Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour AdvancedImpact 18 QuickSnap:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4SE (2019.04) O / 226
1 609 92A 4SE
AdvancedImpact 18 QuickSnap
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AdvancedImpact 18 QuickSnap GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SE (2019.04) O / 226 1 609 92A 4SE de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Български .......... Страница 157 Македонски......... Страница 165 Srpski ..........Strana 172 Slovenščina ..........Stran 179 Hrvatski ..........Stranica 186 Eesti..........Lehekülg 192 Latviešu ..........Lappuse 199 Lietuvių k..........Puslapis 206 ‫312 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) (13) (14) AdvancedImpact 18 QuickSnap Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 4 (12) (13) 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (13) (15) (13) (11) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 6 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (12) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 8: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber AdvancedImpact 18 Bohrfutter- Exzenter- Winkelauf- QuickSnap aufsatz aufsatz satz Sachnummer 3 603 JA3 4.. – – – Nennspannung – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schallleistungspegel dB(A) – – – Unsicherheit K – – – Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Bohren in Metall: <2,5 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 12: Montage

    Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt bearbeitenden Materialien. werden. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Ein-/Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter (10) und halten Sie ihn gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) 37589 Kalefeld – Willershausen Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (10) wird die Bohr- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- spindel und damit die Werkzeugaufnahme arretiert. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei ent- Fax: (0711) 40040481 ladenem Akku bzw.
  • Page 15: Entsorgung

    A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 16 Liquid ejected from the bat- Secure the workpiece. A workpiece clamped with tery may cause irritation or burns. clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Description And Specifications

    ISO 5393 Maximum torque, hard screwdriving applica- – – – tion according to ISO 5393 Max. drilling diameter (first/second gear) – Steel – – – – Wood – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 18: Noise/Vibration Information

    – – Impact drilling into concrete: 19.0 – – – – – – The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Battery Charging

    Pull the adapter off the mounting (1). Combining adapters (see figure H) Insert the angle screw adapter (13) into the mounting (1). Then insert the drill chuck adapter (11) into the angle screw adapter (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 20: Dust/Chip Extraction

    = high-speed steel) which are in perfect condition. The Bosch accessory range guarantees appropriate quality. Presetting the operating mode (see figure J) Before screwing larger, longer screws into hard materials, it The operating mode preselection ring (3) can be used to is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of choose between screwdriving, drilling and impact drilling.
  • Page 21: Maintenance And Service

    Pinetown at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (031) 7012446 with any questions about our products and their accessor- E-mail: bsc.dur@za.bosch.com ies.
  • Page 22: Français

    Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 24: Description Des Prestations Et Du Produit

    Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non (12) Adaptateur mandrin excentré conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un (13) Adaptateur renvoi d’angle 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Adaptateur Adaptateur Adaptateur QuickSnap mandrin de mandrin ex- renvoi perçage centré d’angle Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 26: Montage

    (5) et sortez l’accu par derrière de l’outil électro- transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure portatif. Ne forcez pas. lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Changement D'accessoire

    Insérez le renvoi d’angle (13) dans le porte-outil (1). Insérez plus élevé ou placez le sélecteur de mode sur le symbole ensuite l’adaptateur mandrin de perçage (11) dans le renvoi d’angle (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 28: Entretien Et Service Après-Vente

    France Ceci permet de visser des vis même quand l’accu est déchar- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en gé, autrement dit de se servir de l’outil électroportatif moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de comme d’un tournevis à...
  • Page 29: Élimination Des Déchets

    Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. de peligro, las instrucciones, las Tel. : (044) 8471512 ilustraciones y las especificacio- Fax : (044) 8471552 nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 30 El empleo de estos equipos reduce ladores específicamente designados. El uso de otro ti- los riesgos derivados del polvo. po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi- ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 32: Descripción Del Producto Y Servicio

    – – baterías recomendadas PBA 18V...V–. – – – PBA 18V...W–. – – – Cargadores recomendados AL 22.. CV – – – – PBA 18...V-. AL 1815 CV – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Carga Del Acumulador

    Utilice únicamente los cargadores que se enumeran funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 34: Cambio De Útil

    Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Puesta En Marcha

    Velocidad 1: fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- Campo de bajas revoluciones; para atornillar o realizar per- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. foraciones grandes. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales Velocidad 2: duros deberá...
  • Page 36: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: (58) 212 207-4511 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios. Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
  • Page 37: Português

