Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MA1709-FF
© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Sommaire
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-6
Faites immédiatement ceci après l'achat de la montre !
(Acquisition des informations de la position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-9
Schéma de fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-11
Utilisation de la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-14
Pour verrouiller la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-14
Pour déverrouiller la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-14
Pour tirer, tourner ou renfoncer la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-15
Pour activer le mouvement rapide HS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-15
Pour activer le mouvement rapide HS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-16
Pour arrêter le mouvement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-16
Vérifi cation du niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-17
Réglage de l'heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-19
Charge de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-22
Pour sortir de l'état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-27
F-2
Indication de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-47
Vérifi cation de l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-48
Pour voir l'heure dans un autre fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-48
Utilisation du chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-51
Pour accéder au mode Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-51
Pour chronométrer le temps écoulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-51
Utilisation de la minuterie à compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-53
Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-53
Pour spécifi er le temps initial du compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-54
Pour effectuer un compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-54
Pour arrêter l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-55
Utilisation de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-56
Pour accéder au mode Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-56
Pour changer le réglage de l'heure de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-56
Pour mettre l'alarme en ou hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-57
Pour arrêter l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-57
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-58
Pour activer l'éclairage manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-58
F-4
À propos de ce manuel
Les opérations indiquées dans ce manuel utilisent la couronne de la montre et
les trois boutons désignés par les lettres A, B et C.
Fonctions des aiguilles
1 Trotteuse
2 Aiguille des minutes
3 Aiguille des heures
4 Aiguille des heures (24 heures)
5 Petite aiguille des minutes
6 Petite aiguille des heures (24 heures)
7 Aiguille de mode
8 Indicateur du jour
Dans ce mode d'emploi les nombres ci-dessus identifi ent les aiguilles et les
indicateurs de la montre.
Mouvement des aiguilles et de l'indicateur du jour
Le mouvement de l'Aiguille de minutes 2 et celui de l'Aiguille des heures 3 de cette montre sont
synchronisés. Pour changer le réglage de l'Aiguille des heures 3, vous devez faire avancer l'Aiguille
des minutes 2.
F-6
Guide d'utilisation 5410
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles elle a été conçue, veuillez
lire et suivre les instructions de ce manuel, et tout particulièrement les informations fi gurant dans
« Précautions d'emploi » et « Entretien de la montre ».
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le
produit proprement dit peut être un peu différent des illustrations.
N'essayez pas de retirer la pile rechargeable de cette montre. Demandez toujours à votre détaillant
de la changer. Utiliser un type de pile non spécifi é ou remplacer la pile incorrectement peut créer un
risque de brûlure et d'incendie suite à une explosion, surchauffe, infl ammation, etc.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes
subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation ou d'une défaillance de votre montre.
Pour toute information sur les procédures et précautions, rendez-vous sur le site web suivant.
http://support.casio.com/wat/hybrid/
B
Indication de l'heure (par le signal GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-29
Lieu approprié de réception du signal (Signal GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-29
Réglage normal de l'heure quotidiennement (Signal GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-32
Activation du réglage immédiat de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-34
Réception de la seconde intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-35
Indication de l'heure (par le signal d'étalonnage de l'heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-36
Portées et conditions de réception du signal d'étalonnage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-37
Pour vérifi er le résultat de la réception (résultat de l'acquisition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-40
Précautions concernant l'indication de l'heure atomique radio-pilotée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-41
Guide de référence des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-42
Utilisation de la montre dans un avion (Mode Avion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-45
Pour accéder au mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-46
Pour sortir du mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-46
D
Paramétrage de la ville de résidence (fuseau horaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-59
Pour paramétrer la ville de résidence (fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-59
Pour basculer manuellement entre l'heure standard et l'heure d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-61
Réglage manuel de l'heure et de la date actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-63
Correction des positions d'origine des aiguilles et du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-67
Pour corriger les positions d'origine des aiguilles et du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-68
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-71
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-78
Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-80
Entretien de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-86
Glossaire
Certains termes utilisés dans ce manuel sont expliqués dans ce glossaire.
GPS (Global Positioning System)
Un système de positionnement dépendant de satellites. Les signaux transmis par les satellites GPS
comprennent des informations horaires et d'autres informations relatives à l'orbite. Les distances de
plusieurs satellites GPS sont utilisées pour acquérir la position de la montre.
Signaux d'étalonnage
Il s'agit de signaux émis sur des ondes longues par des émetteurs, gérés par certains gouvernements
ou d'autres organismes, pouvant être utilisés comme signaux horaires de référence. Les signaux
d'étalonnage de l'heure ne comprennent que des informations horaires.
Fuseau horaire
Zone du globe utilisée pour défi nir l'heure standard à un endroit particulier.
Reportez-vous à « City/Time Zone Indicators and Time Offset Table » (page L-2) pour plus d'informations.
Heure d'été
Décalage d'une heure ou de 30 minutes appliqué à l'heure standard pendant la période de l'été. Le début
et la fi n de la période d'heure d'été dépend du pays et de la zone géographique. Certains pays et/ou
certaines zones géographiques n'utilisent pas l'heure d'été.
Ville de résidence (fuseau horaire)
La ville et/ou le fuseau horaire pour lesquels la date et l'heure sont normalement indiquées par la montre.
Lorsque la position GPS est acquise, la ville et/ou le fuseau horaire de la position actuelle est la ville de
résidence (fuseau horaire).
Reportez-vous à « Acquisition des informations de la position GPS » (page F-30) et à « Paramétrage de la
ville de résidence (fuseau horaire) » (page F-59) pour plus d'informations.
C
FRANÇAIS
F-1
F-3
F-5
F-7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio 5410

