Explanation Of Symbols And Safety Warnings - Zenoah G3200 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB

EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS

F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
11
12
4
I
1 -
Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.
2 -
Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
3 -
Tipo di macchina:
MOTOSEGA.
4 -
Livello di potenza acustica garantita
5 -
Numero di serie
6 -
Marchio CE di conformità.
7 -
Fare particolare attenzione al fenomeno del contraccolpo. Può essere pericoloso.
8 -
Leggere con attenzione e seguire tutte le avvertenze.
9 -
Questa motosega è destinata unicamente ad operatori addestrati per la potatura
degli alberi.
10 -
Utilizzare una protezione adeguata per gli avambracci, le gambe e i piedi.
11 -
Utilizzare la motosega con due mani.
12 -
Anno di fabbricazione
1 -
Read operator's instruction book before operating this machine.
GB
2 -
Wear head, eye and ear protection.
3 -
Type of machine:
CHAINSAW.
4 -
Guaranteed sound power level
5 -
Serial number
6 -
CE conformity marking.
7 -
Warning! Kickback it's danger.
8 -
Read, understand and follow all warnings.
9 -
This saw is for trained tree service operators only.
10 -
Use appropriate protections for foot-leg and hand-arm.
11 -
Use the chain saw with two hands.
12 -
Year of manufacture
1 -
Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
F
2 -
Porter casque, visière et protège-oreilles.
3 -
Type de machine :
TRONÇONNEUSE.
4 -
Niveau de puissance acoustique garanti.
5 -
Numéro de série
6 -
Label CE de conformité.
7 -
Portez une attention particulière aux phénomènes de rebond.
8 -
Lisez, cherchez à comprendre et suivez toutes les instructions.
9 -
Cette
tronçonneuse est destinée uniquement aux opérateurs formés pour l'élagage
des arbres.
10 -
Utiliser une protection adéquate pour les avant-bras, les jambes et les pieds.
11 -
Utiliser la tronçonneuse en se servant des deux mains.
12 -
Année de construction
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
1 -
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
D
2 -
Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
3 -
Gerät:
KETTENSÄGE.
4 -
Garantierter akustischer Schalleistungspegel.
5 -
Seriennummer
6 -
CE-Zeichen.
7 -
Achtung! Vorsicht Rückschlaggefahr.
8 -
Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnungstexte.
9 -
Diese Kettensäge ist ausschließlich für den Baumschnitt durch geschulte
Baumpfleger ausgelegt
10 -
Einen geeigneten Schutz für Unterarme, Beine und Füße benutzen
11 -
Die Kettensäge nur beidhändig bedienen.
12 -
Baujahr
1 -
Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
E
2 -
Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
3 -
Tipo de máquina:
4 -
Nivel de potencia acústica garantizado.
5 -
Número de serie
6 -
Marcha CE de conformidad.
7 -
Atencion! Advertencia sobre el peligro de sacudida.
8 -
Lea, comprenda y siga todas las advertencias.
9 -
Esta motosierra está destinada exclusivamente a operadores capacitados para la
poda de árboles.
10 -
Utilizar una protección adecuada para los antebrazos, las piernas y los pies.
11 -
Sujete siempre la sierra eléctrica con ambas manos.
12 -
Año de fabricación
1 -
Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken.
NL
2 -
Draag oog, -oor-en hoofdbescherming.
3 -
Type machine:
4 -
Gegarandeerd acoustisch vermogensniveau.
5 -
Serienummer
6 -
EG-conformiteitsmerk.
7 -
Pas met name op voor het terugstooteffect; dit kan zeer gevaarlijk zijn.
8 -
Alle richtlijnen aandachtig doorlezen en opvolgen.
9 -
Deze motorzaag is uitsluitend bedoeld voor gebruikers die getraind zijn in het
snoeien van bomen.
10 -
Gebruik een geschikte bescherming voor de onderarmen, benen en voeten.
11 -
Gebruik de motorzaag met twee handen.
12 -
Bouwjaar
MOTOSIERRA.
KETTINGZAAG.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières