Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Schultergurt Anlegen
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Toestel en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Predpísaný Účel Použitia
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Varnostni Napotki
  • Opis Aparata in Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Инструкции За Безопасност
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Поръчка На Резервни Части:
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Гаранционна Карта
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Garanti Belgesi
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Работа С Устройством
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Гарантийное Свидетельство
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Inkludert I Leveransen
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Før Igangsetting
  • Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler
  • Avfallsbehandling Og Gjenvinning
  • Tilætluð Notkun
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Fyrir Notkun
  • Pöntun Varahluta
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Använda Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Darbības Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Saugos Nurodymai
  • Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Paruošimas Darbui
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Atsarginių Dalių Užsakymas:
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Stab-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric pole hedge trimmer
FR
Instructions d'origine
Taille-haies électrique à tige téle-
scopique
IT
Istruzioni per l'uso originali
Tagliasiepi elettrico
ES
Manual de instrucciones original
Tijera cortasetos telescópica
eléctrica
NL
Originele handleiding
Elektrische stokheggenschaar
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
na wysięgniku
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrické tyčové nůžky na živé
ploty
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrické tyčové nožnice na živý
plot
HU
Eredeti használati utasítás
Elektromos-magassági-sövényvá-
gó olló
SI
Originalna navodila za uporabo
Električne teleskopske škarje za
grmovje
HR
Originalne upute za uporabu
Električne teleskopske škare za
živicu
7
Art.-Nr.: 34.034.97
Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 1
Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 1
HETH-E 9048
BG
Оригинално упътване за употреба
Електрически телескопичен
храсторез
BA
Originalne upute za uporabu
Električne teleskopske škare za
živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne teleskopske makaze za
živicu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Uzatma kollu elektrikli çit budama
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрические садовые
ножницы c длинной ручкой
DK
Original betjeningsvejledning
Elektrisk stav-hækkeklipper
NO
Original-driftsveiledning
Elektrisk stanghekksaks
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Langar-rafmagns-hekkklippur
SE
Original-bruksanvisning
Elektrisk stavhäcksax
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkö-sauvapensasleikkuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline teleskoopvarrega he-
kilõikur
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektriskās dzīvžoga šķēres
LT
Originali naudojimo instrukcija
Elektrinės gyvatvorių žirklės
I.-Nr.: 11026
25.10.2016 08:58:00
25.10.2016 08:58:00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hurricane HETH-E 9048

  • Page 1 HETH-E 9048 Originalbetriebsanleitung Оригинално упътване за употреба Elektro-Stab-Heckenschere Електрически телескопичен храсторез Original operating instructions Electric pole hedge trimmer Originalne upute za uporabu Električne teleskopske škare za Instructions d’origine živicu Taille-haies électrique à tige téle- scopique Originalna uputstva za upotrebu Električne teleskopske makaze za Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 2 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 2 25.10.2016 08:58:27 25.10.2016 08:58:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 3 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 3 25.10.2016 08:58:31 25.10.2016 08:58:31...
  • Page 4 - 4 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 4 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 4 25.10.2016 08:58:34 25.10.2016 08:58:34...
  • Page 5 - 5 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 5 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 5 25.10.2016 08:58:36 25.10.2016 08:58:36...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    2. Description de l‘appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter contenu de la livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 24: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont l’aff ectation requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré selon la norme EN 60745-1. La puissance des Attention ! Ce taille-haies convient pour couper vibrations transmises à...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    3. Atteintes à la santé issues des vibrations Montage de la poignée de guidage main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une (fi gure 3a - 3c) longue période ou s’il n’a pas été employé ou Retirez la vis de fi xation (fi gure 3a/pos. A) de la entretenu dans les règles de l’art.
  • Page 26: Interrupteur Marche/Arrêt

    Mettre la ceinture de port Veillez ce faisant à la sortie des couteaux. • Attention : pendant le travail, portez toujours Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil couteaux coupant des deux côtés fonction- avant de détacher la ceinture de port.
  • Page 27: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • 8. Nettoyage, maintenance et Veillez à ce que le câble de rallonge reste à distance de la zone de travail. Ne placez ja- commande de pièces de mais le câble au-dessus de la haie, il pourrait rechange y être saisi par les couteaux. •...
  • Page 28: Dérangements

    9. Dérangements L‘appareil ne fonctionne pas : Vérifi ez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après- vente, à l‘adresse indiquée. 10.
  • Page 29 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 31: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 213: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Stab-Heckenschere HETH-E 9048 (Hurricane) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 214 - 214 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 214 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 214 25.10.2016 08:59:12 25.10.2016 08:59:12...
  • Page 215 - 215 - Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 215 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 215 25.10.2016 08:59:13 25.10.2016 08:59:13...
  • Page 216 EH 10/2016 (02) Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 216 Anl_HETH_E_9048_SPK7.indb 216 25.10.2016 08:59:13 25.10.2016 08:59:13...

Ce manuel est également adapté pour:

34.034.97

Table des Matières