Bosch GSR 18 V-21 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR 18 V-21 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4SZ (2019.11) O / 226
1 609 92A 4SZ
GSR | GSB Professional
18 V-21
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 18 V-21 Professional

  • Page 1 GSR | GSB Professional 18 V-21 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SZ (2019.11) O / 226 1 609 92A 4SZ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 177 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 한국어 ..........페이지 202 ‫902 الصفحة ..........عربي‬ ‫612 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) GSR 18V-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 4 (11) (10) (12) GSB 18V-21 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (10) (10) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 6 (15) (16) (15) (16) 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 8 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    GSB 18V-21 Sachnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0 – 480 0 – 480 – 2. Gang 0 – 1800 0 – 1800 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 10 Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

    Dauerlicht 2× grün 30−60 % Sie den geladenen Akku (7) in den Griff ein, bis dieser spür- Dauerlicht 1× grün 5−30 % bar einrastet und bündig am Griff anliegt. Blinklicht 3× grün 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 12: Wartung Und Service

    Mechanische Gangwahl Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Sie können den Gangwahlschalter (5) bei Stillstand Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- oder bei laufendem Elektrowerkzeug betätigen. Dies bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 13: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 14 When battery pack is not in use, keep it away from parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught other metal objects, like paper clips, coins, keys, in moving parts. nails, screws or other small metal objects, that can 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Hold the power tool securely. When tightening and The numbering of the product features refers to the diagram loosening screws be prepared for temporarily high torque of the power tool on the graphics page. reactions. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 16: Technical Data

    73 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. The noise level when Wear hearing protection! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1. Drilling into metal: 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Charging The Battery

    Open the keyless chuck (2) by turning it in the direction of rotation ➊ until the tool can be inserted. Insert the tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 18: Dust/Chip Extraction

    Set the torque presetting ring (3) to the "screw- is switched off. Rotating application tools can slip off. driving" symbol. An auxiliary tool can be used to remove the screwdriver bit or universal bit holder. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 20: Français

    20 | Français Service Email: service.pt.ka@bosch.com Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant Transport sur batterie (sans cordon d’alimentation).
  • Page 21 à des per- une explosion ou un risque de blessure. sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Perceuses Et Visseuses

    à percussion dans la brique, le béton serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction et la pierre naturelle. élevés peuvent survenir en peu de temps. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Éléments Constitutifs

    électroportatif est de 73 dB(A). Incertitude K = 5 dB. Le ni- Portez un casque antibruit ! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 24: Indicateur De Niveau De Charge De L'accu

    Lorsque l’accu est déchargé, Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Changement D'accessoire (Voir Figure A)

    Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage impor- Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur tants ou pour les vissages. de sens de rotation (10) à fond vers la gauche. Vitesse 2 : Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Ne positionnez l’outil électroportatif sur la vis que France lorsqu’il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en glisser. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 27: Élimination Des Déchets

    No utilice herramientas eléctricas en un entorno con Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse peligro de explosión, en el que se encuentren combus- de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 28 Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- un experto cualificado, empleando exclusivamente so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descripción Del Producto Y Servicio

    (10) Selector de sentido de giro pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- (11) Interruptor de conexión/desconexión mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire (12) Empuñadura (zona de agarre aislada) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 30: Datos Técnicos

    GSB 18V-21 Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-1. Taladrado en metal: < 2,5 < 2,5 Taladrado con percusión en hormigón: – 11,0 – 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Indicador Del Estado De Carga Del Acumulador

    Aspiración de polvo y virutas nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 32: Puesta En Marcha

    "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está del par de giro (3) en el símbolo de "Atornillar". descargado, un circuito de protección se encarga de desco- nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 34: Português

    A indicações de segurança, utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o instruções, ilustrações e especificações desta risco de um choque eléctrico. ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta ou modificada. Os acumuladores danificados ou eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 36: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser esquemas. trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno (1) Encabadouro de bancada está mais firme do que segurada com a mão. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Dados Técnicos

    é normalmente de 73 dB(A). Incerteza K = 5 dB. O Utilizar proteção auditiva! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 38: Carregar A Bateria

    é desligada através de um disjuntor de Luz permanente 1× verde 5−20 % proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A Luz intermitente 1× verde 0−5 % ferramenta de trabalho não se movimenta mais. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Colocação Em Funcionamento

    Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (10) completamente para 1.ª velocidade: a esquerda. Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. 2.ª velocidade: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através matéria prima. da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ – Solte as capas (6) com uma chave de parafusos pilhas no lixo doméstico!
  • Page 41: Italiano

    Una Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 42 Per un dispositivo dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- zatore. siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (16) Indicatore del livello di carica della batteria A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 44: Dati Tecnici

    Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Indicatore del livello di carica della batteria – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di I LED verdi dell’apposito indicatore (16) indicano il livello di lavoro. carica della batteria (7) . Per ragioni di sicurezza, il livello di Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 46: Messa In Funzione

    Per estrarre il bit di avvitamento o il portabit universale è Avvio/arresto consentito utilizzare un utensile ausiliario. Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- vio/arresto (11) e mantenerlo premuto. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Manutenzione Ed Assistenza

    Batterie/pile: Per le batterie al litio: Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- gersi ad un Centro per il Servizio Clienti Elettroutensili Bosch Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Traspor- autorizzato. to» (vedi «Trasporto», Pagina 47).
  • Page 48 Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 50: Beschrijving Van Product En Werking

    0 – 480 – Stand 2 0 – 1800 0 – 1800 Aantal slagen – 0 – 27000 Max. draaimoment harde/zachte schroefverbinding vol- 55/21 55/21 gens ISO 5393 Max. boor-Ø – Hout 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 52: Ingebruikname

    Met de draairichtingschakelaar (10) kunt u de draairichting Permanent licht 3× groen 40−60 % van het elektrische gereedschap veranderen. Bij ingedrukte aan/uit-schakelaar (11) is dit echter niet mogelijk. Permanent licht 2× groen 20−40 % 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    3 maanden en vervang beide koolborstels indien nodig. gestelde draaimoment bereikt is, wordt het inzetgereed- Vervang nooit maar één koolborstel! schap gestopt. Aanwijzing: Gebruik alleen via Bosch verkregen koolbor- Mechanische toerentalkeuze stels die voor uw product bestemd zijn. U kunt de toerentalschakelaar (5) bij stilstaand of bij –...
  • Page 54: Dansk

    54 | Dansk Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Dansk voor Bosch elektrische gereedschappen, als de accu niet meer naar behoren werkt. Sikkerhedsinstrukser Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 55 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 56: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Dampene kan irritere luftvejene. Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Tekniske Data

    De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- støjemissionen. og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 58 Bemærk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt tykket på tasten til ladetilstandsindikatoren (15), er akkuen til dit el-værktøj, kan det resultere i fejlfunktion eller ødelæg- defekt og skal udskiftes. gelse af el-værktøjet. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Vedligeholdelse Og Service

    20 trin. Så Henvisning: Anvend kun kontaktkul, der er beregnet til dit snart det indstillede drejningsmoment er nået, standser ind- produkt og som sælges af Bosch. satsværktøjet. – Løsn kapperne (6) med en egnet skruetrækker.
  • Page 60: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    (sladdlösa). Telegrafvej 3 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ler oprettes en reparations ordre. och mörka areor ökar olycksrisken. Tlf. Service Center: 44898855 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga...
  • Page 61 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 62: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    överhettning kan förekomma hos batteriet. inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare GSR 18V-21 GSB 18V-21 Artikelnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Om däremot Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören elverktyget används för andra ändamål, med andra mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 64 Från (11) kan omkoppling inte ske. Batterityp ProCORE18V... (se bild E) Högergång: För att borra och skruva in skruvar skjuter du Kapacitet rotationsriktningsomkopplaren(10) till vänster ända till Fast ljus 5× grönt 80−100 % anslaget. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Underhåll Och Service

    Med tilltagande tryck ökar varvtalet. Byt aldrig bara en kolborste! Förvälja vridmoment Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Med inställningsringen vridmomentsförval (3) kan du välja som är avsedda för produkten. det vridmoment som behövs i 20 steg. Så snart det inställda –...
  • Page 66: Norsk

