Télécharger Imprimer la page
Kemppi PFU 210e Filters Manuel D'utilisation
Kemppi PFU 210e Filters Manuel D'utilisation

Kemppi PFU 210e Filters Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PFU 210e Filters:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

PFU
210e Filters
Filters – Filtre – Filter – Filtros – Suodattimet –Filtres – Filtri – Filters – Filtre –
Filtry – Filtros do – Фильтры – Filter – 过滤器
Operating
manual
Operating manual – Brugsanvisning – Gebrauchsanweisung – Manual
de instrucciones – Käyttöohje – Manuel d'utilisation – Manuale d'uso –
Gebruiksaanwijzing – Bruksanvisning – Instrukcja obsługi – Manual de
utilização – Инструкции по эксплуатации – Bruksanvisning – 操作手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemppi PFU 210e Filters

  • Page 1 210e Filters Filters – Filtre – Filter – Filtros – Suodattimet –Filtres – Filtri – Filters – Filtre – Filtry – Filtros do – Фильтры – Filter – 过滤器 Operating manual – Brugsanvisning – Gebrauchsanweisung – Manual Operating de instrucciones – Käyttöohje – Manuel d’utilisation – Manuale d’uso – manual Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Do not use expired filters. The expiry date is marked on each filter. It is strictly forbidden to use any other than Kemppi brand- ed filters or other parts or accessories with Kemppi’s per- • Only use certified and original filters in PFU 210e sonal protection equipment.
  • Page 3: Sikkerhedsinstruktioner

    • Udskift altid et tilstoppet filter. Prøv aldrig på at rense filteret med for eksempel trykluft. Det er strengt forbudt at bruge andet end Kemppi-mær- • Brug ikke filtre, der er ovre udløbsdatoen. Udløbsda- kede filtre eller andre dele eller tilbehør sammen med Kemppi’s personlige værnemidler.
  • Page 4 Filter z. B. mit Druckluft zu reinigen. Es ist streng verboten, mit der persönlichen Schutzausrüs- tung von Kemppi andere Filter als die der Marke Kemppi • Verwenden Sie keine abgelaufenen Filter. Das Ab- oder andere Teile oder Zubehörteile zu verwenden. Sollten laufdatum ist auf jedem Filter angegeben.
  • Page 5: Almacenamiento

    Queda terminantemente prohibido emplear filtros o acce- • No use filtros caducados. La fecha de caducidad vie- sorios que no sean de la marca Kemppi con el equipo de ne señalada en cada filtro. protección personal de Kemppi. Si no respeta esta norma •...
  • Page 6 Il est strictement interdit d'utiliser avec un équipement de l'air comprimé. protection individuelle Kemppi des filtres ou autres pièces ou accessoires ne provenant pas de Kemppi. Tout manque- • Ne jamais utiliser de filtres périmés. La date de pé- remption est indiquée sur chaque filtre.
  • Page 7 • Non utilizzare filtri scaduti. La data di scadenza è in- È severamente vietato utilizzare filtri o altre parti o accesso- ri di marche non Kemppi con le attrezzature di protezione dicata su ciascun filtro. personale di Kemppi. Se non si rispetta questa norma di •...
  • Page 8 Het is ten strengste verboden om andere filters of ande- beeld met perslucht. re onderdelen of accessoires dan die van Kemppi te ge- bruiken met de persoonlijke beschermingsmiddelen van • Gebruik filters niet na de vervaldatum. Op elk filter is een vervaldatum aangebracht.
  • Page 9 Advarsel: gjøre filtret med for eksempel trykkluft. • Ikke bruk utløpte filtre. Utløpsdatoen er markert på Det er strengt forbudt å bruke annet enn Kemppi-merkede hvert filter. filtre, deler eller tilbehør sammen med Kemppis personlige verneutstyr. Hvis du ikke overholder denne sikkerhetsbe- •...
  • Page 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Uważnie zapoznaj się z tymi instrukcjami oraz instrukcjami • Czas eksploatacji filtra zależy od warunków pracy. Je- dostarczonymi wraz z elektrycznym filtrem PFU 210e. Za- śli otoczenie jest bardzo brudne, Kemppi zaleca wy- chowaj tę instrukcję na przyszłość. mianę filtra po każdej zmianie. Ze względu na higie- nę...
  • Page 11 • A vida útil do filtro depende do ambiente de tra- das com a unidade de filtragem ativa PFU 210e. Guarde o balho. Se o ambiente for muito sujo, a Kemppi re- manual para futuras consultas. comenda trocá-lo após cada turno de trabalho. Do ponto de vista da higiene, o tempo máximo de uso...
  • Page 12 фильтры в невскрытой упаковке изготовителя. См. • Для защиты от газов всегда используйте газовый срок годности на упаковке. фильтр вместе с фильтром твердых частиц и пред- Изготовитель: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Финляндия Проверка типа: FORCE Certification A/S (нотифицированный орган 0200) Соответствие...
  • Page 13 Katso viimeinen käyttöpäivä hajusuodattimen kanssa. pakkauksesta. • Käytä kaasuilta suojautumiseen aina kaasusuodatin- ta yhdessä hiukkassuodattimen ja esisuodattimen kanssa. Valmistaja: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finland Tyyppitarkastettu: FORCE Certification A/S (ilmoitettu laitos 0200) Standardien vastaavuus: SP012095 Suodatinkansi PFU 210e: EN 12941 SP9320003 Kipinäsuoja (1 kpl)
  • Page 14 Varning: filtret med tryckluft. • Använd inte filter vars utgångsdatum löpt ut. Ut- Det är absolut förbjudet att använda annat än Kemppi- gångsdatumet är markerat på varje filter. märkta filter eller andra delar eller tillbehör i Kemppis per- sonliga skyddsutrustning. Din hälsa kan skadas allvarligt •...
  • Page 15 装中。查看包装上的有效日期。 • 为了防护颗粒物,请务必使用颗粒过滤器以及前 置过滤器,并选配气味过滤器。 • 为了防护气体,请务必使用气体过滤器以及颗粒 过滤器和前置过滤器。 • 过滤器使用寿命取决于工作环境。如果环境很 脏,肯倍建议您每个班次过后都要更换过滤器。 从卫生的角度来看,过滤器的最大工作时间是 180 小时。 制造商: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finland 类型检测方: FORCE Certification A/S(认证机构 0200) 符合标准: 过滤器盖 SP012095 PFU 210e:EN 12941 火花熄灭器 (x1) SP9320003 • 与 Gamma GTH3 结合使用:TH3 类别...
  • Page 16 Declarations of Conformity – Overensstemmelseserklæringer –Konformitäts-erklärungen – Declaraciones de conformidad – Vaatimustenmukaisuusvakuutuksia – Déclarations de conformité – Dichiarazioni di conformità – Verklaringen van overeenstemming – Samsvarserklæringer – Deklaracje zgodności – Declarações de conformidade – Заявления о соответствии – Försäkran om överensstämmelse – 符合性声明 userdoc.kemppi.com...