Arktic  KITCHEN LINE 271551 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Arktic KITCHEN LINE 271551:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ICE CUBE MACHINE -
KITCHEN LINE
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli
pečlivě přečíst návod k použití.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Uživatelský manuál
Item: 271551
271568

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arktic Arktic KITCHEN LINE 271551

  • Page 1 User manual Istruzioni per l’utente Gebrauchsanweisung Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi Uživatelský manuál ICE CUBE MACHINE - KITCHEN LINE Item: 271551 271568 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Arktic appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for buffet and household use.
  • Page 4: Special Safety Regulations

    • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Page 5 Intended use • This appliance is intended for buffet and house- • Operating the appliance for any other purpose hold use. shall be deemed as misuse of the device. The • The appliance is designed only for making ice user shall be solely liable for the improper use cubes.
  • Page 6 Instructions for use • Open the lid, remove the basket and fill the reser- • Let the appliance rest for 5 minutes to let the voir with water. Do not fill beyond the level indica- coolant in the compressor settle before restart- tor.
  • Page 7 7. After you have made sure that the appliance is descaling agent should fully be disappeared. totally clean, let the descaling agent pour out of Take every time new clean water for this. the appliance through the drain plug on the left 9.
  • Page 8 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Page 9: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Arktic Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Page 10: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Page 11 • Sehen Sie während der Verwendung einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum vor. • Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen gegen seine äußere Oberfläche. Verwenden Sie keinen Wasserstrahl, sondern spülen Sie direkt mit Wasser oder einem Dampfreini- ger, da die Teile nass werden und so ein Stromschlag entstehen kann.
  • Page 12 Steuerpanel 271568: 271551: SELECT A: Kontrollleuchte für einen niedrigen Wasserstand F: Wählen Sie die Eiswürfelgröße B: Kontrollleuchte für die Befüllung des Behälters G: Ein-/Aus-Schalter C, D, E: Eiswürfelgröße (S – small/klein, M – medi- um/mittel, L – large/groß) Bedienungsanleitung • Den Deckel öffnen, den Korb entfernen und den -Knopf, befüllen Sie den Wassertank bis zur Wassertank mit Wasser füllen.
  • Page 13 Reinigung und Wartung • Vor jeder Reinigung stets den Stecker abziehen. • Im Wassertank befindet sich einen Filter. Dieser • Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Filter sollte regelmäßig gereinigt werden. Entfer- oder andere Flüssigkeiten ein! nen Sie dazu den Filter aus dem Wassertank und •...
  • Page 14 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Wasserstandsanzeige Wassermangel Gerät ausschalten, Wasser auffüllen, „add water“oder leuch- bevor Sie das Gerät wieder einschal- tet auf. ten. Zu viel Eis in der Maschine Das Eis entfernen. Die „ice“ oder -Anzeige leuchtet auf. Der Eiswürfelschieber klemmt. Prüfen Sie, ob der Eiswürfelschieber “add water”...
  • Page 15 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Arktic apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer instal- leert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
  • Page 17 het etiket van het apparaat. • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. •...
  • Page 18 • Let op! Voer indien nodig het netsnoer op veilige wijze, om te voorkomen dat er onbe- doeld aan wordt getrokken of het in contact komt met verwarmingsoppervlakken. • Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt of opbergt. •...
  • Page 19 Bedieningspaneel 271568: 271551: SELECT A: Waterniveau is te laag F: Selecteer het formaat van de ijsbokjes B: Opslagreservoir is vol G: AAN/UIT knop C, D, E: Formaat van de ijsblokjes (S - Small, M - medium, L - Large) Gebruiksaanwijzing •...
  • Page 20 Reiniging en onderhoud • Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd • Reinig de eventueel aanwezige ventilatieope- eerst de stekker uit het stopcontact . ningen met de stofzuiger. • Let op: Nooit het apparaat in water of een andere • In het waterreservoir bevindt zich een filter. Dit vloeistof onderdompelen! filter dient regelmatig te worden gereinigd.
  • Page 21 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Gebrek aan water Schakel het apparaat uit, vul water “add water” of indicator bij voordat u het apparaat weer brandt inschakelt. Teveel ijs in de machine Verwijder het ijs “ice” of indicator brandt IJsschuiver zit vast Kijk of de schuiver wordt geblokkeerd “add water”...
  • Page 22 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 23: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia marki Arktic. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwa- gę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Page 24 • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. • Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają...
  • Page 25 • Nie narażać urządzenia na bezpośrednie światło słoneczne. Unikać wstrząsów i drgań mechanicznych. • Zawsze przemieszczać i transportować urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć jego uszkodzenia. • Przestroga! W razie potrzeby bezpiecznie przeprowadzić przewód zasilający, aby uniknąć niezamierzonego odłączenia lub kontaktu z powierzchnią grzewczą. •...
  • Page 26 Panel sterowania 271568: 271551: SELECT A: Zbyt niski poziom wody F: Wybór wielkości kostek B: Pełny zbiornik G: Przycisk ON/OFF C, D, E: Wielkość kostek (S-małe, M-średnie, L-du- że) Instrukcja użytkowania • Otwórz pokrywę, wyjmij koszyczek i napełnij przycisk „Power” lub przycisk , uzupełnij wodę...
  • Page 27 • W zbiorniku wody znajduje się filtr. Należy go myjące. Następnie opłucz filtr czystą wodą, aby często czyścić. Wyjmij filtr ze zbiornika i opłucz usunąć pozostałości detergentu. dokładnie letnią wodą. Można zastosować środki Usuwanie kamienia Należy często usuwać kamień z urządzenia. Na- 3.
  • Page 28 Specyfikacja techniczna Nr artykułu 271551 271568 Napięcie robocze i częstotliwość 220-240V~ /50Hz Moc znamionowa 130W 120W Prąd znamionowy 1,1A 0,7A Używany czynnik chłodniczy i R290 / 33g R600a / 29g wstrzykiwana ilość Klasa klimatyczna SN-T Porofor izolacji Cyklopentan Klasa ochronności klasa I Materiał...
  • Page 29 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi Symbol przekreślonego kosza na odpadami śmieci oznacza, że tego produktu nie Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających wolno wyrzucać do zwykłych pojemni- niebezpieczne składniki na własną rękę! ków na odpady.
  • Page 30: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Arktic. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particu- lière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues pour lesquelles il a été conçu comme décrit dans le présent manuel.
  • Page 31: Règlement Spécial Sur La Sécurité

    • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Page 32 • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Évitez les chocs mécaniques et les vibra- tions. • Déplacez ou transportez toujours l’appareil dans une position verticale sous peine d’en- dommager l’appareil. • Avertissement! Installez le cordon d’alimentation en toute sécurité si nécessaire afin d’éviter toute traction involontaire ou tout contact avec la surface de chauffe.
  • Page 33 Panneau de commande 271568: 271551: SELECT A: Voyant qui signale que le panier à glaçons est C, D, E: Taille du glaçon (S - Petite, M - Moyenne, plein L - Large) B: Voyant qui signale que le panier à glaçons est F: Sélection de la taille du glaçon plein G: Bouton Marche/Arrêt ON/OFF...
  • Page 34 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours • Nettoyez les orifices de ventilation, si présent, la prise électrique. avec un aspirateur. • Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de • Dans le réservoir d’eau se trouve un filtre. Ce l’eau ou dans un autre liquide ! filtre doit être nettoyé...
  • Page 35 Problème Cause probable Solution Manque d’eau Éteignez l’appareil, remplissez d’eau Le voyant “add water” ou avant de rallumer l’appareil. est allumé Quantité excessive de glace dans la Enlevez la glace Le voyant “ice”ou machine allumé Les voyants “add water” ou Le glissoir est bloqué...
  • Page 36 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 37: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Arktic. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto per il quale è stato progettato come descritto nel presente manuale.
  • Page 38: Norme Speciali Di Sicurezza

    • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Page 39 • Attenzione! Dirigere in modo sicuro il cavo di alimentazione, se necessario, al fine di evitare movimenti di trazione indesiderati o il contatto con una fonte di calore. • Non pulire o riporre l’apparecchio a meno che non sia completamente raffreddato. •...
  • Page 40 Pannello di controllo 271568: 271551: SELECT A: Spia di basso livello dell’acqua F: Seleziona la dimensione B: Spia di riempimento del contenitore G: Pulsante ON/OFF C, D, E: Dimensione dei cubetti (S - Piccoli, M - Medi, L - Grandi) Istruzioni per l’uso •...
  • Page 41 Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima d’ogni pulizia. • Nel serbatoio d’acqua si trova un filtro. Questo • Attenzione! Non immergere mai l’apparecchio in filtro dovrebbe essere pulito regolarmente. To- acqua od in altri liquidi. gliere il filtro dal serbatoio d’acqua e lavarlo sotto •...
  • Page 42 Problema Possibile causa Soluzione L’indicatore per il livello Mancanza d’acqua Spegnere l’apparecchio, riempire d’acqua prima di riaccendere l’appa- acqua “add water” oppure recchio. lampeggia. C’è troppo ghiaccio nell’apparecchio. Rimuovere il ghiaccio. L’indicatore “ice” oppure lampeggia. Gli indicatori “add water” La paletta è inceppata. Controllare se la paletta è...
  • Page 43 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 44 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Arktic. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost proiectat conform descrierii din acest manual.
  • Page 45 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Page 46 Utilizare preconizată • Acest aparat este destinat uzului casnic și pentru • Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă o bufet. utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul răs- • Acest aparat este destinat doar producerii cubu- punzător de orice utilizare incorectă a aparatului. rilor de gheață.
  • Page 47 Instrucțiuni pentru utilizator • Deschideţi capacul, îndepărtaţi coşul şi umpleţi • Opriţi aparatul pentru 5 minute pentru a permite rezervorul cu apă. Nu turnaţi apă peste indica- lichidului de răcire din compresor să se linişteas- torul de nivel. Coşul trebuie să fie deasupra apei. că...
  • Page 48 Detartrarea Acest aparat trebuie detartrat în mod frecvent. 4. Bazinul pentru cuburile de gheaţă va fi resetat la Atunci când are loc calcifierea, acest aparat nu zero şi agentul de detartrare va fi răspândit în tot mai funcţionează în mod corespunzător. Pentru a aparatul.
  • Page 49 Specificație tehnică Articolul nr. 271551 271568 Tensiune și frecvență de funcțio- 220-240V~ /50Hz nare Putere de intrare nominală 130W 120W Curent nominal 1,1A 0,7A Refrigerant folosit & cantitatea R290 / 33g R600a / 29g de injectare Clasa de climă SN-T Agent de spumare inflamabil Ciclopentan Clasa de protecție...
  • Page 50: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Arktic. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как...
  • Page 51 устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности пользователя и привести к повреждению устройства. Используйте только оригинальные...
  • Page 52 • Во время эксплуатации необходимо обеспечить вокруг устройства не менее 10 см свободного пространства. • Не допускается ударять по наружной поверхности твердыми предметами. Запреща- ется использовать для чистки водяную струю, промывать водой или использовать паровой очиститель, поскольку влажные детали повышают опасность поражения то- ком.
  • Page 53 • Сохраните упаковку для хранения устройства, ного периода времени. если оно не используется в течение длитель- Панель управления 271568: 271551: SELECT A: Уровень воды слишком низкий F: Выбери размер кубиков льда B: Резервуар для хранения полон G: Включи/выключи питание C, D, E: Размер кубиков льда (S - Маленький, M - Средний, L - Большой) Инструкции...
  • Page 54 Очистка и обслуживание • Прежде чем проводить очистку устройства, не- рители! При необходимости очистка произ- обходимо выключать штекер из розетки. водится с использованием влажной тряпки и • Внимание! Запрещается погружать устройство моющего средства. Запрещается использовать в воду или любую другую жидкость! абразивные...
  • Page 55 Проблема Возможная причина Решение Загорается индикатор Недостаточно воды. Выключите устройство, добавьте воды, перед перезапуском устрой- “Вода”или ства. Загорается индикатор Слишком много льда в устройстве. Удалите лед. “Лед” или Лоток засорился. Проверьте, не заблокирован ли ло- Индикаторы “Вода” или ток льдом. Если нет, обратитесь к и...
  • Page 56 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Page 57: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Arktic. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Χρησιμοποιείτε μόνο τη συσκευή για τον επιδιωκόμενο σκοπό για τον οποίο σχεδιάστηκε...
  • Page 58 • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα και...
  • Page 59 • Μετακινείτε και μεταφέρετε πάντα τη συσκευή σε όρθια θέση, διαφορετικά μπορεί να προ- κληθεί βλάβη. • Προσοχή! Στερεώστε το καλώδιο τροφοδοσίας εάν είναι απαραίτητο για να αποφύγετε ακούσιο τράβηγμα ή επαφή με την επιφάνεια θέρμανσης. • Μην καθαρίζετε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή εκτός εάν έχει κρυώσει τελείως. •...
  • Page 60 Πίνακας ελέγχου 271568: 271551: SELECT A: Λυχνία ένδειξης πολύ χαμηλής στάθμης νερού F: επιλέξτε το μέγεθος του πάγου B: Λυχνία ένδειξης πλήρωσης κάδου αποθήκευσης G: Κουμπί ενεργοποίησης ON/OFF C, D, E: Μέγεθος παγόκυβων (S - Small, M - medium, L - Large) Οδηγίες...
  • Page 61 Καθαρισμός και συντήρηση • Πάντα να αφαιρείτε το φις από την πρίζα πριν από απορρυπαντικό εάν χρειαστεί. Μην χρησιμοποιείτε τον καθαρισμό της συσκευής. διαβρωτικά υλικά. • Προσοχή: Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό • Το δοχείο νερού διαθέτει φίλτρο. Το φίλτρο αυτό ή...
  • Page 62 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η ένδειξη “add water” (Νερό) Δεν υπάρχει αρκετό νερό. Απενεργοποιήστε την συσκευή, γε- μίστε νερό πριν ανοίξετε και πάλι την ή ανάβει. συσκευή. Στη συσκευή υπάρχει υπερβολική πο- Αφαιρέστε τον πάγο. Η ένδειξη “ice” (Πάγος) ή σότητα...
  • Page 63 Εγγύηση Οποιοδήποτε ελάττωμα επηρεάζει τη λειτουργικό- από εγγύηση, δηλώστε πού και πότε έχει αγοραστεί τητα της συσκευής που γίνεται προφανές δύο χρό- και συμπεριλάβετε την απόδειξη αγοράς (π.χ. από- νια μετά την αγορά της, θα διορθώνεται με δωρεάν δειξη λιανικής πώλησης). επισκευή...
  • Page 64: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili tento spotřebič Arktic. Přečtěte si pozorně tuto příručku a věnujte zvláštní pozornost níže uvedeným bezpečnostním předpisům před instalací a používáním tohoto spotřebiče poprvé. Bezpečnostní předpisy • Spotřebič používejte pouze k zamýšlenému účelu, pro který byl navržen, jak je popsáno v této příručce.
  • Page 65: Zvláštní Bezpečnostní Předpisy

