Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | EN | FR
FIRT 1600 Data
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour geo-FENNEL FIRT 1600 Data

  • Page 1 DE | EN | FR FIRT 1600 Data BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Page 2: Lieferumfang

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 3: Stromversorgung

    Technische Daten Optische Auflösung (Distance : Spot) 50 : 1 Temperaturmessbereich -50°C bis +1600°C Messfeld Ø bei 100 cm 20 mm Emissionsgrad einstellbar; 0,1 - 1,0 Laserzielpunkt ja, dual Auto-Data-HOLD-Funktion Hintergrundbeleuchtung Max-, Min-, Dif-, AVG-Aufnahmen Stromversorgung 9V Batterie Messgeschwindigkeit < 150 ms Auflösung Display 0,1 °C - 1000°C, 1°C über 1000°C Messbereich Typ-K-Sonde...
  • Page 4: Bedienelemente

    BEDIENFELD UND DISPLAYANZEIGE BEDIENELEMENTE 1. IR-Sensor 2. LC-Display 3. Anschluss K-Typ-Sonde 4. USB-Anschluss 5. Beleuchtung / Laser 6. Taste AUF 7 . Taste AB 8. Programmwahltaste 9. Auslöser 10. Batteriefachdeckel / Griff TASTATUR 1. AN/AUS Displaybeleuchtung und Laser 2. AUF (für EMS, HAL, LAL) 3.
  • Page 5: Bedienung

    DISPLAYANZEIGE 1. Anzeige SCAN = Messung aktiv 2. Anzeige HOLD = kurzzeitige Speicherung des Messwertes 3. Anzeige „Laser an“ 4. Anzeige des Messwertes 5. Anzeige „Dauermessung aktiv“ 6. Anzeige HIGH ALARM und LOW ALARM 7 . Anzeige MAX/MIN/AVG/DIF-Funktion 8. Anzeige der MAX/MIN/AVG/DIF Tempera- turwerte 9.
  • Page 6 EMISSIONSGRAD Der Emissionsgrad ist ein Wert, der die Energieabstrahlungscharakteristik eines Materials beschreibt. Je höher dieser Wert, desto höher die Fähigkeit eines Materials, seine eigene Wärmestrahlung ohne Einfluss von Reflexionen auszustrahlen (z. B. Oberflächen aus Metall haben nur einen sehr niedrigen Emissionsgrad –...
  • Page 7 FUNKTIONEN (MIN / MAX / DIF / AVG / LOG) Gerät durch Drücken des Auslösers einschalten und MODE drücken bis eines der Symbole MAX, MIN, DIF , AVG im Display blinkt. Mit den Tasten AUF und AB die gewünschte Funktion wählen und durch Drücken des Auslösers bestäti- gen.
  • Page 8 Auslöser gedrückt wird. ALARMFUNKTION Zur Durchführung von Temperaturkontrollen können beim FIRT 1600 Data der obere und der untere Alarmwert unabhängig voneinander eingestellt werden. Bei Überschreiten des oberen oder Unterschrei- ten des unteren Alarmwertes ertönt ein Signalton.
  • Page 9 Wertes ein Piepton. · Der eingestellte Alarmwert bleibt nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten. SPEICHERFUNKTION Der FIRT 1600 Data kann bis zu 100 Messwerte speichern. Dazu wie folgt vorgehen: · Auslöser drücken, um das Gerät einzuschalten. · MODE drücken, bis im Display eines der Symbole MAX/MIN//DIF/AVG/LOG blinkt.
  • Page 10 LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN WERTE · In der LOG-Funktion den Auslöser gedrückt halten und mit AUF und AB Speicherplatz „000“ anwäh- len. · Bei gedrücktem Auslöser die Taste für die Hintergrundbeleuchtung gedrückt halten, bis ein Signalton ertönt. In der unteren Anzeige erscheint „----“ . Nun sind alle Werte gelöscht. MESSUNG MIT TYP-K-SONDE Zusätzlich zur Infrarotmessung kann das Gerät auch Kontaktmessungen mit allen herkömmlichen Typ-K- Sonden durchführen.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Infrarot-Thermometer FIRT 1600 Data misst schnell und berührungslos die Oberflächentemperatur von Wänden, Böden, oder anderen Objekten, die schwer zugänglich sind (sich bewegen, unter elektri- scher Spannung stehen, heiß sind). Die von der gemessenen Oberfläche abgestrahlte Wärme wird von einem Sensor in eine Temperaturanzeige umgewandelt.
  • Page 12: Warn- Und Sicherheitshinweise

