Magyar

    Ha elvonják a fi- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 106 ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei vezetni és irányítani. szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- hetnek. számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    0 - 1600 0 - 1600 Ütésszám – 0 - 24000 max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 30/18 30/18 5393 szerint max. fúróátmérő – Téglafalban – – Acélban – Fa max. csavar-Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 108 (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Állítsa be a (4) üzemmód beállító kapcsolót az – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. "Ütvefúrás" jelére. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 110: Munkavégzési Tanácsok

    Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- A fordulatszám beállítása sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (10) be-/ megfelelő minőséget. kikapcsolót. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- A (10) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony...
  • Page 111: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    (lásd „Szállítás”, Oldal 111). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 112: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмента, может привести к травмам. мененные штепсельные вилки и подходящие Не принимайте неестественное положение корпуса штепсельные розетки снижают риск поражения элек- тела. Всегда занимайте устойчивое положение и тротоком. сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 нию материального ущерба. инструменты с острыми режущими кромками реже за- При выполнении работ, при которых рабочий клиниваются и их легче вести. инструмент или шуруп может задеть скрытую элек- тропроводку, держите инструмент за изолирован- Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 114: Описание Продукта И Услуг

    0 - 1600 0 - 1600 Число ударов – 0 - 24000 Макс. крутящий момент при работе в жестких/мягких Н·м 30/18 30/18 материалах по ISO 5393 макс. Ø сверла – Kирпичная кладка мм – 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 включен, но не находится в работе. Это может значитель- будет использован для выполнения других работ с при- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное менением рабочих инструментов, не предусмотренных рабочее время. изготовителем, или техническое обслуживание не будет Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 116: Работа С Инструментом

    тически фиксируется. Установите установочное кольцо крутящего Фиксация снимается при вращении гильзы в противопо- момента (3) на символ «Сверление». ложном направлении для изъятия инструмента. GSB 12V-30: Установите переключатель режимов (4) на символ «Сверление». 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Указания По Применению

    на выключатель (10). инструменты могут соскользнуть. При слабом нажатии на выключатель (10) элек- После продолжительной работы на малых оборотах элек- троинструмент работает с низким числом оборотов. С троинструмент для охлаждения требуется включить Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 118: Техобслуживание И Сервис

    точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- Тел.: +375 (17) 254 78 71 кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество Тел.: +375 (17) 254 79 16 гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Факс: +375 (17) 254 78 75 Перед завертыванием больших длинных шурупов в E-Mail: pt-service.by@bosch.com твердые...
  • Page 119: Українська

    залежності від виду робіт – захисної маски, горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, можуть породжувати іскри, від яких може займатися зменшує ризик травм. пил або пари. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 120 Старанно доглядайте за електроінструментом. Під час ударного свердління використовуйте Перевіряйте, щоб рухомі деталі засоби захисту органів слуху\. Шум може пошкодити електроінструмента були правильно розташовані слух. та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Опис Продукту І Послуг

    3 601 JG9 1.. Ном. напруга В= Кількість обертів на холостому ходу – 1 швидкість хвил. 0 - 420 0 - 420 – 2 швидкість хвил. 0 - 1600 0 - 1600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 122 користуватися для порівняння електроінструментів. Він застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з придатний також і для попередньої оцінки вібраційного іншими робочими інструментами або при недостатньому навантаження. технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Початок Роботи

    Обертання ліворуч: Для послаблення або викручування шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і гвинтів, розкручування гайок та свердел посуньте просто міняти робочий інструмент у свердлильному перемикач напрямку обертання (6) до упору праворуч. патроні. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 124 ≥ 2/3 Якщо перемикач швидкості (5) не пересувається до Свічення 2‑х зелених ≥ 1/3 упору, трохи покрутіть патрон (1) з робочим Свічення 1‑го зеленого < 1/3 інструментом. Мигання 1-го зеленого резерв 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Вказівки Щодо Роботи

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 126: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 шығарыңыз немесе алып – салмалы Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 128: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлы бұрауыш GSR 12V-30 GSB 12V-30 Өнім нөмірі 3 601 JG9 0.. 3 601 JG9 1.. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (үш бағыттың векторлық қосындысы) және К дәлсіздігі, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 бойынша есептелген: Металды бұрғылау: м/с < 2,5 < 2,5 м/с Кірпішті соққымен бұрғылау: м/с – 10,5 м/с – Бұрап бекіту: м/с < 2,5 < 2,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 130 Оң жаққа айналу бағыты: бұрғылау және шуруптарды Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- орындаңыз. қосқышын (6) солға тірелгенше басыңыз. Сол жаққа айналу бағыты: бұрандалар мен сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Берілісті таңдау ауыстырып-қосқышы(5) соңына дейін Артық жүктемеден жылу қорғанышы сырғымаса, аспап патронын (1) алмалы-салмалы аспаппен бірге бұраңыз. Мақсатына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралына артық жүктеме түспейді. Жүктеме шамадан артық болғанда немесе аккумулятордың рұқсат етілген Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 132: Пайдалану Нұсқаулары

    Тек қана ЕО елдері үшін: туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Page 133: Română

    Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 134 şi repararea făcându‑se numai cu piese de schimb umezeală. Există pericol de explozie. originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) în funcţie de acumulatorul folosit B) putere mai redusă la temperaturi <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 136 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice trăgându‑l în jos. Nu forţaţi. (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (6) spre stânga, până la opritor. poate fi împins până la opritor, răsuciţi puţin sistemul de Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea, respectiv prindere a accesoriilor (1) cu ajutorul accesoriului. deşurubarea şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 138: Instrucţiuni De Lucru

    încărcare a acumulatorilor şi este alcătuit din 3 informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: LED-uri verzi. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Capacitate chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Aprindere continuă de 3 ori în ≥...
  • Page 139: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 140 звайте само зарядните устройства, препоръчвани онна система, се уверявайте, че тя е включена и от производителя. Когато използвате зарядни уст- функционира изправно. Използването на аспираци- ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Описание На Продукта И Дейността

    отнася до изображенията на страниците с фигурите. ков удар. (1) Гнездо Дръжте електроинструмента здраво. При завиване (2) Патронник за бързо захващане и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ни реакционни моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 142: Технически Данни

    Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е Налягане на звука dB(A) Звукова мощност dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Работният инструмент се освобождава и може да бъде из- ваден, когато завъртите втулката в противоположна посо- Използвайте само посочените на страницата с до- ка. пълнителни приспособления зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са подходящи за изпол- Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 144: Пускане В Експлоатация

    За включване на електроинструмента натиснете и зад- ръжте пусковия прекъсвач (10). Пробиване Лампата (12) свети при частично или напълно натиснат GSR 12V-30: пусков прекъсвач (10) и при неблагоприятни светлинни условия подобрява видимостта в зоната на работа. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Поддържане И Сервиз

    (11), състоящ се от 3 зелени светодиода, показва за ня- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- колко секунди състоянието на зареденост на акумулатор- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- ната батерия, когато пусковият прекъсвач (10) бъде на- pt.com тиснат...
  • Page 146: Македонски

    работете разумно со електричен алат. Не упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ користете електричен алат ако сте уморни или под Грешките настанати како резултат дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент од непридржување до безбедносните напомени и 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 со електричниот алат или не се запознаени со ова Користете соодветни уреди за пребарување, за да упатство да работат со истиот. Електричните алати се ги пронајдете скриените електрични кабли или опасни во рацете на необучени корисници. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 148: Опис На Производот И Перформансите

    0 - 420 – 2. брзина 0 - 1600 0 - 1600 Број на удари – 0 - 24000 макс. вртежен момент при завртување во цврсти/меки 30/18 30/18 материјали според ISO 5393 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 кога е во употреба. Ова може значително да го намали користи за други примени, алатот што се вметнува оптоварувањето со вибрации во периодот на отстапува од нормите или недоволно се одржува, може целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 150: Ставање Во Употреба

    Прекинувачот за избор на начинот на работа (4) поставете го на ознаката „Дупчење“. Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 работење надвор од дозволените граници на температура за батеријата се намалува бројот на вртежи. За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го Дури по постигнувањето на дозволената температура на прекинувачот за вклучување/исклучување (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 152: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 152). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 153 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 154: Opis Proizvoda I Primene

    Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno kontrole voditi preko električnog alata. pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Tehnički Podaci

    Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Bušenje u metalu: < 2,5 < 2,5 Udarno bušenje u cigli: – 10,5 – Zavrtnji: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 156: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (10) ovo nije nadole. Ne upotrebljavajte pritom silu. moguće. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada. Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva pritisnite preklopni prekidač za smer okretanja (6) nalevo do graničnika. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (1) pomoću umetnog dozvoljenog opsega temperature akumulatora smanjuje broj alata. obrtaja. Električni alat ponovo radi sa punim brojem obrtaja tek posle postizanja dozvoljene temperature akumulatora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 158: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 159 Z uporabo zaščitne opreme, manj zatikajo in so lažje vodljiva. kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 160: Opis Izdelka In Storitev

    (7) Tipka za sprostitev akumulatorske baterije Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in (8) Akumulatorska baterija odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih (9) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) reakcijskih momentov. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Tehnični Podatki

    Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: vrtanje v kovino: < 2,5 < 2,5 Udarno vrtanje v opeko: Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 162 Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Litij-ionska akumulatorska baterija je s sistemom za zaščito celic Electronic Cell Protection (ECP) zaščitena pred prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija izprazni, zaščitno vezje izklopi akumulatorski sesalnik. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 (10) za nekaj sekund prikaže stanje napolnjenosti akumulatorske baterije, ki je sestavljeno iz treh zelenih LED- Pri odvijanju vijakov po potrebi izberite višjo stopnjo ali kot diod. nastavitev izberite simbol Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 164: Vzdrževanje In Servisiranje

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obvezno LED-dioda Napolnjenost navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. 3 zelene LED-diode neprekinjeno ≥ 2/3 Slovensko svetijo. Robert Bosch d.o.o. 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno ≥ 1/3 Verovškova 55a svetita. 1000 Ljubljana 1 zelena LED-dioda neprekinjeno < 1/3 Tel.: +00 803931...
  • Page 165 Nemojte upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 166: Opis Proizvoda I Radova

    Ako pribor za rezanje ili pričvršćivač dođu u doticaj sa (6) Preklopka smjera rotacije žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog (7) Tipka za deblokadu aku-baterije alata biti pod naponom, što može dovesti do električnog (8) Aku-baterija udara rukovaoca. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Bušenje metala: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 168 Aku-baterija bi se mogla oštetiti. bude u ravnini s ručkom. Za vađenje aku-baterije (8) pritisnite tipku za deblokadu (7) i izvucite aku-bateriju prema dolje iz električnog alata. Pritom ne primjenjujte silu. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Stalno svijetli 1 x zelena < 1/3 Brzina I: Treperi 1 x zelena Rezerva Područje manjeg broja okretaja; za uvrtanje vijaka ili za ad s velikim promjerom bušenja. Brzina II: Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 170: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 171 Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 172: Nõuetekohane Kasutamine

    Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt (12) Lamp „PowerLight“ tekkida suured reaktsioonijõumomendid. (13) Kruvitsaotsak Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Tehnilised Andmed

    Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni kogutase a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Löökpuurimisel tellises: Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 174 Aku (8) eemaldamiseks vajutage lukustuse pidemest enam välja ei ulatu. vabastamisnuppu (7) ja tõmmake aku elektrilisest tööriistast allapoole välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. Järgige ringlussevõtu juhiseid. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Madal pöörlemiskiiruse piirkond; kruvide keeramiseks või Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse töötamiseks suure läbimõõduga puuridega. Nõuetekohasel kasutamisel ei saa elektrilist tööriista üle Käik II: koormata. Liiga suure koormuse korral või kui aku temperatuur ei ole lubatud vahemikus, väheneb Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 176: Hooldus Ja Korrashoid

    Drošības noteikumi Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Vispārējie drošības noteikumi darbam ar info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Page 177 šeit pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 178: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (3) Gredzens griezes momenta iestatīšanai noturvirsmām. Stiprinošajam elementam vai griešanas piederumam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums (4) Darba režīmu pārslēdzējs (tikai GSB 12V-30) var nonākt arī uz elektroinstrumenta atklātajām metāla 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Tehniskie Dati

    K Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartiem EN 60745-2-1, EN 60745-2-2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 180 Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties īpašām profesionālām iemaņām. samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. pārtraukums uzlādes procesā. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock) GSB 12V-30: Ja ieslēdzējs (10) nav nospiests, instrumenta darbvārpsta Pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju (4) pret un līdz ar to arī darbinstrumenta stiprināšanas ierīce tiek simbolu „Triecienurbšana“. fiksēta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 182: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Tā tiks novērsta skrūves galviņas iespiešanās skrūvējamajā www.bosch-pt.com priekšmetā. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Akumulatora uzlādes pakāpes indikators rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (11) , kas sastāv no piederumiem.
  • Page 183: Lietuvių K

    Naudojant dulkių nu- rizika. siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į veikis. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 184: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Taip ga- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Naudojimas Pagal Paskirtį

    B) Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Informacija apie triukšmą ir vibraciją GSR 12V-30 GSB 12V-30 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 186 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Sukimo momento nustatymo žiedą (3) nustaty- Visiškai automatinė suklio blokuotė („Auto‑Lock“) kite ties pageidaujamu sukimo momentu. Jei įjungimo-išjungimo jungiklis (10) nepaspaustas, gręžimo suklys ir įrankio laikiklis užblokuojami. Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 188: Priežiūra Ir Servisas

    Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo- HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). jami. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų gos programoje. nemeskite į buitinių atliekų konteinerius! Prieš...
  • Page 189: 한국어

