Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
de Bravissimo élan
BV-8é
Contour d'oreille

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex elan BV-8é

  • Page 1 Mode d’emploi de Bravissimo élan BV-8é Contour d’oreille...
  • Page 2 En outre, nous nous réservons le droit d’apporter des changements. Les aides auditives et leurs accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordu- res ménagères. Contactez le distributeur Widex de votre pays pour savoir com- ment vous devez vous débarrasser de vo- tre aide auditive.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous félicitons de votre acquisition....4 Un monde de nouveaux sons ..... . . 5 Vers une bonne audition et une vie active .
  • Page 4: Nous Vous Félicitons De Votre Acquisition

    Nous vous félicitons de votre acquisition Vous venez de choisir une ou deux aides auditives de Widex. Félicitations ! Par ce mode d’emploi, nous souhaitons vous informer sur les différents aspects liés au port d’une aide auditive. Ce mode d’emploi est divisé...
  • Page 5: Un Monde De Nouveaux Sons

    Un monde de nouveaux sons S’habituer à un appareillage n’ e st pas simple. Vous devez à la fois être patient et persévérant. Votre audition ne redeviendra pas normale mais, les sons qui avaient progressivement disparus, reviennent soudainement et cela peut être accablant. Il peut s’agir de sons que vous n’avez pas entendus ou aux- quels vous n’avez pas pensé...
  • Page 6: Vers Une Bonne Audition Et Une Vie Active

    Vers une bonne audition et une vie active Vos aides auditives vous aideront à retrouver le plai- sir de communiquer avec d’autres personnes et, par conséquent, à améliorer votre qualité de vie. Aussi, même si au début cela peut vous sembler insurmon- table, vos efforts seront récompensés.
  • Page 7 Noter sur une feuille de papier les situations où vous souhaitez une modification du réglage et pourquoi vous n’êtes pas satisfait. Est-ce, par exemple, les sons graves, aigus, de faible ou de forte intensité qui vous posent problème. Ce problème est-il constant ou survient-il seulement dans certaines situations.
  • Page 8: Bravissimo Élan

    Bravissimo élan 1. Entrée du microphone par laquelle le son arrive à l’appareil. 2. Le contrôle de volume vous donne la possibilité d’effectuer un réglage fin de l’intensité sonore qui sinon est réglée automatiquement. 3. Le commutateur vous donne la possibilité de choisir entre différents programmes d’...
  • Page 9: Embout Ouvert Élan

    Embout ouvert élan 1. Coude 2. Tube 3. Ancre 4. é-tip (tête de l’embout)
  • Page 10: Information Concernant La Pile

    Information concernant la pile Type de pile Source d’ é nergie recommandée: Pile Zinc Air, taille 13. Demandez conseil à votre audioprothésiste avant d’acheter vos piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’ e mballage, elle indique la date d’ e xpiration des pi- les.
  • Page 11: Insertion De La Pile

    Insertion de la pile Avant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, retirez la petite étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
  • Page 12: Changement De La Pile

    Changement de la pile Si quatre bips sonores rapides se font entendre, c’ e st que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonction- nement de votre aide auditive après les bips sonores est variable.
  • Page 13: Interrupteur Marche/Arrêt

    Interrupteur Marche/Arrêt Le tiroir-pile est situé au bas de votre aide auditive. Il fonc- tionne également comme in- terrupteur marche/arrêt. L’aide auditive s’allume lors- que vous poussez la petite poignée vers le haut et s’ é teint lorsque vous la poussez vers le bas.
  • Page 14: Identification Droite/Gauche

    Identification droite/gauche Si votre appareillage est bi- naural, il est possible de pla- cer une marque d’identifica- tion de couleur sur les aides auditives de façon à ce que vous puissiez toujours les dis- tinguer l’une de l’autre et les placer dans la bonne oreille.
  • Page 15: Insertion De Bravissimo Élan

    Insertion de Bravissimo élan Avant de placer l’aide auditive dans votre oreille, n’oubliez pas de mettre la pile dans l’appareil. Nous vous recommandons d’éteindre l’aide auditive. Com- mencez par positionner le contour derrière l’ o reille, de façon à ce que le coude et le tube reposent confor- tablement sur l’oreille près de la tête.
  • Page 16: Retrait De Bravissimo Élan

    Retrait de Bravissimo élan Commencez par soulever le contour. Puis retirez avec précaution le é-tip du conduit auditif en tenant le bas du tube.
  • Page 17: Réglage Automatique Du Volume Sonore

    Réglage automatique du volume sonore Bravissimo élan règle automatiquement le volume sonore en fonction de l’ e nvironnement dans lequel vous vous trouvez. Bravissimo élan évalue l’ e nviron- nement sonore plusieurs milliers de fois à la seconde et règle le volume sonore en conséquence. Avec Bra- vissimo élan, vous n’avez pas à...
  • Page 18: Réglage Fin Du Volume Sonore

    Réglage fin du volume sonore Bravissimo élan est égale- ment muni d’un contrôle de volume qui a la forme d’un petit levier. Si vous souhaitez que le volume du son soit plus fort, poussez le petit levier vers le haut. Si vous souhaitez que le volume du son soit moins fort, poussez le petit levier vers le bas.
  • Page 19: Les Programmes D'écoute

    Les programmes d’écoute Votre contour Bravissimo élan offre plusieurs pro- grammes d’écoute correspondants chacun à diffé- rentes situations d’écoute. En collaboration avec vo- tre audioprothésiste, vous choisirez les programmes qui vous conviennent. Si vos besoins changent, vous pourrez modifier votre choix. Votre audioprothésiste peut noter, dans ce mode d’emploi, les programmes d’...
  • Page 20: Programmes D'écoute Disponibles

    Programmes d’écoute disponibles M: “M” signifie microphone et est la position stan- dard. Il s’agit donc du programme d’ é coute que vous devez utiliser lors d’une utilisation normale de votre aide auditive. T: «T» signifie bobine téléphonique. La bobine té- léphonique ne peut être utilisée que dans les lieux équipés d’un système à...
  • Page 21: Comment Passer D'un Programme D'écoute À L'autre

    Comment passer d’un programme d’écoute à l’autre ? Vous pouvez passer d’un programme à un autre grâce à la petite touche située sur le dos de l’aide auditive, juste au-dessus du tiroir-pile. Pour passer du programme 1 au programme 2, vous devez appuyer une seule fois et brièvement sur le bouton (maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 22 Des bips sonores indiquent le programme sélection- né. Lorsque vous choisirez le programme 1, vous en- tendrez un seul bip sonore bref. Lorsque vous choi- sirez le programme 2, vous entendrez également un seul bip sonore bref, mais il sera plus grave que celui que vous entendrez lorsque vous choisirez le pro- gramme 1.
  • Page 23 Les programmes d’écoute Pro- Programmes Utilisation : gramme sélectionnés :...
  • Page 24: Nettoyage De Bravissimo Élan

    Nettoyage de Bravissimo élan Outils de nettoyage Il existe les outils de nettoyage suivants : 1. Bâtonnet aimanté pour faciliter l’introduction de la pile dans le logement de pile. 2. Fil de nettoyage pour nettoyer l’ e mbout ouvert élan. 3.
  • Page 25: Nettoyage De L'aide Auditive

    Nettoyage de l’aide auditive Le contour doit être essuyé avec un chiffon doux et sec chaque fois que vous vous en êtes servi. N’utilisez ja- mais d’ e au, ni de produits de nettoyage. Lorsque vous n’utilisez pas votre aide auditive, nous vous recommandons de laisser le tiroir-pile ouvert pour l’aérer et éliminer toute humidité...
  • Page 26 Si le tube de l’embout ouvert élan est obstrué, vous devez le nettoyer. Prenez le coude entre deux doigts, tandis que vous tenez l’aide auditive de l’autre main. Soulevez l’embout ouvert élan en l’inclinant légère- ment vers l’arrière. Puis, nettoyez l’ o rifice avec du fil de nettoyage.
  • Page 27 Si cela est nécessaire, vous pouvez laver le é-tip. Otez-le de l’embout ouvert élan, puis nettoyez-le bien à l’ e au tiède. Laissez-le sécher toute la nuit. Il est important de bien laisser sécher le é-tip et l’ e mbout avant de vous en servir.
  • Page 28: Remplacement De L'embout Ouvert Élan

    Remplacement de l’embout ouvert élan L’ e mbout ouvert élan doit être remplacé régulière- ment. La durée de vie d’un embout ouvert élan est individuelle et dépend de nombreux facteurs, tels que la fréquence d’utilisation de l’appareil et le type de cérumen produit par l’oreille.
  • Page 29: Individualisation De L'embout Ouvert Élan