    • Tento spotřebič by neměl být provozován osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osobami, které nemají zkušenosti a znalosti. • Tento spotřebič by za žádných okolností neměly používat děti. • Spotřebič a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí. •...
  • Page 66 Zamýšlené použití • Tento spotřebič je určen k použití v bufetu a v do- • Provozování zařízení pro jiné účely se považuje za mácnosti. zneužití zařízení. Uživatel nese výhradní odpověd- • Zařízení je určeno pouze k výrobě kostek ledu. nost za nesprávné použití zařízení. Jakékoli jiné...
  • Page 67 Návod k použití • Otevřete víko, vyjměte koš a naplňte nádržku vo- • Před opětovným spuštěním nechte přístroj 5 mi- dou. Nenaplňujte nad hladinu. Zkontrolujte, zda nut odpočívat, aby se chladicí kapalina v kompre- je koš nad vodou. soru usadila. •...
  • Page 68 8. Nyní nalijte do zásobníku vody čistou vodu a opa- 9. Zařízení je nyní opět připraveno k použití. kujte kroky 1 až 4 několikrát, abyste se ujistili, že ve spotřebiči nezůstaly zbytky odvápňovacího Poznámka: Záruka je neplatná, pokud pravidel- prostředku. Vůně a chuť odvápňovacího pro- né...
  • Page 69 Záruka Jakákoli závada ovlivňující funkčnost spotřebiče, uveďte, kde a kdy byl zakoupen, a přiložte doklad o která se projeví do jednoho roku po zakoupení, koupi (např. potvrzení). bude opravena bezplatnou opravou nebo výměnou za předpokladu, že spotřebič byl použit a udržován V souladu s naší...
  • Page 72 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: Tel: +31 317 681 040 +30 210 4839700 Email: Email: info@hendi.eu info@pks-hendi.com Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L.

Ce manuel est également adapté pour:

Arktic kitchen line 271568

Table des Matières