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsan- leitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwen- der sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn.
  • Page 14 Dear customer, Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Please read the manual carefully - particularly the safety instructions. A proper use only guarantees a longtime and reliable operation.
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data Distance : Spot Size (D:S) 50 : 1 Temperature range -50°C - +1600°C Ø measuring spot at 100 cm 20 mm Emissivity adjustable; 0.1 - 1.0 Laser pointer yes, dual Auto Data HOLD Illuminated display Max, Min, DIF , AVG record Power supply 9V battery Response time...
  • Page 16: Keypad And Display

    KEYPAD AND DISPLAY OPERATION ELEMENTS 1. IR sensor 2. LC display 3. Type K plug 4. USB plug 5. Backlight / laser 6. Button UP 7 . Button DOWN 8. Mode selection 9. Trigger 10. Battery cover / handle KEYPAD 1.
  • Page 17 DISPLAY INDICATION 1. SCAN symbol = temperature measure- 2. ment is running 3. HOLD symbol = short data hold of the value measured 4. Symbol „laser on“ 5. Indication of the value measured 6. Permanent measurement symbol 7 . HIGH ALARM and LOW ALARM symbol 8.
  • Page 18 EMISSIVITY The emissivity is a term used to describe the energy-emitting characteristics of a material. Most (90 % of the typical applications) organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0,95 (pre-set in the unit). Inaccurate reading will result from measuring shiny or polished metal sur- faces.
  • Page 19 FUNCTIONS (MIN / MAX / DIF / AVG / LOG) Power on the instrument by pulling the trigger and press MODE until one of the symbols MAX, MIN, DIF , AVG appears in the display. Select the function requested with the buttons UP and DOWN and confirm by pulling the trigger. Alter- natively press MODE to go to the next function.
  • Page 20: Permanent Measurement

    LASER TARGETING The laser dots for targeting can be activated or deactivated if required. Power on the instrument and press button 1. The display shows the symbol „laser activated“ . BACKLIGHT ILLUMINATION Power on the instrument and press button 1 for the display illumination. The switching operations for activation of the laser dots for targeting and for the display illumination are successive.
  • Page 21 · The value set will also remain if instrument is powered off. MEMORY The FIRT 1600 Data can save up to 100 values. To store the values please proceed as follows: · Pull the trigger to power on the instrument.
  • Page 22 CANCEL MEMORY VALUES · Pull and hold the trigger in the LOG function and select DOWN. · Continue holding the trigger and press the button for the backlight until a beep sounds. The lower display shows „----“ . Now all values are cancelled. MEASUREMENTS WITH K-TPYE PROBE With the thermometer measurements with an IR sensor and with all common K-Type probes can be executed.
  • Page 23: Saftey Instructions

    SAFTEY INSTRUCTIONS INTENDED USE OF THE INSTRUMENT The IR-Thermometer FIRT 1600 Data is suitable for non-contact measurements with laser dot. Quick measurements of surfaces that are difficult to reach, that are moving or rotating, that are electrified or that are hot. The energy reflected from the surface measured is transferred into a temperature reading.
  • Page 24: Safety Instructions

    EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in the user manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and general performance. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of profits.
  • Page 26: Caractéristiques

    Precision by tradition. Contenu 1. Fourni avec 2. Alimentation en courant 3. Clavier et écran 4. Opération 5. Consignes de sécurité FOURNI AVEC · Thermomètre à infrarouge FIRT 1600 Data · Piles · Câble USB · Mini-trépied · Capteur de type K ·...
  • Page 27: Données Techniques

