Table des Matières
  • Empfehlungen zum Recycling Ihres Alten Gerätes
  • Recycling der Verpackung
  • Transportvorschriften
  • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen
  • Die Umgebungstemperatur
  • Anschließen an das Spannungsnetz
  • Trennen vom Stromversorgungsnetz
  • Inbetriebnahme
  • Beschreibung des Gerätes
  • Einstellen der Temperatur
  • Tiefgefrieren von Lebensmitteln
  • Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes
  • Innere Reinigung
  • Äußere Reinigung
  • Erneuern der Inneren Glübirne
  • Technische Daten
  • Fehlersuchplan
  • Conselhos para a Reciclagem Do Equipamento Velho
  • Instruções para Utilização
  • Reciclagem da Embalagem
  • Instruções para Transporte
  • Instalação
  • Ligação Eléctrica
  • Desligar
  • Descrição Do Equipamento
  • Funcionamento Do Congelador
  • Conselhos para a Conservação Dos Alimentos
  • Descongelação Do Equipamento
    • Limpeza Do Interior
    • Limpeza Do Exterior
  • Substituição da Lâmpada Interior
  • Guia para Localização Dos Defeitos
  • Folha de Dados Do Equipamento
  • Consejos para Reciclar el Antiguo Aparato
  • Reciclado del Embalaje
  • Instrucciones de Transporte
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Desconexión
  • Descripción del Electrodoméstico
  • Funcionamiento del Congelador
  • Consejos para la Conservación de Alimentos
  • Deshielo del Aparato
    • Limpieza del Interior
    • Limpieza del Exterior
  • Sustitución de la Bombilla Interior
  • Guía de Localización de Averías
  • Hoja de Datos del Electrodoméstico
  • Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu
  • Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas
  • Gabenimas
  • Įspėjamai Ir Bendrosios Nuorodos
  • Prietaiso Paruošimas
  • Pajungimas
  • Išjungimas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Prietaiso Aprašymas
  • Šaldymo Programos
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas
  • Atitirpinimas
  • Vidaus Valymas
  • Išorės Valymas
  • Apšvietimo Lemputės Keitimas
  • Gedimų Šalinimas
  • Padoms Par Jusu Vecas Iekartas Utilizaciju
  • Iepakojuma Utilizešana
  • Transportešanas Instrukcijas
  • Bridinajumi un Visparigie Padomi
  • Uzstadišana
  • Elektriskie Savienojumi
  • Izslegšana
  • Ekspluatacija
  • Iekartas Apraksts
  • Saldetavas Izmantošana
  • Padomi Par Partikas Glabašanu
  • Iekartas Atkausešana
  • Lampas Nomaiņa
  • Tehniska Specifikacija
  • Iekšejo Dalu Tirišana
  • Arejo Dalu Tirišana
  • Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks
  • Pakendi Utiliseerimine
  • Transpordieeskirjad
  • Hoiatused Ja Üldised Nõuanded
  • Paigaldamine
  • Elektriühendus
  • Väljalülitamine
  • Seadme Kirjeldus
  • Sügavkülmiku Kasutamine
  • Nõuandeid Toidu Säilitamiseks
  • Seadme Sulatamine
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine
  • Rikete Avastamise Juhend
  • Seadme Andmeleht
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Congélateur Horizontal
Notice d'utilisation
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Congelador Horizontal
Instruções de utilização
Congelador de Arcón
Instrucciones para el uso
Saldetava
Naudojimo instrukcija
Šaldymo Dėžė
Lietošanas instrukcija
Sügavkülmakirst
Kasutusjuhend
HSA29530N
FR-D-PT-ES-LT-LV-ET
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko HSA29530N

  • Page 1 Congélateur Horizontal Notice d’utilisation Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Congelador Horizontal Instruções de utilização Congelador de Arcón Instrucciones para el uso Saldetava Naudojimo instrukcija Šaldymo Dėžė Lietošanas instrukcija Sügavkülmakirst Kasutusjuhend HSA29530N FR-D-PT-ES-LT-LV-ET...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table de matieres Turinys Recyclage de votre ancien appareil /1 Sveikiname su Jūsų pasirinkimu /28 Recyclage de l'emballage /2 Pakartotinas pakuotės panaudojimas /29 Instructions de transport /2 Gabenimas /29 Avertissements et conseils /2 Įspėjamai ir bendrosios nuorodos /29 Installation /3 Prietaiso paruošimas /30 Raccordement au réseau électrique /3 Pajungimas /30...
  • Page 3 Cet appareil est doté d'une source d'éclairage de classe énergétique "G".Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à procéder au remplacement de la source d'éclairage de cet appareil. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet.Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Page 4 ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes: N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.  N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux recommandés ...
  • Page 6 Fig. 1 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 7 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8...
  • Page 8: Recyclage De Votre Ancien Appareil

    Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la BEKO conformément standards marque Construit européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction.
  • Page 9: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation  Ne branchez pas l'appareil si vous avez Recyclage de l'emballage constaté un défaut. ATTENTION!  Les réparations doivent être effectuées Ne laissez pas les enfants jouer avec exclusivement par une personne qualifiée. l'emballage. Des pièces de carton ondulé ...
  • Page 10: Installation

    Instructions d'utilisation Cette accumulation de glace a pour Montez les accessoires livrées. conséquence l'impossibilité de fermer Raccordement au réseau correctement la porte. électrique  Si vous n'utilisez pas votre appareil sur une longue période, nous vous conseillons de Votre appareil est conçu pour fonctionner à procéder comme suit: une tension monophasique de - débranchez l'appareil;...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Instructions d'utilisation Description de l'appareil Conseils pour la conservation des (fig. 1) denrées 1 - Poigné de porte Le congélateur sert à conserver les denrées 2 - Porte congelées pour une longue periode de temps, 3 - Lampe ainsi que pour congeler les denrées fraîches. 4 - Paniers Un des éléments principaux pour une bonne 5 - Panneau de séparation...
  • Page 12: Dégivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation Congélation avec Superfrost Enlevez le bouchon d'obturation. L'eau qui Réglez la molette en position Superfrost. resulte sera collectée dans le plateau special L’indicateur Superfrost s'allumera. (paneau separateur). Attendez 24 heures. Après la fonte de la glace et l'ecoulement de Rangez les aliments frais dans le congélateur.
  • Page 13: Remplacement De La Lampe

    Instructions d'utilisation Bruits pendant le fonctionnement Remplacement de la lampe Pour maintenir la température à la valeur que Si la lampe est grillée, débranchez l'appareil. vous avez reglée, le compresseur de Détachez l'ornement de la lampe. Assurez- l'appareil se met en marche périodiquement vous que la lampe soit vissée correctement.
  • Page 56 4578334330/AC www.beko.com FR-D-PT-ES-LT-LV-ET...

Table des Matières