    Mantenha os cabelos e roupas afastados de Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 38 Se o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob inesperadas. tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Podem causar um curto-circuito volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, encontram-se no nosso programa de acessórios. explodir ou sobreaquecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 40: Dados Técnicos

    Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão acústica dB(A) – – – Nível da potência acústica dB(A) – – – Incerteza K – – – Usar proteção auditiva! 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Carregar A Bateria

    Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para Luz intermitente lenta 1 x verde ≤ 10 % assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 42: Colocação Em Funcionamento

    Com o seletor de velocidade (4) podem ser pré- madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material selecionados 2 regimes de rotações. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Instruções De Trabalho

    (10). também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e (10)proporciona um número de rotações/impactos baixo.
  • Page 44: Italiano

    Gli elettroutensili pro- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (6) Batteria dell’acqua si provocano danni materiali. (7) Luce di lavoro Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre (8) Indicatore del livello di carica della batteria che si sia arrestato completamente. L’accessorio può 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Dati Tecnici

    – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) con accessorio B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 48: Ricarica Della Batteria

    La batteria potrebbe subire danni. di lavoro. Montaggio Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Messa In Funzione

    (10) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. Aprire il mandrino autoserrante (11) ruotando nel senso di rotazione ➊, sino a quando si possa introdurre l’utensile ac- cessorio. Introdurre l’utensile accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 50: Indicazioni Operative

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere (10). alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 51: Nederlands

    10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Veiligheidsaanwijzingen Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor tamente on-line i ricambi. elektrische gereedschappen Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 52 Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de vaar door stof. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Er bestaat gevaar voor explo- Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren sie en kortsluiting. Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 54: Beschrijving Van Product En Werking

    – bij het laden °C 0... +45 – – – – bij gebruik en bij opslag °C -20... +50 – – – Aanbevolen accu's PBA 18V...V–. – – – PBA 18V...W–. – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan de trillings- en ge- Montage luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 56: Accu Opladen

    Inzetgereedschap wisselen Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Ingebruikname

    In positie „Klopboren“ is de veiligheidskoppeling gedeacti- scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste veerd en altijd het maximale vermogen werkzaam. kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch accessoirepro- gramma. Mechanische toerentalkeuze Vóór het indraaien van grotere, langere schroeven in harde...
  • Page 58: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 59 Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 60: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tekniske Data

    – – – Lydeffektniveau dB(A) – – – Usikkerhed K – – – Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fastlagt iht. EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 62: Opladning Af Akku

    Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- kuen. bundet med kvæstelsesfare. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via Isætning af indsatsværktøj (se billede A) "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- Sæt indsatsværktøjet i holderen (1) til anslag. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Isæt den opladede akku (6) i grebet, indtil den Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock) går mærkbart i indgreb og ligger helt an mod grebet. Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-kontakten (10), låses bo- respindlen og dermed værktøjsholderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 64: Vedligeholdelse Og Service

    2750 Ballerup elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. ler oprettes en reparations ordre. Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Tlf.
  • Page 65 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid viss typ av batterier används för andra batterityper finns står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 66: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Elverktyget kan användas med en vinkeltillsats, med arbetsstycket, med personskador till följd. excentertillsats eller borrchucktillsats. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Illustrerade Komponenter

    – – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) med tillsats B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 68 Borttagning av batteri Montage Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (4)endast Damm-/spånutsugning när elverktyget står stilla. Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa Med växelväljaren (4) kan 2 varvtalsområden förväljas. träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 70: Underhåll Och Service

    Arbetsljuset (7) lyser vid lätt eller helt intryckt på-/av- strömbrytare (10) och gör det möjligt att belysa Svenska arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. Bosch Service Center Arbetsljuset (7) lyser i ca. 10 sekunder efter att på-/av- Telegrafvej 3 strömbrytaren (10) släppts.
  • Page 71: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 72 Skader på en eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    – – – – Tre – – – – Murverk – – – Maks. skrue-Ø – – – Chuckspennområde 0,8–10 – – – Verktøyholder 6,42 (¼") – 6,42 (¼") 6,42 (¼") Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 74 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Opplading Av Batteriet

    11 – 33 % Blinker langsomt grønt 1 gang ≤ 10 % De tre lysdiodene til batteriets ladenivåindikator blinker raskt når batteritemperaturen er utenfor driftstemperaturområdet fra –30 til +65 °C og/eller overbelastningsvernet er aktivert. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 76: Service Og Vedlikehold