    Individualisation de l’embout ouvert élan L’ e mbout ouvert élan s’adapte précisément à votre oreille. Votre audioprothésiste choisira la taille qui vous convient dès votre première visite. Dans ce mode d’ e mploi, votre audioprothésiste pourra en- cercler les tailles qu’il a choisies pour vous (voir page 32).
  • Page 30 Choix du é-tip: Le é-tip existe en quatre tailles. Il est important que le é-tip s’adapte parfaitement à votre conduit, afin de s’assurer que l’aide auditive se pose correctement et agréablement sur l’ o reille. Le é-tip doit être engagé dans le conduit auditif, et la sensation ne doit pas être désagréable.
  • Page 31 Adaptation de l’ancre: L’ancre a la forme d’une ceinture. Pour l’adapter, il suffit de passer l’ e x- trémité par le petit trou situé sur le côté de l’ e mbout ouvert élan. Lorsque le cercle a la taille souhaitée, sectionnez le sur- plus de façon à...
  • Page 32 Votre audioprothésiste pourra encercler ci-dessous les tailles que vous avez choisies pour votre embout ouvert élan : Oreille gauche Oreille droite é-tip (tête Tube é-tip (tête Tube de l’embout) de l’embout)
  • Page 33: Entretien

    Entretien Vous prolongerez la durée de vie de votre aide audi- tive si vous l’entretenez correctement. Nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes: • Lorsque vous conservez votre aide auditive Bra- vissimo élan dans son étui, il est important de ne pas vriller l’embout ouvert élan ou de le forcer pour qu’il prenne une autre forme.
  • Page 34 • Prenez le plus grand soin de votre aide auditive. Lorsque vous ne l’utilisez pas, placez-la dans sa boîte, dans un endroit frais et sec. Ne la laissez pas à portée des enfants ou des animaux domestiques. • Il est important que vous essuyiez scrupuleuse- ment l’...
  • Page 35 • Les aides auditives Widex ne sont pas agréées pour être utilisées dans des zones à risques d’ e x- plosion (mines ou gaz par exemple).
  • Page 36: Conseils

    Conseils • L’aide auditive augmente le risque de formation de bouchons de cérumen dans le conduit auditif. Si vous avez le moindre doute d’avoir un tel bou- chon dans votre oreille, consultez votre médecin. Le cérumen risque de réduire votre audition ainsi que le fonctionnement de votre aide auditive.
  • Page 37 • Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type d’aide auditive/é-tip augmente légèrement le ris- que d’infection du conduit auditif. Votre oreille peut s’infecter si elle n’ e st pas suffisamment aérée. Par conséquent, nous vous recommandons de reti- rer votre aide auditive/é-tip avant de vous coucher pour que le conduit auditif puisse être ventilé.
  • Page 38: Equipements Auxiliaires

    Equipements auxiliaires Entrée audio Grâce à une entrée-audio/sabot audio, vous pouvez connecter votre Bravissimo élan directement à dif- férents équipements (radio, télévision, équipements FM et systèmes CROS/BiCROS). Important: Si votre aide auditive est connectée à des appareils munis de prise électrique, ils doivent répondre aux normes de sécurité...
  • Page 39 Systèmes FM Vous pouvez utiliser le système FM de Widex avec votre aide auditive Bravissimo BV-8 élan. Le sys- tème FM aide le malentendant à comprendre la pa- role en situations d’écoute difficiles. Le système comprend un petit émetteur radio placé...
  • Page 40: Si Votre Aide Auditive Ne Marche Pas

    Si votre aide auditive ne marche pas Les pages suivantes vous donnent quelques conseils en cas de dysfonctionnement de votre aide auditive. Vous pouvez vous-même vérifier ce qui suit avant de contacter votre audioprothésiste : L’appareil n’émet aucun son: • L’appareil n’est pas allumé. Assurez-vous que le ti- roir-pile servant d’interrupteur marche/arrêt est bien poussé...
  • Page 41 Le niveau sonore de l’appareil est trop faible: • La pile est pratiquement épuisée. Changez la pile. • La sortie du son du é-tip est obstruée. Le cérumen en est souvent la cause. Nettoyez la sortie du son obs- truée ou remplacez le é-tip. Si cela est nécessaire, remplacez éventuellement tout l’...
  • Page 42 Intermittences: • L’interrupteur marche/arrêt est sale. Activez-le dans les deux sens plusieurs fois.
  • Page 43 Les programmes d’écoute Pro- Programmes Utilisation : gramme sélectionnés :...
  • Page 44 Printed by HTO / 2005-10 ¡9 514 0063 003%¤ ¡#01v¤ 9 514 0063 003 #01...

Table des Matières