    66 | Norsk Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Sikkerhet på arbeidsplassen Danmark Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 67 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold ledninger. Skjæretilbehør og festeelementer som til disse anvisningene. Ta hensyn til kommer i berøring med en strømførende ledning, kan arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 68: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteridrevet bor-/skrumaskin GSR 18V-21 GSB 18V-21 Artikkelnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nominell spenning 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Vedlikehold vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 70: Opplading Av Batteriet

    Høyrerotasjon: For å bore og skru inn skruer trykker du Lysdioder Kapasitet retningsvelgeren (10) mot venstre helt til den stopper. Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % Kontinuerlig lys 4× grønt 60−80 % 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Informasjon Om Bruk

    økende trykk. Skift aldri ut bare én kullbørste! Forhåndsinnstilling av dreiemoment Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og Med innstillingsringen for dreiemoment (3) kan du stille inn som er beregnet for ditt produkt. nødvendig dreiemoment i 20 trinn. Når innstilt dreiemoment –...
  • Page 72: Suomi

    72 | Suomi Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Postboks 350 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- 1402 Ski vat johtaa tapaturmiin. Tel.: 64 87 89 50 Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Faks: 64 87 89 55 päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-...
  • Page 73 Jos käyttötarvike tai kiinnitystarvike koskettaa Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 74: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu sen. vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuporakone GSR 18V-21 GSB 18V-21 Tuotenumero 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nimellinen jännite Tyhjäkäyntikierrosluku 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tämä saattaa suurentaa koko työsken- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 76: Akun Lataustilan Näyttö

    Pyörintä myötäpäivään: kun haluat porata tai kiinnittää ruu- 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80−100 % veja, työnnä suunnanvaihtokytkin (10) vasempaan ääriasen- 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % toon. 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Hoito Ja Huolto

    Valintaa ei kuitenkaan tule – Vaihda jousijännitteiset hiiliharjat (14) ja kiinnitä suojuk- tehdä täyden kuormituksen tai maksiminopeuden yh- set takaisin. teydessä. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- 1. vaihde: teen puoleen. matala kierroslukualue; ruuvaukseen tai suurten reikien po- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta raukseen.
  • Page 78: Ελληνικά

    Υποδείξεις ασφαλείας Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά 01510 Vantaa εργαλεία Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Puh.: 0800 98044 ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφαλείας, οδηγίες, Faksi: 010 296 1838 ΠΟΙΗΣΗ εικονογραφήσεις και όλα τα...
  • Page 79 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 80 την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες μπαταρίας. επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες μπορεί 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 1,7 – 2,7 1,7 – 2,7 Συνιστούμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη °C 0 ... +35 0 ... +35 φόρτιση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη °C -20... +50 -20... +50 λειτουργία και σε περίπτωση αποθήκευσης Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 82: Φόρτιση Μπαταρίας

    εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται διάφορων εργασιών. στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Ανοίξτε το ταχυτσόκ (2), περιστρέφοντας προς τη φορά περιστροφής ➊, μέχρι να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα. GSR 18V-21: Τοποθετήστε το εξάρτημα. Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογής της ροπής στρέψης (3) στην επιθυμητή ροπή στρέψης. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 84: Συντήρηση Και Σέρβις

    Περιοχή χαμηλού αριθμού στροφών. Για εργασίες με τρυπάνια Υπόδειξη: Χρησιμοποιείτε ψήκτρες προμηθευμένες μόνο από με μεγάλη διάμετρο ή για βίδωμα. τη Bosch, που προορίζονται για το προϊόν σας. Ταχύτητα 2: – Λύστε τα καπάκια (6) με ένα κατάλληλο κατσαβίδι. Περιοχή υψηλού αριθμού στροφών. Για εργασίες με τρυπάνια...
  • Page 85: Türkçe

    Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 86 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (12) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. (13) Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa (14) Kömür fırçalar dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 88: Teknik Veriler

    – 11,0 m/sn – Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Akü Şarj Durumu Göstergesi

    Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Akü şarj durumu göstergesi Tozlar kolayca alevlenebilir. Akü şarj durumu göstergesinin (16) yeşil LED'leri akünün (7) şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle şarj durumu sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 90: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama şalterini ve kontrol edin (Bakınız: Bölüm "Kömür fırçaların (11) bırakın. değiştirilmesi"). Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Bakım Ve Servis

    – Yay basıncı altındaki kömür fırçaları (14) değiştirin ve Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 kapakları tekrar vidalayın. Fax: +90 342 2351508 Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com için yetkili servis ile iletişime geçin. Günşah Otomotiv Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 92: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- Muratbaev Cad., 180 cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Page 93 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 94 Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki zwarcia. ochrony słuchu. Narażenie na hałas może stać się przy- Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a czyną utraty słuchu. także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    – Stal – Mur − Uchwyt narzędziowy 1,5–13 1,5–13 Maks. Ø wkrętów Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 1,7–2,7 1,7–2,7 Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0 ... +35 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 96: Ładowanie Akumulatora

    Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w czynności wykonywanych podczas pracy. ten sposób uszkodzić akumulator. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora

    Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (2), obracając nim w kierunku ➊, aż możliwe będzie osadzenie narzędzia GSR 18V-21: roboczego. Włożyć narzędzie robocze. Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru mo- mentu obrotowego (3) ustawić żądany moment obrotowy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 98: Konserwacja I Serwis

    Przełącznik biegów (5) może być uruchamiany zarów- Wskazówka: stosować wyłącznie szczotki węglowe nabyte no przy wyłączonym jak i przy pracującym elektrona- w Bosch, które przeznaczone są dla użytkowanego produk- rzędziu. Przełączanie biegów nie powinno jednak mieć miejsca przy pełnym obciążeniu ani przy maksymalnej –...
  • Page 99: Transport

    Čeština | 99 na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Čeština oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Bezpečnostní upozornění talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické...
  • Page 100 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení elektrického nářadí. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Popis Výrobku A Výkonu

    Akumulátor může začít hořet (14) Uhlíky nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého (15) Tlačítko ukazatele stavu nabití vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 102: Technické Údaje

    – Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Nabíjení Akumulátoru

    Z bezpečnostních důvodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektrickém nářadí. Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití (15). Je to možné také při vyjmutém akumulátoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 104: Uvedení Do Provozu

    Při neúmyslném stisknutí vypínače Nastavení otáček hrozí nebezpečí poranění. Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby tím, jak moc stisknete vypínač (11). pracovalo dobře a bezpečně. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Slovenčina

    2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ Nikdy neměňte jen jeden uhlík! baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené recyklaci. prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš výrobek. Akumulátory/baterie: – Pomocí vhodného šroubováku povolte krytky (6). Lithium-iontové: – Vyměňte uhlíky (14), které jsou pod tlakem pružiny, Dodržujte pokyny uvedené...
  • Page 106 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 časti náradia momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací s fázou a používateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prú- nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia dom. alebo spriečení opracovávaného obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 108: Opis Výrobku A Výkonu

    GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) v závislosti od použitého akumulátora B) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C Informácie o hlučnosti/vibráciách GSR 18V-21 Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-1. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 110: Uvedenie Do Prevádzky

    (7) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol a aby lícoval Prepínač rýchlostných stupňov (5) môžete ovládať pri s povrchom rukoväti. zastavenom alebo bežiacom elektrickom náradí. Ne- malo by sa to vykonať pri plnom zaťažení alebo maxi- málnych otáčkach. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- Slovakia on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- alebo náhradné diely online. du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.
  • Page 112: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 114: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (15) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző gomb (16) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Műszaki Adatok

    Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 116 (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- lés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort az elektromos tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Üzembe Helyezés

    Különösen magas portartalmú környezetben végzett A (9) munkahely megvilágító LED-lámpa világít kissé vagy munka az elektromos kéziszerszám meghibásodásá- teljesen megnyomott (11) be-/kikapcsoló esetén világít és hoz vezethet. Ha az elektromos kéziszerszám hirtelen Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 118: Karbantartás És Szerviz