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi eller delvis inn og gir mulighet til belysning av arbeidsplassen det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på ved ugunstige lysforhold. produktets typeskilt. Norsk 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Suomi

    Suomi | 77 Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan turvallisuus Faks: 64 87 89 55 Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 78 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö johtoja. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista sähköjoh- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. toa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamattomat metal- 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuporakone AdvancedImpact 18 Poraistukka Reunavaih- Kulma- QuickSnap topää vaihde Tuotenumero 3 603 JA3 4.. – – – Nimellisjännite – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 80 – – Epävarmuus K – – – Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardien EN 62841-2-1 ja EN 62841-2-2 mukaan: Poraaminen metalliin: <2,5 – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Akun Lataus

    Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- Poista käyttötarvike. kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. Työnnä istukka pitimeen (1). Istukka lukittuu kuuluvasti pai- Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- kalleen. minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 82 (10) ei paineta. Suunnanvaihtokytkimellä (9) voit vaihtaa sähkötyökalun Tämä mahdollistaa ruuvauksen myös tyhjällä akulla ja sähkö- pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- työkalun käytön ruuvitalttana. tyskytkintä (10) painetaan. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Hoito Ja Huolto

    3 lousjätteisiin! minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Koskee vain EU‑maita: rät takaavat erinomaisen laadun. Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökel- Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- vottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin...
  • Page 84 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 86: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    βραχυκυκλώματος. Τεχνικά χαρακτηριστικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας AdvancedImpact 18 Προσάρτημα Έκκεντρη Γωνιακή QuickSnap τσοκ κεφαλή κεφαλή Κωδικός αριθμός 3 603 JA3 4.. – – – Ονομαστική τάση – – – Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ανασφάλεια K – – – Φοράτε ωτασπίδες! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Τρύπημα σε μέταλλο: <2,5 – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 88 της θερμοκρασίας λειτουργίας των -30 έως +65 °C και/ή η να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την προστασία υπερφόρτωσης έχει ενεργοποιηθεί. φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Χαμηλός αριθμός στροφών. Για βίδωμα ή για εργασία με – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής μεγάλη διάμετρο τρυπήματος. προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Ταχύτητα 2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 90: Συντήρηση Και Σέρβις

    έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Ο αριθμός βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com στροφών/κρούσεων αυξάνει με αύξηση της πίεσης του Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως διακόπτη. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock) Δώστε...
  • Page 91: Türkçe

    Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Elektrik Güvenliği hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 92 şarjı için kullanılırsa yangın olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. tehlikesi ortaya çıkar. Her zaman matkap ucu iş parçasına temas ederken ve düşük hızda delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Boştaki devir sayısı – 1. Vites dev/dak 0 – 400 – – – – 2. Vites dev/dak 0 – 1350 – – – Rölantide darbe sayısı 0 – 20250 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 94 (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 uyarınca belirlenmektedir: Metalde delme: m/sn <2,5 – – – m/sn – – – Vidalama: m/sn <2,5 – – – m/sn – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Akünün Şarj Edilmesi

    Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında Ucun adaptöre yerleştirilmesi (Bakınız: Resimler C ve D) artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde Ucu dayanak noktasına kadar yuvaya (1) yerleştirin. Uç, akü hasar görebilir. mıknatıs kuvveti ile yuvada tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 96 Ancak açma/kapama Bu; vidaları akü boşken de sıkmayı ve elektrikli el aletini şalteri (10) basılı durumda ise bu mümkün değildir. tornavida olarak kullanmayı mümkün kılar. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 98: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, ostrzeżeniami i wskazówkami do- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym Rayimbek Cad., 169/1 elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- 050050, Almatı, Kazakistan wek może stać...
  • Page 99 Starannie konserwowane, ostre Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. obsłudze. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 100 Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    – – – – 2. bieg 0–1350 – – – Liczba udarów przy prędkości obrotowej bez 0–20250 – – – obciążenia Maks. moment obrotowy, wkręcanie miękkie – – – wg ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 102: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Wiercenie w metalu: <2,5 – – – – – – Wkręcanie: 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Ładowanie Akumulatora

    Wymiana narzędzi roboczych dować akumulator w ładowarce. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 104 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- 2. bieg: czem klasy P2. Wysoki zakres prędkości obrotowej; do wiercenia wiertłami Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- o małych średnicach. ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Konserwacja I Serwis