  • Page 1: Table Des Matières

    à une explosion, surchauffe, infl ammation, etc. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou d’une défaillance de votre montre.
  • Page 2 Guide d’utilisation 5410 Ville d’heure mondiale (fuseau horaire) Faites immédiatement ceci après l’achat de la montre ! La ville et/ou le fuseau horaire pour lesquels la date et l’heure sont normalement indiquées pour l’heure (Acquisition des informations de la position) mondiale.
  • Page 3: Vérifi Cation Du Niveau De Charge

    Guide d’utilisation 5410 Pour activer le mouvement rapide HS2 Vérifi cation du niveau de charge Pendant le mouvement rapide HS1, tournez rapidement la couronne encore Vérifi ez le niveau de charge en observant la position de la Trotteuse 1 immédiatement après l’accès au trois fois dans la même direction que le mouvement HS1 actuel (loin de vous...
  • Page 4: (Acquisition Des Informations De La Position)

    Guide d’utilisation 5410 Vous devriez charger la montre lorsque la Trotteuse 1 1 se met à sauter toutes les secondes. Niveaux de charge Vous pouvez savoir quel est le niveau de charge approximatif de la montre en Important ! observant le mouvement de la Trotteuse 1 1 .
  • Page 5: Réglage Normal De L'heure Quotidiennement (Signal Gps)

    Guide d’utilisation 5410 Remarque Les informations horaires du signal GPS sont reçues automatiquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies. Il peut être diffi cile d’acquérir les informations de la position à la limite de deux fuseaux horaires. L’heure et la date de la montre ne seront pas correctes si la ville de résidence (fuseau horaire) L’heure est entre 6:00 du matin et 10:00 du soir.
  • Page 6: Indication De L'heure

    Guide d’utilisation 5410 Précautions concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée Informations communes du signal GPS et du signal d’étalonnage de l’heure La réception du signal GPS et du signal d’étalonnage de l’heure n’est pas possible dans les situations Pour vérifi er le résultat de la réception (résultat de l’acquisition) suivantes.
  • Page 7: Vérifi Cation De L'heure Actuelle Dans Un Autre Fuseau Horaire

    Guide d’utilisation 5410 Après avoir tiré la couronne, si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de deux minutes, Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire la couronne se désactive et les aiguilles de la montre ne bougent pas lorsque vous tournez la Vous pouvez spécifi...
  • Page 8: Utilisation De L'alarme

    Guide d’utilisation 5410 2. Tournez la couronne pour spécifi er l’heure de l’alarme. Utilisation de l’alarme Vous pouvez utiliser le mouvement rapide (page F-15) pour régler les aiguilles. Lorsque l’alarme est en service, une sonorité retentit pendant environ 10 secondes chaque jour lorsque 3.
  • Page 9: Correction Des Positions D'origine Des Aiguilles Et Du Jour

    Guide d’utilisation 5410 3. Appuyez environ dix secondes sur C. C’est le mode de réglage de l’heure et de la date. 5. Appuyez sur C. La montre bipe et la Trotteuse 1 1 avance jusqu’à 12 heures. La Trotteuse 1 1 avance jusqu’à l’année actuellement Aux points suivants, les réglages défi...
  • Page 10: Fiche Technique

    Guide d’utilisation 5410 ■ Les aiguilles de la montre se mettent subitement à tourner rapidement, bien que je n’aie touché Charge à aucun bouton. ■ La montre ne se remet pas en marche après avoir été exposée à la lumière.
  • Page 11 Guide d’utilisation 5410 City/Time Zone Indicators and Time Offset Table City/Time Zone Indicators and Time Offset Table Summer Time Period City/Time Zone Second Hand Cities Indicator Position Offset Summer Time Start Summer Time End The table below shows the indicators marked on the watch’s bezel or dial ring, and their UTC offsets.

Table des Matières