    사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거 수 있습니다. 나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 190 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스 (1) 툴 홀더 관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관 (2) 키레스 척 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 B) 온도 <0 °C일 때 출력 제한 소음/진동 정보 GSR 12V-30 GSB 12V-30 EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 표준에 따라 산출된 소음 배출량. 전동공구의 A급 소음레벨은 주로 다음과 같습니다 음압 레벨 dB(A) 음향 레벨 dB(A) 오차 K 귀마개를 착용하십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 192 리튬이온 배터리는 “전자 셀 보호(ECP)” 기능이 있 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 어 과도하게 방전되지 않습니다. 배터리 방전 시 충 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 전 청소기는 보호 회로에 의해 꺼집니다. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 상태를 보여주며, 3개의 녹색 LED로 구성되어 있습 화됩니다(예: 드릴 작업). 니다. 나사를 돌려 빼낼 때 필요에 따라 더 높게 설정되도 용량 록 선택하거나 기호로 설정하십시오. 연속등 3 x 녹색 ≥ 2/3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 194 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 에 상응하는 품질을 보증합니다. 충전용 배터리/배터리: 경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 나...
  • Page 195 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 196 .‫المركم المتسرب إلی تهيج البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫احم المركم من الحرارة، بما فيه‬ ‫التعرض ألشعة الشمس باستمرار‬ ‫الخدمة‬ ‫قد يتشكل‬ .‫ومن النار والماء والرطوبة‬ ‫احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط‬ .‫خطر االنفجار‬ ‫بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال‬ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12.. CV GAL 12.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 198 ‫، إلی أن تتمكن من تلقيم‬ ‫إدارته في اتجاه دوران‬ ➊ .‫العدة. قم بتركيب العدة‬ ‫بإدارتها‬ ‫أغلق جلبة ظرف ريش الثقب سريع الربط‬ ‫يصدر‬ ‫يدويا بقوة. في الطراز‬ ‫في االتجاه‬ ➋ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫يمكنك أن تتحكم بعدد دوران العدة الكهربائية قيد‬ GSR 12V-30 ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫اضبط طارة ضبط االختيار المسبق لعزم‬ .«‫على رمز »الثقب‬ ‫الدوران‬ GSB 12V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 200 ‫إدارة العدة الكهربائية لمدة‬ ‫شارع مطار المثنى‬ .‫لفات من أجل تبريدها‬ ‫بغداد‬ +9647901906953 :‫هاتف‬ ‫استخدم عند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب‬ +97143973851 :‫هاتف دبي‬ ‫= الفوالذ العالي القدرة‬ ) ‫السليمة والمشحوذة‬ bosch@sahbatechnology.com :‫بريد إلكتروني‬ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201: الصفحة

    ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬ rita.dallal@hotmail.com :‫بريد إلكتروني‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ ‫تونس‬ ‫روبرت بوش تونس ش.ذ.م.م‬ ‫سان جوبان‬ Z.I. ‫زنقة ابن بطوطة‬ ‫مقرين رياض‬ ‫ابن عروس‬ 2014 +216 71 427 496/879 : ‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 202 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫بخارها ممکن است به مجاری تنفسی شما آسیب‬ .‫برساند‬ ‫استفاده بی رویه از باتری میتواند باعث خروج‬ ‫مایعات از آن شود؛ از هر گونه تماس با این‬ .‫خطر اتصال كوتاه وجود دارد‬ .‫باتری را باز نكنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 204 + ... ° C ‫و هنگام نگهداری‬ ‫هنگام کار‬ – + ... + ... ° C ‫باتریهای مورد توصیه‬ GBA 12V.. GBA 12V.. ‫شارژرهای مورد توصیه‬ AL 11.. CV AL 11.. CV 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 .‫دستگاه شارژ تکمیل شود‬ ‫( را میتوان همه وقت‬ Li-Ion ) ‫باتری های لیتیوم-یونی‬ .‫شارژ نمود، بدون اینکه از طول عمر آن کاسته شود‬ .‫قطع کردن جریان شارژ آسیبی به باتری نمیرساند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 206 ‫محض اینکه پیچ همسطح با قطعه کار شود یا گشتاور‬ ‫تنظیم شده بدست آید، در صورت تنظیم صحیح، ابزار‬ ‫کالچ ایمنی غیر فعال‬ ‫متوقف می شود. در حالت‬ .‫است، مثال هنگام سوراخکاری‬ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫بودن نیمه یا کامل کلید قطع و وصل‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ثانیه، وضعیت شارژ باتری را نشان می دهد و شامل‬ ‫ایران‬ .‫سه چراغ ال ای دی سبز رنگ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 208: صفحه

    2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 | 209 GBA 12V... GBA 12V... AL 1110 CV GAL 1230 CV AL 1115 CV GAL 1215 CV GAL 12V-20 AL 1130 CV GAL 12V-40 GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 210 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)
  • Page 212 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4E7 | (21.11.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

Gsb professional 12v-30

Table des Matières