    (10) jeszcze przez ok. 10 sekund. znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- oraz ich osprzętem. rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- cisku na włącznik/wyłącznik (10).
  • Page 106: Čeština

    Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky

    či požáru. přiměřenou sílu.Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 108: Popis Výrobku A Výkonu

    Počet příklepů při běhu naprázdno 0–20 250 – – – Max. krouticí moment – měkký šroubový spoj – – – podle ISO 5393 Max. krouticí moment – tuhý šroubový spoj – – – podle ISO 5393 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: vrtání do kovu: <2,5 – – – – – – šroubování: <2,5 – – – – – – vrtání s příklepem do betonu: 19,0 – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 110: Nabíjení Akumulátoru

    Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za (5) a akumulátor vytáhněte směrem dozadu z elektrického karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Uvedení Do Provozu

    Při vyšroubovávání šroubů případně zvolte vyšší nastavení, HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající resp. nastavte na symbol kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých Nastavení druhu provozu (viz obrázek J) materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu Pomocí...
  • Page 112: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za 692 01 Mikulov následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho poranenie. stroje nebo náhradní díly online. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Tel.: +420 519 305700 starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 113 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 114: Opis Výrobku A Výkonu

    ňovanie skrutiek, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov a tiež na vŕtanie s príklepom do tehly, muriva, betó- Dodatočné bezpečnostné pokyny nu a kameňa. Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Vyobrazené Komponenty

    Odporúčané nabíjačky AL 22.. CV – – – – PBA 18...V-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – – PBA 18...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 116: Nabíjanie Akumulátora

    Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Výmena Nástroja

    Otvorte nadstavec so skľučovadlom (11) otočením v smere Pravobežný chod: Na vŕtanie a zaskrutkovávanie skrutiek otáčania ➊ tak, aby sa pracovný nástroj dal vložiť. Vložte zatlačte prepínač smeru otáčania (9) doľava až na doraz. pracovný nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 118: Údržba A Čistenie

    Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu Slovakia Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (10). alebo náhradné diely online. Mierny tlak na vypínač (10) vyvolá nízke otáčky/príklepy. So Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 119: Magyar

    és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a balesetek. kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 120 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az ábrázolásra kerülő komponensek A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 122: Műszaki Adatok

    – – – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) adapterrel B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Az Akkumulátor Feltöltése

    Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 124: Üzembe Helyezés

    Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- betétszerszámot. hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (9) forgásirány-átkap- Forgassa el kézzel, erőteljesen a (11) tokmányadapter hüve- csolót. lyét a ➋ irányba. A fúrótokmány ezzel automatikusan rete- szelésre kerül. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen is megtalálha- tók: www.bosch-pt.com A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát/ütés- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és számát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt be a (10) be-/kikapcsolót.
  • Page 126: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки (Таможенного союза) смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- ваемую пылью. щайте шнур от воздействия высоких температур, Хорошее знание электроинструментов, полученное масла, острых кромок или подвижных частей элек- в результате частого их использования, не должно Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 128 ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- чие условия и выполняемую работу. Использование ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается электроинструментов для непредусмотренных работ только производителю или авторизованной сервисной может привести к опасным ситуациям. организации. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Описание Продукта И Услуг

    (5) Кнопка разблокировки аккумулятора только после этого выпускайте его из рук. Рабочий (6) Аккумулятор инструмент может заесть, и это может привести к по- тере контроля над электроинструментом. (7) Подсветка (8) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 130: Технические Данные

    – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) с насадкой B) ограниченная мощность при температуре <0 °C 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Зарядка Аккумулятора

    техническое обслуживание электроинструмента и рабо- останавливается. чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, После автоматического выключения элек- организация технологических процессов. троинструмента не нажимайте больше на выклю- чатель. Аккумулятор может быть поврежден. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 132: Работа С Инструментом

    посередине, чтобы предотвратить непреднамеренное Рабочий инструмент удерживается в креплении при по- включение. Установите заряженную аккумуляторную ба- мощи магнита. тарею (6) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и прилегала к рукоятке заподлицо. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Указания По Применению

    точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- мощность. кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество Механический выбор передачи гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Приводите в действие переключатель передач (4) Перед завертыванием больших длинных шурупов в только при остановленном электроинструменте. твердые материалы следует предварительно высверлить...
  • Page 134 134 | Русский консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание проспект ного нашей продукции и ее принадлежностей. Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Служебная...
  • Page 135: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 136 Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. виробнику або авторизованим сервісним Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і організаціям. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Опис Продукту І Послуг

    (4) Перемикач швидкості ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення (5) Кнопка розблокування акумуляторної батареї водопровідної труби може завдати шкоду (6) Акумуляторна батарея матеріальним цінностям. (7) Підсвітлювальний світлодіод Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 138 – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) з насадкою B) обмежена потужність при температурі <0 °C 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 інструментів, нагрівання рук, організація робочих акумулятор. процесів. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 140: Початок Роботи

    рукоятку, поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукояткою. Встромляння приладдя в насадку (див. мал. C і D) Встроміть приладдя до упору в кріплення (1). Приладдя утримується в кріплення за допомогою магніту. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Вказівки Щодо Роботи

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування секунд. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Встановлення кількості обертів/кількості ударів запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента Команда співробітників Bosch з надання консультацій можна плавно регулювати більшим чи меншим...
  • Page 142: Қазақ

    – құрғақ жерде сақтау керек відповідно до європейської директиви 2006/66/EC – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ әсерінен алыс сақтау керек батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    жеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды байланысты зияндарды кемейтеді. қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 144 сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде Қолтұтқалар мен қармау беттерін құрғақ, таза және электр құрылғы оқшауланған ұстау жайынан май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (15) Әмбебап бит ұстағышы мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды қызып кетуі мүмкін. біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 146: Техникалық Мәліметтер

    EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) – – – Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек секунд жартылай немесе толық басылған қосқыш/ қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр өшіргіш (10)күйінде аккумулятордың зарядталғанын құралыңызда пайдаланылатын литий-иондық көрсетеді және 3 жасыл жарық диодын қамтиды. аккумулятормен үйлесімді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 148 салмалы аспап тоқтап қалады. күйінде бекіту Содан кейін патрондық қондырманы (11) бұрыштық тіркесімі, мысалы, бұрғылау үшін өшіріледі. қондырмаға (13) салыңыз. Бұрандаларды бұрап шығару кезінде жоғарырақ реттеуді таңдаңыз немесе қажет болса, белгісіне орнатыңыз. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Пайдалану Нұсқаулары

    шамамен 10 секунд ішінде жанып тұрады. туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Айналымдар/қағу санын реттеу www.bosch-pt.com Ажыратқышты (10) басу күшін өзгерте отырып, қосылған Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және электр құралының айналымдар/қағулар санын біртіндеп олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап реттеуге болады. береді.
  • Page 150: Română

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан vederea utilizărilor viitoare. ала аласыз Termenul "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare se referă...
  • Page 151 în afara domeniului electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea persoane lipsite de experienţă. incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 152: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (1) Sistem de prindere Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza (2) Inel de reglare pentru preselectarea cuplului de conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în strângere 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Date Tehnice

    – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) cu adaptor B) putere mai redusă la temperaturi <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 154: Încărcarea Acumulatorului

    întrerupătorul Pornit/Oprit. Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie (9) puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) este apăsat, acest lucru nu mai este însă posibil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 156: Instrucţiuni De Lucru

    şi la: www.bosch-pt.com O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (10) Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în determină o turaţie mai scăzută/un număr de percuţii mai chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 157: Български

    În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Указания за сигурност Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Общи...
  • Page 158 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва те въртенето да спре напълно. В противен случай из- да се извършва само от производителя или от оторизи- ползваният работен инструмент може да допре друг ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 160: Описание На Продукта И Дейността

    0 – 20250 – – – макс. въртящ момент при меко винтово съе- – – – динение по ISO 5393 макс. въртящ момент при твърди винтови – – – съединения съгласно ISO 5393 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Пробиване в метал: <2,5 – – – – – – Завиване/развиване: <2,5 – – – – – – Ударно пробиване в бетон: 19,0 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 162: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- транспортирате или съхранявате, демонтирайте райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- ди. раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Пускане В Експлоатация

    редби, валидни при обработване на съответните материа- ли. Висока скорост на въртене; за пробиване със свредла с Избягвайте натрупване на прах на работното място. малък диаметър. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 164: Поддържане И Сервиз