    Données techniques Résolution optique (Distance : Spot) 50 : 1 Plage de température -50°C à +1600°C Plage de mesure Ø de 100 cm 20 mm Coefficient d‘émission réglable; 0,1 - 1,0 Image de cible laser oui, dual Fonction Auto-Data-HOLD Rétroéclairage Enregistrements Max, Min, Dif, AVG Alimentation en courant pile 9V...
  • Page 28: Clavier Et Écran

    CLAVIER ET ÉCRAN ÉLÉMENTS DE MANOEUVRE 1. Capteur à infrarouge 2. Écran LCD 3. Connexion capteur type K 4. Connexion USB 5. Rétroéclairage / laser à trace ponctuelle 6. Touche VERS LE HAUT 7 . Touche VERS LE BAS 8. Touche sélection programme 9.
  • Page 29: Rapport De La Distance De Mesure (D) À La Grandeur De La Tache Mesurée (S)

    AFFICHAGE ÉCRAN 1. Affichage SCAN = mesure active 2. Affichage HOLD = mémorisation temporaire de la valeur mesurée 3. Affichage „laser en marche“ 4. Affichage de la valeur mesurée 5. Affichage „mesure permanente en marche“ 6. Affichage HIGH ALARM et LOW ALARM 7 .
  • Page 30 COEFFICIENT D’ÉMISSION Le coefficient d’émission est une grandeur qui définit la caractéristique de rayonnement d’énergie d’un matériau. Cette valeur est proportionnelle à la capacité que possède un matériau à rayonner sa propre chaleur, sans recours à un effet de réflexion (p. ex. les surfaces métalliques ont un faible coefficient d’émission –...
  • Page 31 FONCTIONS (MIN / MAX / DIF / AVG / LOG) Mettez l‘instrument en marche en pressant le déclencheur. Pressez la touche MODE jusqu‘ à ce qu‘ un des symboles MAX, MIN, DIF , AVG clignote sur l‘écran. Sélectionnez la fonction désirée avec les touches VERS LE HAUT et VERS LE BAS et l‘actionnez en pressant le déclencheur.
  • Page 32: Laser À Trace Ponctuelle

    FONCTION D‘ ALARME Pour effectuer des contrôles de température le FIRT 1600 Data offre le réglage d‘un seul d‘alarme supé- rieur et infériereur - indépendant l‘un de l‘autre. En cas de dépassement des valeurs définies un signal sonore retentit.
  • Page 33: Réglage Du Seuil D' Alarme Supérieur

    · L ‘instrument mémorise le réglage lorsque vous l‘éteignez. FONCTION DE MÉMORISATION Le FIRT 1600 Data offre la fonction de mémorisation pour 100 valeurs mesurées. Voir les pas ci-des- sous: · Pressez le déclencheur pour mettre l‘instrument en marche.
  • Page 34: Effacer Toutes Les Valeurs Mémorisées

    EFFACER TOUTES LES VALEURS MÉMORISÉES · Sélectionez la fonction LOG , tenez pressé le déclencheur et choisissez l‘emplacement de mémoire „000“ avec les touches VERS LE HAUT et VERS LE BAS. · Tenez pressé simultanément le déclencheur et le rétroéclairage jusqu‘ à ce qu‘un signal sonor reten- tit.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le thermomètre à infrarouge FIRT 1600 Data mesure, avec rapidité et sans contact, la température de surface des parois, du sol et d’autres objets qui ne sont pas facilement accessibles (en mouvement, sous tension électrique, trop chauds). La chaleur rayonnante émise par la surface testée est transfor- mée en température par un capteur et affichée à...
  • Page 36: Exclusion De La Responsabilité

    EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ 1. L ‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. Tous les instruments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur devra s‘assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi. 2.
  • Page 38 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 02/2016 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

Table des Matières