Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

TYPE
sIN017 - sin017l
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
mode D’EMPLOI
beDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA USO
GEBRUIKSAANWIJZING
PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO.
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D'EMPLOI.
FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS
GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
PARA SU SEGURIDAD, LÉALAS ATENTAMENTE.
PARA A SUA SEGURANÇA DEVE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOORDAT U DE MACHINE GEBRUIKT.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura SINO17

  • Page 1 TYPE sIN017 - sin017l ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS mode D’EMPLOI beDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI. FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
  • Page 2 Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa.
  • Page 4: Dati Tecnici

    DISTINTA DELLE FUNZIONI INDICE Comandi Indice Accessori: Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè espresso qualora un’altra persona dovesse utilizzarla. Dati tecnici Condizioni di garanzia Apparecchio conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/ 12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisivi.
  • Page 5: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA Descrizione dell’apparecchio Norme di sicurezza 2.1 Avvertenze 2.2 Precauzioni...
  • Page 6: Collegamento Alla Rete Elettrica

    EROGAZIONE DEL CAFFÈ 3.3 Collegamento alla rete elettrica 3.4 Caricamento del circuito Prima messa in funzione Attenzione: 3.1 Controllo della tensione della rete Erogazione del caffè 3.2 Riempimento del serbatoio del- Attenzione: l’acqua...
  • Page 7: Erogazione Del Vapore

    EROGAZIONE DELL’ACQUA CALDA EROGAZIONE DEL VAPORE Manutenzione e pulizia Attenzione: Pericolo di ustioni! Erogazione del vapore Erogazione dell’acqua calda Attenzione: Pericolo di ustioni!
  • Page 8: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA DECALCIFICAZIONE Decalcificazione Qualora si voglia eseguirla personal- mente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comu- nemente reperibile in commercio. Attenzione! Qualora si utilizzi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confe- zione del prodotto decalcificante.
  • Page 9: Scelta Del Tipo Di Caffè

    SCELTA DEL TIPO DI CAFFÈ / INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO NOTA Servizio a intervalli regolari 10 Scelta del tipo di caffè 11 Informazioni di carattere giuridico...
  • Page 10: Technical Data

    CONTROLS TABLE OF CONTENTS Controls Table of Contents Accessories: A Do not discard this instruction manual. Keep it for future reference. Always keep it with the machine. Technical data Warranty This machine conforms to European Directive 89/336/CEE (legislative decree 476 dated 04/12/92) relating to the elimination of radio-tv interference.
  • Page 11: Safety Norms

    SAFETY NORMS SAFETY NORMS Machine description Safety norms 2.1 Indications 2.2 Precautions...
  • Page 12: Power Supply Connection

    INSTALLATION COFFE DISPENSING 3.3 Power supply connection 3.4 System loading Note: Installation 3.1 Main voltage check Coffee dispensing Caution: 3.2 Water tank filling...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    HOT WATER / STEAM DISPENSING MAINTENANCE AND CLEANING Caution: Danger of burning ! Maintenance and cleaning Steam dispensing Hot water dispensing Caution: Danger of burning !
  • Page 14 DECALCIFICATION COFFE TYPE CHOICE Descaling If you wish to descale the machine yourself, commercially available non-toxic and/ or non-harmful descaling agent for coffee machines. Warning! Should you use a descaling agent other than the one recommended you are advised in any case to follow the manufacturer’s directions on the package.
  • Page 15 LEGAL ASPECT NOTE Regular service 10 Coffee type choice 11 Legal aspects...
  • Page 16: Description De La Machina

    DESCRIPTION DE LA MACHINA LEGENDE...
  • Page 17: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE PREMIÈRE MISE EN MARCHE...
  • Page 18: Distribution De Cafè

    PREMIÈRE MISE EN MARCHE DISTRIBUTION DE CAFÈ...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    DISTRIBUTION DE CAFÈ NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 20: Detartrage De L'appareil

    DETARTRAGE DE L'APPAREIL CAUSES D'ANOMALIES vous souhaitez l’effectuer personnellement, vous pouvez utiliser un produit décalcifiant pour machines à café de type non toxique et/ou nocif, en vente libre. Si vous utilisez un produit différent des produits préconisés, il est recommandé de respecter les instructions du producteur reportées sur l’emballage du décalcifiant.
  • Page 21: Sélection Du Café / Information Juridiques

    SÉLECTION DU CAFÉ / INFORMATION JURIDIQUES NOTE...
  • Page 22 BEDIENUNGSELEMENTE INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 24 ERSTE INBETRIEBNAHME KAFFEZUBEREITUNG...
  • Page 25 HEIßWASSERENTNAHME DAMPFERZEUGUNG...
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ENTKALKUNG Wenn man das Entkalken selbst durchführen will, muß man ein nicht- toxisches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden, das im Handel erhältlich ist. Achtung! Falls ein anderes Entkalkungsmittel als das oben beschriebene verwendet wird, so müssen die Anweisungen des Herstellers auf der Packung des Entkalkungsmittels beachtet werden.
  • Page 27 AUSWAHL VON KEFFEE / RECHTLICHE HINWEISE BEMERKUNG...
  • Page 28 MANDOS INDICE...
  • Page 29: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD...
  • Page 30: Primera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA EROGACION DE CAFÈ...
  • Page 31 EROGACION DE AGUA CALIENTE EROGACION DEL VAPOR...
  • Page 32 MANUTENCION Y LIMPIEZA DESCALCIFICACION Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. ¡Atención! Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de todas formas, las instrucciones de la casa productora indicadas en el envase del producto descalcificador.
  • Page 33 ELECCION DEL TIPO DE CAFÉ / INFORMACIONES DE CARACTER NOTA JURIDICO...
  • Page 34 INDICAÇÃO DAS FUNÇÕES ÍNDICE...
  • Page 35: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA NORMAS DE SEGURANÇA • • • • • • • • • • •...
  • Page 36: Tiragem Do Café

    PRIMEIRO FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA TIRAGEM DO CAFÉ • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 37 USO DA ÁGUA QUENTE USO DO VAPOR • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 38: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESCALCIFICAÇÃO • • • Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de •...
  • Page 39 ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ / INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO NOTA • •...
  • Page 40 LIJST VAN DE FUNCTIES INDEX...
  • Page 41 VEILIGHEIDSNORMEN VEILIGHEIDSNORMEN...
  • Page 42: Eerste In Werking Stelling

    EERSTE IN WERKING STELLING KOFFIE SCHENKEN...
  • Page 43: Onderhoud En Schoonmaak

    SCHENKEN VAN WARM WATER / SCHENKEN VAN STOOM ONDERHOUD EN SCHOONMAAK...
  • Page 44 ONTKALKING ONTKALKING Als u de ontkalking zelf wilt uitvoeren, kunt u een gifvrij en/of onschadelijk ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Let op! Als er een ander product gebruikt wordt wordt aanbevolen, wordt geadviseerd de aanwijzingen op te volgen van de fabrikant van het ontkalkingsproduct, die op de verpakking vermeld worden.
  • Page 45 KEUZE VAN HET TYPE KOFFIE / JURIDISCHE INFORMATIE OPMERKING...
  • Page 46 NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING...

Ce manuel est également adapté pour:

Sino17l

Table des Matières