    румент. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Лекият натиск върху пусковия прекъсвач (10) предизвик- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- ва малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С pt.com увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на вър- Екипът...
  • Page 165: Македонски

    Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 166 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Никогаш не поправајте оштетени сетови на виткаат и полесно се контролираат. батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Опис На Производот И Перформансите

    доведе до губење контрола над уредот. (9) Прекинувач за менување на правецот на вртење При оштетување и непрописна употреба на (10) Прекинувач за вклучување/исклучување батеријата може да излезе пареа. Батеријата може (11) Додаток за стезна глава Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 168: Технички Податоци

    AdvancedImpact 18 Додаток за Ексцентрич Аголен QuickSnap стезна ен додаток додаток глава Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Нивото на звук на електричниот алат оценето со A, типично изнесува 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Монтажа Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно притискање на Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 170: Ставање Во Употреба

    може да го промените правецот на вртење на Отворете го додатокот за стезна глава (11) со завртување електричниот алат. Доколку прекинувачот за во правец ➊, не се вметне алатот за вметнување. Вметнете го алатот за вметнување. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Совети При Работењето

    наострени HSS дупчалки (HSS = висококапацитетно брзо изберете 2 брзини. сечење со челик). Квалитетот е загарантиран преку Брзина 1: Bosch програмата за опрема. Низок обем на вртежи; за завртување или работење со Пред навртување на големи, подолги завртки во цврсти голем дијаметар на дупчење.
  • Page 172: Srpski

    172 | Srpski на: www.bosch-pt.com Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од Bezbednosne napomene спецификационата...
  • Page 173 što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu temperaturama iznad 130°C može prouzrokovati pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. eksploziju. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 174: Opis Proizvoda I Primene

    (7) Radno svetlo rukom. (8) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste (9) Preklopni prekidač za smer obrtanja pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Tehnički Podaci

    B) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C Informacije o buci/vibracijama AdvancedImpact 18 Adapter za Ekscentar Ugaoni QuickSnap steznu glavu adapter adapter Vrednosti emisije buke utvrđene prema EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata tipično iznosi Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 176: Punjenje Akumulatora

    Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim za uključivanje/isključivanje (10) prikazuje status podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- napunjenosti akumulatora i sastoji se od 3 zelena LED jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. indikatora. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Niže područje broja obrtaja; za zavrtanje ili radove sa velikim (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži prečnikom bušenja. azbest smeju koristiti samo stručnjaci. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 178: Održavanje I Servis

    ćete i na adresi: www.bosch-pt.com prekidač za uključivanje/isključivanje (10) i omogućuje Bosch tim za konsultacije u vezi sa korišćenjem alata će rado osvetljavanje radnog prostora kada su uslovi osvetljenja odgovoriti na sva Vaša pitanja o našim proizvodima i nepovoljni.
  • Page 179: Uklanjanje Đubreta

    Električna orodja povzročajo povzroči telesne poškodbe. iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 180 žico pod napetostjo se lahko orodja v nepričakovanih situacijah. električna napetost prenese na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi električni udar. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Opis Izdelka In Storitev

    Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik AdvancedImpact 18 Nastavek z Ekscentričn Kotni QuickSnap vpenjalno i nastavek nastavek glavo Kataloška številka 3 603 JA3 4.. – – – Nazivna napetost – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 182 Negotovost K – – – Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Vrtanje v kovino: <2,5 – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite shranjevanjem je treba iz električnega orodja Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 184 Stikalo za izbiro stopnje vedno potisnite povsem do omejevala. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (10) in ga držite pritisnjenega. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Vzdrževanje In Servisiranje

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (10) povzroči nizko Slovensko število vrtljajev/udarcev. Z vse močnejšim pritiskanjem Robert Bosch d.o.o. stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje. Verovškova 55a Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock) 1000 Ljubljana Če tipka za vklop/izklop (10) ni pritisnjena, pride do blokade...
  • Page 186: Hrvatski

    Električni alat koji se više ne može Ako s električnim alatom radite na otvorenom, uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Oštećene ili izmijenjene baterije momenata. podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovati Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne požar, eksploziju ili ozljede. naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 188: Opis Proizvoda I Radova

    – sukladno normi ISO 5393 Maks. zakretni moment za tvrdo uvrtanje – – – sukladno normi ISO 5393 Maks. promjer bušenja (1./2. brzina) – čelik – – – – drvo – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 190: Punjenje Aku-Baterije

    Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od napola ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje/ hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Upute Za Rad

    Prstenom za prethodno biranje načina rada (3) možete birati HSS svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu između uvrtanja vijaka, bušenja i udarnog bušenja. jamči program Bosch pribora. U položaju „Udarno bušenje“ je deaktivirana preskočna Prije uvrtanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale trebate s spojka i uvijek je učinkovita maksimalna snaga.
  • Page 192: Eesti

    Eesti www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 193 Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav kasutamine akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 194: Nõuetekohane Kasutamine

    Tarvik kiilub kinni, kui elektrilisele tööriistale (1) Hoidik rakendatakse ülekoormust või kui see läheb töödeldavas (2) Pöördemomendi eelvaliku regulaator toorikus kalde alla. (3) Töörežiimi valiku regulaator 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Tehnilised Andmed

    – – – PBA 18...W-. AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV – – – A) otsakuga B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 196 Paigaldus Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja Mehaaniline käiguvalik metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude Käsitsege käiguvaliku lülitit (4) ainult seisva või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või elektrilise tööriista korral. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 198: Hooldus Ja Korrashoid

    Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, patareisid koos olmejäätmetega! teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. Üksnes EL liikmesriikidele: Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme 2006/66/EÜ...
  • Page 199: Latviešu

    Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. saņemšanas risku. Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 200 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (9) Griešanās virziena pārslēdzējs Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments (10) Ieslēdzējs var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār (11) Urbjpatronas adapteris elektroinstrumentu. (12) Ekscentra adapteris Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 202: Tehniskie Dati

    Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartiem EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Pēc raksturlīknes A izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis dB(A) – – – skaņas jaudas līmenis dB(A) – – – 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Akumulatora Uzlāde

    Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (8) , kas sastāv no 3 zaļām LED diodēm, dažas sekundes ilgi parāda Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 204 (11) leņķa adapterī (13). piemēram, veicot urbšanu. Izskrūvējot skrūves, palieliniet griezes momenta iestādījumu vai arī pagrieziet griezes momenta iestādīšanas gredzenu pret simbolu 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Apkalpošana Un Apkope

    Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (4) vienīgi tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu Ar pārnesumu pārslēdzēju (4) var izvēlēties vienu no 2 programmas. darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
  • Page 206: Lietuvių K

    šalmą, klausos ap- nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- laido). 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 įgaliotasis techninės priežiūros at- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- stovas. nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 208: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mo pavojus. mos įrangos programoje. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Techniniai Duomenys

    Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) – – – Garso galios lygis dB(A) – – – Paklaida K – – – Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 210: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    +65 °C ribų ir/arba suveikė apsauga nuo per didelės ap- muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. krovos. Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi- mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- mas akumuliatoriui nekenkia. 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Įrankių Keitimas

    Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- goms taikomų taisyklių. gimo jungiklį (10) ir laikykite jį paspaustą. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 212: Priežiūra Ir Servisas

    Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Šalinimas Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma gos programoje. įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo- Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius, jami.
  • Page 213 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 214 ‫األغراض المعدنية الصغيرة التي قد تقوم‬ ‫للكسر أو تسبب فقدان السيطرة، مما يؤدي لوقوع‬ ‫قد‬ .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫إصابات‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ .‫والتعليمات‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 216 AL 1880 CV PBA 18...W-. – – – – AL 1815 CV – – – AL 1830 CV – – – AL 1880 CV ‫مع الملحق‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫بالكامل لعدة ثوان إلى حالة شحن المركم، وهو‬ .‫لمبات دايود خضراء‬ ‫مكون من‬ ‫السعة‬ ‫لمبة‬ %  ≤ ‫أخضر‬ 3   ‫ضوء مستمر‬ %  – ‫أخضر‬ 2   ‫ضوء مستمر‬ %  – ‫أخضر‬ 1   ‫ضوء مستمر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 218 ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ ‫أن‬ ‫يمكنك بواسطة مفتاح اختيار ترس السرعة‬ ‫الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم‬ .‫تختار مجالين اثنين لسرعة الدوران مسبقا‬ :‫السرعة األولى‬ 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ ‫القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ .‫طول اللولب‬ ‫وبمقدار‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 220 220 | ‫عربي‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 | 221 PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. AL1830 CV AL1815 CV AL1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 222 222 | 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)
  • Page 224 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4SE | (12.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 12.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SE | (12.04.2019)

Table des Matières