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 118). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 119: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    отопления, кухонными плитами и холодильниками. духа не должна превышать 100 %. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 120 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 измененные аккумуляторы могут повести себя не- Крепко держите электроинструмент. При затягива- предсказуемо, что может привести к возгоранию, нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать взрыву или риску получения травмы. кратковременные высокие реакционные моменты. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 122: Описание Продукта И Услуг

    Число оборотов на холостом ходу – 1-я передача мин 0 – 480 0 – 480 – 2-я передача мин 0 – 1800 0 – 1800 Число ударов мин – 0 – 27000 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может полнения других работ с применением непредусмотрен- значительно сократить уровень вибрации и шумовую ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 124: Зарядка Аккумулятора

    – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с тора (15), чтобы посмотреть степень заряженности. Это фильтром класса Р2. возможно также и при извлеченной аккумуляторной ба- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания тарее. для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Работа С Инструментом

    Работа в особо пыльных условиях может быть чре- зону при недостаточном общем освещении. вата выходом электроинструмента из строя. Если Для выключения электроинструмента отпустите выклю- электроинструмент неожиданно вышел из строя, чатель (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 126: Техобслуживание И Сервис

    ты содержите электроинструмент и вентиляцион- Казахстан ные прорези в чистоте. Центр консультирования и приема претензий Смена угольных щеток (см. рис. C) ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Проверяйте каждые 2–3 месяца длину угольных щеток и Республика Казахстан при необходимости заменяйте их.
  • Page 127: Українська

    поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, бо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно со- плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло бирать отдельно и сдавать на экологически чистую реку- заземлене, існує збільшена небезпека ураження перацию. електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 128 вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг та специфіку виконуваної роботи. Використання до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електроінструментів для робіт, для яких вони не 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 кваліфікованим фахівцям та лише з ураження електричним струмом. Зачеплення газової використанням оригінальних запчастин. Це труби може призводити до вибуху. Зачеплення забезпечить роботу пристрою протягом тривалого водопровідної труби може завдати шкоду часу. матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 130: Призначення Приладу

    0 – 27000 Макс.обертальний момент при закручуванні в Нм 55/21 55/21 жорсткі/м’які матеріали відп. до ISO 5393 Макс. Ø свердла – Деревина мм – Сталь мм – Кам’яна кладка мм − 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 але фактично не працює. Це може значно зменшити Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою робочого часу. повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 132: Індикатор Зарядженості Акумуляторної Батареї

    5−30 % Початок роботи Блимання зеленим кольором 3× 0−5 % Встановлення акумуляторної батареї Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є призначеними для цього електроінструмента, може призвести до перебоїв у роботі або пошкодження електроінструмента. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Вказівки Щодо Роботи

    При легкому натисканні на вимикач (11) (напр., технічним обслуговуванням, заміною електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із робочого інструмента тощо), а також при його збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується. транспортуванні і зберіганні виймайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 134: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також вугляні щітки, що призначені для цього продукту.
  • Page 135: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 136 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, кезде электр құралын оқшауланған беттерінен мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, ұстаңыз. Егер кескіш керек-жарақ немесе бекіткіштер кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. жұмыс істеп тұрған сымға тисе, электр құралының Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 138: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    °C 0 ... +35 0 ... +35 температурасы Жұмыс кезіндегі және сақтау кезіндегі рұқсат етілген °C -20... +50 -20... +50 қоршаған орта температурасы Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. электр құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін ұстап тұрады. тудырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 140 Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және арналған реттегіш сақинаны (3) "Бұрау" металлдар бар кейбір материалдардың шаңы белгісіне орнатыңыз. денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection қолжетімді: www.bosch-pt.com (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы...
  • Page 142: Română

    орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді орталығы: тасымалдау маманымен хабарласу керек. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және Қазақстан Республикасы...
  • Page 143 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 144 în afara domeniului provoca explozii. Străpungerea unei conducte de apă de temperaturi specificat ar putea cauza deteriorarea provoacă pagube materiale. acumulatorului şi mări riscul de incendiu. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    0 – 1800 0 – 1800 Număr de percuţii rot/min – 0 – 27000 Cuplu maxim de strângere, înşurubare dură/moale 55/21 55/21 conform ISO 5393 Ø maxim de găurire – Lemn – Oţel Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 146: Încărcarea Acumulatorului

    Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea acumulatorului, înainte de prima utilizare, încărcaţi complet considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. acumulatorul în încărcător. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Indicatorul Stării De Încărcare A Acumulatorului

    Aprindere continuă de 5 ori cu iluminare 80−100 % Aşezaţi pe mijloc comutatorul de schimbare a direcţiei de de culoare verde rotaţie (10) pentru a preveni pornirea accidentală. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 148: Instrucţiuni De Lucru

    O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (11) determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu Întreţinerea şi curăţarea creşterea forţei de apăsare. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 149). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 150 изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Винаги стартирайте пробиване при ниски скорости При неправилно използване от акумулаторна бате- и с върха на бургията в контакт с детайла. При по- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 152: Описание На Продукта И Дейността

    лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- овлажняване. Има опасност от експлозия и ните приспособления можете да намерите съответно в късо съединение. каталога ни за допълнителни приспособления. Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Технически Данни

    сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени щи също така за предварителна оценка на емисиите на съгласно процедура, определена и може да служи за вибрации и шум. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 154 ройства са подходящи за използваната във Вашия Разтворете патронника за бързо захващане (2) чрез за- електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- въртане в посока ➊, докато работният инструмент може рия. да бъде поставен. Вкарайте инструмента. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Пускане В Експлоатация

    Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- свредла с голям диаметър или при завиване. нете превключвателя за посоката на въртене (10) до Предавка 2: упор наляво. Висока скорост на въртене; за пробиване със свредла с малък диаметър. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 156: Указания За Работа

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- се движи. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Указания за работа Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 157: Македонски

    одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 158 дупчење. Изложеноста на бучава може да предизвика Рачките и површините за држење одржувајте ги губење на слухот. суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Опис На Производот И Перформансите

    (12) Рачка (изолирана површина на рачката) краток спој и батеријата може да се запали, да пушти чад, да експлодира или да се прегрее. (13) Универзален држач за битови (14) Карбонски четки Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 160: Технички Податоци

    GSB 18V-21 Вкупните вредности на вибрации a ((векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1. Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 Ударно дупчење во бетон: – 11,0 – 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Приказ За Наполнетост На Батеријата

    Чаурата на брзозатезната глава за дупчење (2) свртете ја во техничките податоци. Само овие полначи се цврсто со рака во правец ➋. Со тоа, главата автоматски погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот се заклучува. електричен алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 162: Ставање Во Употреба

    на дупчење или за навртување. GSR 18V-21: Брзина 2: Поставете го прстенот за подесување во Висок опсег на вртежи; за работење со мал дијаметар на претходно избраниот вртежен момент (3) на дупчење. саканиот вртежен момент. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со на: www.bosch-pt.com помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви се движи веќе. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 164: Srpski

    Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Čvrsto držite električni alat. Prilikom pritezanja ili njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako odvrtanja šrafova, na kratko mogu da se jave jaki tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku reakcioni momenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 166: Opis Proizvoda I Primene

    Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–480 0–480 – 2. brzina 0–1800 0–1800 Broj udara – 0–27000 Maks. obrtni momenat tvrđi/mekši slučaj zavrtanja prema 55/21 55/21 ISO 5393 Maks. Ø bušenja – Drvo 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Punjenje Akumulatora

    Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a korišćenja. da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od punjenja ne šteti akumulatoru. delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 168: Prikaz Statusa Napunjenosti Akumulatora

    Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu GSR 18V-21: (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Podesite prsten za podešavanje izbora obrtnog njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja momenta (3) na željeni obrtni momenat. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Održavanje I Servis

    Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili Možete prekidač za izbor brzine (5) da pritisnete u preko kompanije Bosch i koje su predviđene za vaš proizvod. stanju mirovanja ili dok električni alat radi. Međutim, – Odvrnite poklopce (6) prikladnim odvrtač.
  • Page 170: Slovenščina

    Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Pravo električno sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 172: Opis Izdelka In Storitev

    Dodatna varnostna navodila Orodje GSB je dodatno namenjeno udarnemu vrtanju v Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in opeko, beton in kamen. odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih reakcijskih momentov. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Komponente Na Sliki

    73 dB(A). Negotovost K = 5 dB. Raven hrupa Uporabljajte zaščito za sluh! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 174: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 20−40 % Po samodejnem izklopu električnega orodja ne pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−20 % Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Vrtenje v levo: za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in matic pritisnite preklopno stikalo (10) do konca v levo. Zaščita pred preobremenitvijo glede na temperaturo Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti. Pri preveliki obremenitvi ali Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 176: Vzdrževanje In Servisiranje

    Nikoli ne zamenjajte samo ene grafitne krtačke! „Transport“, Stran 176). Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Bosch in ki so predpisane za Boscheve izdelke. – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrove (6). – Zamenjajte grafitni krtački (14), ki sta pod pritiskom vzmeti, in ponovno privijte pokrove.
  • Page 177: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 178 Aku-baterija može izgorjeti ili propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje eksplodirati. Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Opis Proizvoda I Radova

    Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 1,7 – 2,7 1,7 – 2,7 Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dopuštena temperatura okoline pri radu i kod °C –20... +50 –20... +50 skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 180: Punjenje Aku-Baterije

    Za vađenje aku-baterije (7)pritisnite tipku za deblokadu (8) i transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz izvucite aku-bateriju iz električnog alata. Pritom ne električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača primjenjujte silu. za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Pokazivač Stanja Napunjenosti Aku-Baterije

    – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete uključivanje/isključivanje (11). obrađivati. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 182: Održavanje I Servisiranje

    2. brzina: www.bosch-pt.com Područje većeg broja okretaja; za rad s malim promjerom Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša bušenja. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 183: Eesti

    Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 184 Laadimisseade, mis sobib teatud võivad olla kehavigastused. tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots teiste akude laadimiseks. puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Nõuetekohane Kasutamine

    Tehnilised andmed Akutrell-kruvikeeraja GSR 18V-21 GSB 18V-21 Tootenumber 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus – 1. käik 0–480 0–480 – 2. käik 0–1800 0–1800 Löögisagedus – 0–27000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 186 See võib kogu Paigaldus tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 3× roheline 40−60 % pöörlemissuuna ümberlüliti (10) kuni toeni vasakule. pidev valgus 2× roheline 20−40 % pidev valgus 1× roheline 5−20 % vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 188: Hooldus Ja Korrashoid

    Käik 2: Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie suurte pöörlemiskiiruste vahemik; töötamiseks väikese toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja läbimõõduga puuridega. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Latviešu

    Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 190 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ūdens saņemt elektrisko triecienu. un mitruma. Tas var radīt sprādziena un īsslēguma briesmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 192: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Ieteicamā apkārtējā gaisa temperatūra uzlādes laikā °C 0 ... +35 0 ... +35 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra darbības laikā °C -20... +50 -20... +50 un uzglabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektroinstrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora uzlādei. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 194 (3), iestatiet vēlamo griezes Ar roku spēcīgi grieziet bezatslēgas urbjpatronas (2) aploci momentu. virzienā ➋. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski fiksējot darbinstrumentu. GSB 18V-21: pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju (4) pret simbolu „Urbšana”. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Norādījumi Darbam

    Pārnesumu pārslēdzēju (5) var pārvietot gan tad, ja Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! elektroinstruments nedarbojas, gan arī tā darbības Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles laikā. Taču to nav ieteicams darīt laikā, kad sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam.
  • Page 196: Lietuvių K

    196 | Lietuvių k. Latvijas Republika Lietuvių k. Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Saugos nuorodos LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Telefakss: 67146263 elektriniais įrankiais E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS...
  • Page 197 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros pavojingas ir jį reikia remontuoti. diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 198: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol (10) Sukimosi krypties perjungiklis visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įs- (11) Įjungimo-išjungimo jungiklis trigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- (12) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) nio įrankio. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Techniniai Duomenys

    Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 62841-2-1. Gręžimas į metalą: < 2,5 < 2,5 Smūginis gręžimas į betoną: – 11,0 – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 200: Akumuliatoriaus Įkrovos Būklės Indikatorius

    (chromatu, medienos apsaugos Norėdami išimti akumuliatorių (7), paspauskite atblokavimo priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama klavišą (8) ir išimkite akumuliatorių iš elektrinio įrankio. apdoroti tik specialistams. Traukdami nenaudokite jėgos. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- gimo jungiklį (11) ir laikykite jį paspaustą. Darbinė lemputė (9) šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nu- spaustas įjungimo-išjungimo jungiklis (11); jis apšviečia dar- binę sritį, kai ji nepakankamai apšviesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 202: Priežiūra Ir Servisas

    (žr. „Transportavimas“, Puslapis 202). – Specialiu atsuktuvu atsukite gaubtelius (6). – Pakeiskite spyruoklės spaudžiamus anglinius šepe- tėlius (14) ir vėl užsukite gaubtelius. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. 한국어 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 안전...
  • Page 203 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가 습니다. 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 204 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 드릴링 시에는 항상 낮은 속도에서 작업을 시작 오. 하여 비트의 끝이 가공물에 닿도록 하십시오. 고 속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 이 있습니다. 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 206 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 크로 설정하십시오. 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 GSB 18V-21: 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 작동모드 선택 스위치 (4) 를 "드릴 작 업" 기호로 설정하십시오. 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 고속 범위, 가는 드릴 비트로 작업할 때. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 온도에 따른 과부하 방지 기능 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 208 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 207). 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 210 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ GSB 18V-21 GSR 18V-21 ‫رقم الصنف‬ 3 601 JH1 1.. 3 601 JH1 0.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 212 ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫أجهزة الشحن هذه دون‬ .‫في المواصفات الفنية‬ 5−30 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ 0−5 % ‫× أخضر‬ ‫اإلضاءة الوماضة‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫مسبق. بمجرد الوصول إلى عزم الدوران المضبوط‬ .‫يتم إيقاف عدة الشغل‬ ‫علی الوضع‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫المتوسط لمنع التشغيل غير المقصود. ضع المركم‬ ‫في المقبض إلى أن يثبت بصوت‬ ‫المشحون‬ .‫مسموع، ويتساطح مع المقبض‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 214 ‫تفحص طول الفرش الفحمية بعد كل شهرين – ثالثة‬ +962 6 4398990 : ‫هاتف‬ ‫أشهر تقريبا واستبدل الفرشتين الفحميتين عند‬ bosch@rootsjordan.com :‫البريد اإللكتروني‬ .‫الضرورة‬ .‫ال تستبدل أبدا فرشاة فحمية واحدة فقط‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215: الصفحة

    :‫هاتف‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ ‫المغرب‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ Robert Bosch Morocco SARL tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ yahya@abualrejal.com ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫النقل‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد...
  • Page 216 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 218 ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی‬ ‫نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫بطور اتوماتیک خاموش میشود و دستگاه دیگر‬  ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫چراغهای سبز‬ .‫حرکت نمیکند‬ ‫ را نشان میدهند. به دالیل‬ ‫وضعیت شارژ باتری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 220 .‫را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫هنگام وارد کردن فشار کم یا‬ ‫چراغهای‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫روشن میشود و‬ ‫کامل به کلید روشن/خاموش‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 .‫است منجر به خاموش شدن ابزار برقی گردد‬ ‫در صورت ارسال توسط شخص ثالث )مانند: حمل و‬ ،‫چنانچه ابزار برقی ناگهان خاموش شد‬ ‫نقل هوایی یا زمینی( باید تمهیدات مربوط به بسته‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 222: صفحه

    ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)
  • Page 224 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (26.11.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

Gsb 18 v-21 professionalGsr professional 18v-21Gsb professional 18v-21

Table des Matières