Jura D6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour D6:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi D6/D60/D600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura D6

  • Page 1 Mode d‘emploi D6/D60/D600...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................11 Installation de la machine ...........................11 Remplissage du récipient à grains ......................11 Détermination de la dureté de l'eau ......................12 Première mise en service ..........................12 Raccordement du lait ..........................14...
  • Page 3: Champ D'application

    11 Contacts JURA / Mentions légales Champ d'application Ce mode d'emploi s'applique aux modèles suivants : D600 Pour une meilleure lisibilité, seul le modèle « D6 » est cité dans ce mode d'emploi. Description des symboles Mises en garde Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions J AVERTISSEMENT ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Couvercle de l’entonnoir de remplissage Touche Marche/Arrêt Q pour la pastille de nettoyage Couvercle du réservoir d'eau Entonnoir de remplissage pour la pastille Réservoir d'eau de nettoyage Câble secteur (arrière de la machine) Couvercle du récipient à grains Ecoulement de café...
  • Page 5 Eléments de commande n n n n n n Visuel Symbole P (programmation) Rotary Switch Symbole Entretien Symbole Mousse de lait Port de service pour le Smart Connect JURA, disponible en option (sous le cache)
  • Page 6: Remarques Importantes

    JURA. Si le câble secteur de la machine est endom- magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.
  • Page 7 Remarques importantes Assurez-vous que la D6 et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d'une surface chaude. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives. N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même.
  • Page 8 être endommagé. Protégez la D6 des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas la D6, le câble secteur ou les raccordements dans l'eau. Ne mettez pas la D6 ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
  • Page 9 Remarques importantes ment recommandés par JURA peuvent endom- mager la machine. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt Q et débranchez la fiche secteur de la prise de...
  • Page 10 N'ouvrez jamais une cartouche filtrante. La cartouche filtrante CLARIS Smart commu- nique avec votre D6 via la technologie RFID (bande de fréquence 13,56 MHz). Cette liaison radio n’est utilisée que lors d’une préparation pendant 3 secondes au maximum. La puis- sance d’émission maximale est ici inférieure à...
  • Page 11: Préparation Et Mise En Service

    Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre D6 et tout ce qui concerne le café. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur jura.com/service.
  • Page 12: Détermination De La Dureté De L'eau

    Condition : le récipient à grains est rempli. T  Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la D6. apparaît sur le visuel. SPRACHE DE T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée...
  • Page 13 1 Préparation et mise en service T  Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. n n n n n n DURETE 16 °dH E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pou- vez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service –...
  • Page 14: Vider Cuve

    à l'emploi. Raccordement du lait Votre D6 prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis- tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci-...
  • Page 15: Préparation

    Le visuel affiche toujours la dernière spécialité de café prépa- rée, même si la D6 a été éteinte entre-temps. C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por- celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses.
  • Page 16: Deux Spécialités De Café Par Simple Pression D'une Touche

    La préparation s'arrête automatiquement. ESPRESSO apparaît sur le visuel. Cappuccino Votre D6 vous prépare un cappuccino par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer la tasse. Condition :  est affiché sur le visuel. Le lait est raccordé...
  • Page 17: Mousse De Lait

    2 Préparation T  Fermez le sélecteur en position °. La préparation du café commence. La quantité d'eau préré- glée pour l'espresso coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. CAPPUCC. apparaît sur le visuel. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé...
  • Page 18: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Préparation Adaptation durable de la Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité quantité d’eau à la taille d'eau de toutes les spécialités de café à la taille de la tasse. Comme de la tasse dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quan- tité...
  • Page 19: Eau Chaude

    2 Préparation Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme. Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
  • Page 20: Fonctionnement Quotidien

    T  Fermez le couvercle du réservoir d'eau. Allumage T  Placez un récipient sous l'écoulement de café. T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la D6. CHAUFFE , le rinçage du système commence. Le rinçage s'ar- RINCE rête automatiquement.
  • Page 21: Entretien Quotidien

    3 Fonctionnement quotidien Entretien quotidien Pour pouvoir profiter longtemps de votre D6 et garantir en perma- nence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quoti- diennement. T  Sortez le bac d'égouttage. T  Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rin- cez-les tous deux à...
  • Page 22: Extinction De La Machine

    Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa- tiquement quand vous éteignez votre D6. Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de lait.
  • Page 23: Réglages Durables En Mode De Programmation

    T Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café. PRODUITS  –  T Réglez la dureté de l'eau utilisée. DURETE 1 °dH 30 °dH T Réglez au bout de combien de temps la D6 doit AR. APR. 15 MIN. s'éteindre automatiquement. 30 MIN.  –  1 H.
  • Page 24 4 Réglages durables en mode de programmation Produit Quantité Intensité du café Température Café Eau : LEGER NORMALE NORMALE ELEVEE  –  25 ML 240 ML FORT EXTRA Mousse de lait Mousse de lait : – –  –  3 SEC. 60 SEC. Eau chaude Eau : – –  – ...
  • Page 25: Réglage De La Dureté De L'eau

    (par exemple) CAPPUCC. Réglage de la dureté de Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la D6. C'est l'eau pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau. La dureté de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en ser- vice.
  • Page 26: Unité De Quantité D'eau

    T  Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma- tion. (par exemple) CAPPUCC. Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre D6 dans la rubrique de programme LANGUE Exemple : voici comment modifier la langue de à Condition : ...
  • Page 27 4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche. T  Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. LANGUAGE T ...
  • Page 28: Entretien

    E Vous pouvez lancer le programme d'entretien à tout moment en mode de programmation (rubrique de pro- gramme ENT.TIEN Rinçage de la buse Dix minutes après avoir préparé du lait, la D6 demande un rinçage mousse fine du système de lait. Condition :   / est affiché...
  • Page 29 5 Entretien Condition :  est affiché sur le visuel (par exemple). CAPPUCC. T  Effleurez le symbole P pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que apparaisse sur le visuel. ENT.TIEN T  Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.
  • Page 30: Démontage Et Rinçage De La Buse Mousse Fine

    T  Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector System © Mise en place/ Vous n'avez plus besoin de détartrer votre D6 si vous utilisez la car- remplacement du filtre touche filtrante CLARIS Smart. E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la D6 demande le remplacement du filtre.
  • Page 31: Nettoyage De La Machine

    T  Fermez le sélecteur en position °. (par exemple) CAPPUCC. Nettoyage de la machine Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, la D6 demande un nettoyage. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
  • Page 32: Détartrage De La Machine

    (par exemple) CAPPUCC. Détartrage de la machine La D6 s’entartre au fil de son utilisation et demande automatique- ment un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
  • Page 33 5 Entretien E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition :   / est affiché sur le visuel DETARTR. CAPPUCC. (par exemple). T  Effleurez le symbole Entretien c pendant 2 secondes envi- ron.
  • Page 34: Nettoyage Du Récipient À Grains

    Condition :  est affiché sur le visuel. REMPLIR GRAINS T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour éteindre la D6. T  Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le cou- vercle protecteur d’arôme. T  Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
  • Page 35 5 Entretien T  Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détar- trage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit). T  Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement. T  Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remet- tez-la en place.
  • Page 36: Messages Sur Le Visuel

    T Effectuez le nettoyage (voir NETTOYER Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage CAPPUCC. (par exemple) de la machine »). La D6 demande un détartrage. T Effectuez le détartrage (voir  / DETARTR. Chapitre 5 « Entretien – Détartrage CAPPUCC. (par exemple) de la machine »).
  • Page 37 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le système est trop chaud T Attendez quelques minutes que TR.CHDE. pour démarrer un programme le système refroidisse ou préparez d'entretien. une spécialité de café ou de l’eau chaude.
  • Page 38: Dépannage

    ERROR touche Marche/Arrêt Q. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 «  Contacts...
  • Page 39: Transport Et Élimination Écologique

    Conservez l'emballage de la D6. Il vous servira à protéger votre système machine en cas de transport. Pour protéger la D6 du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition :  est affiché sur le visuel (par exemple).
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    8,7 kg environ Dimensions (l × h × p) 28 × 34,5 × 41,5 cm Liaisons radio: Cartouche filtrante CLARIS Bande de fréquence 13,56 MHz Smart (technologie RFID) Puissance d’émission max. < 1 mW JURA Smart Connect Bande de fréquence 2,4 GHz (connexion Bluetooth) Puissance d’émission max. < 1 mW...
  • Page 41: Index

    Couvercle protecteur d‘arôme Installation Récipient à grains avec couvercle Installation de la machine 11 protecteur d‘arôme 4 Internet 11 Déclaration de conformité 44 JURA Déclaration UE de conformité 44 Contacts 44 Dépannage 38 Internet 11 Description des symboles 3 Détartrage...
  • Page 42 10 Index Entretien quotidien 21 Entretien régulier 21 Récipient à grains Extinction 22 Nettoyage 34 Installation 11 Récipient à grains avec couvercle Nettoyage 31 protecteur d‘arôme 4 Maintenance Remplissage 11 Entretien quotidien 21 Récipient à marc de café 4 Entretien régulier 21 Réglages Messages sur le visuel 36 Réglages durables en mode de program-...
  • Page 43 10 Index Vidange du système 39 Visuel 5 Visuel, messages 36...
  • Page 44: Contacts Jura / Mentions Légales

    Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les cou- leurs originales de la machine. Votre D6 peut différer par certains détails. Vos réactions Votre avis compte pour nous ! Utilisez les options de contact dispo- nibles sur jura.com.

Ce manuel est également adapté pour:

D60D600

Table des Matières