Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où
il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para
reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare.
Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne
oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
© Copyright LOTRONIC 2017
DUAL RGBW LIGHT EFFECT
GB -USER MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
RO - MANUAL DE UTILIZARE
P- MANUAL DE INSTRUÇÕES
SLO - NAVODILA ZA UPORABO
NL – HANDLEIDING
E – MANUAL DE USO
STARBALL-GB
STARBALL-GB
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light DUAL RGBW LIGHT EFFECT

  • Page 1 DUAL RGBW LIGHT EFFECT STARBALL-GB GB -USER MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG RO - MANUAL DE UTILIZARE P- MANUAL DE INSTRUÇÕES SLO - NAVODILA ZA UPORABO NL – HANDLEIDING E – MANUAL DE USO IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 2: Before You Begin

    1. BEFORE YOU BEGIN Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Page 3 Operation All functions and operations can be controlled manually on display without DMX controller. Enter into menu by pressing the MENU button and select the menu item via the up and down keys. Press the ENTER button to confirm your choice. Increase or decrease the value via the UP/DOWN keys. Press ENTER to confirm and exit the menu.
  • Page 4 The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
  • Page 5 • La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures supérieures. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé.
  • Page 6 ........................... A8 1-A8 9 ....................Stroboscope S1 9-S1 20 ..............Activation par le son mode 1 S2 9-S2 20 ..............Activation par le son mode 2 Les chiffres de 1 à 9 sont toujours destinés au réglage de vitesse. TABLEAU DES CANAUX DMX CANAL FONCTION...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Auspacken Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen.
  • Page 8 Betrieb Alle Funktionen und Programme können manuell über das Display gesteuert werden, ohne Controller. MENU Taste drücken, um ins Menü zu gehen. Die Funktion mit den UP/DOWN Tasten wählen, bzw. den Wert einstellen und mit der ENTER Taste bestätigen. Einstellen der DMX Adresse: 1.
  • Page 9 Pflege Regelmäßig die interne und externe Optik/Spiegel reinigen, um die Lichtstärke zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von der Betriebsumgebung ab: in einer feuchten, verrauchten oder besonders schmutzigen Umgebung häuft sich mehr Schmutz an. Reinigen sie das Gerät mit normalem Glasreiniger. Alle Teile müssen sorgfältig getrocknet werden.
  • Page 10 A distância mínima entre a lâmpada eo objeto iluminado deve ser de pelo menos 0,5 m • Desligue sempre da corrente eléctrica antes de reparar. • A temperatura ambiente máxima é de 40° C. Não use o equipamento em temperaturas superiores a esta. •...
  • Page 11 ........................... A81-A89 ......................Strobe S1 9-S1 20 ................. Activação Sonora modo 1 S2 9-S2 20 ................. Activação Sonora modo 2 Os números de 1 a 9 são sempre projetados para ajuste de velocidade. Tabela com os valores CANAIS FUNÇÃO Canal 1 Dimmer...
  • Page 12 1. INTRODUCERE Instructiuni privind despachetarea produsului Imediat ce ati primit dispozitivul de fixare, despachetati cu atentie cutia de carton, verificati continutul acesteia pentru a va asigura ca toate componentele sunt incluse si ca au fost receptionate in stare buna. Anuntati compania de transport si pastrati ambalajul pentru a fi verificat, in cazul in care o componenta pare a se fi deteriorat in urma transportului sau daca cutia de carton prezinta semne de manipulare necorespunzatoare.
  • Page 13 asigurati-va ca structura pe care fixati aparatul este stabila si poate sa sustina o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea, folositi intotdeauna un cablu de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati dispozitivul. Functionare Toate funcțiile și operațiunile pot fi controlate manual, pe ecran, fără...
  • Page 14: Preden Začnete

    Curatarea dispozitivului de fixare Curațarea lentilelor optice interne si externe si / sau a oglinzilor trebuie sa se efectueze in mod periodic pentru a creste eficienta fluxului luminos. Frecventa de curatare depinde de mediul in care functioneaza dispozitivul de prindere: umed, fum, etc. In general, mediile murdare pot provoca acumularea de murdarie pe sistemul optic al aparatului.
  • Page 15 nadomestite z varovalko enake velikosti in vrste. • Najmanjša razdalja med lučjo in osvetljeno objekta mora biti vsaj 0,5m • Maksimalna temperatura (Ta) je 104 ° F (40 ° C). Ne uporabljajte izdelka pri temperaturah, višjih od teh. Najmanjša razdalja med lučjo in osvetljeno objekta mora biti vsaj 0,5mV primeru resnega problema delovanja, prenehajte z uporabo naprave takoj.
  • Page 16 A5 1-A5 9 ....................Menjava barv ........................... A8 1-A8 9 ......................Strobo S1 9-S1 20 ..................Zvočna aktivacija 1 S2 9-S2 20 ..................Zvočna aktivacija 2 Številke od 1 do 9 so vedno izdelani za nastavitev hitrosti. Parlight computer light tabela kanalov KANAL FUNKCIJA light-dimmer...
  • Page 17: Installatie

    Veiligheidsinstructies Lees aandachtig de veiligheidsinstructies. Ze omvatten belangrijke informaties inzake installatie, bediening en onderhoud. Bewaar deze handleiding ter latere raadpleging op. Indien u het toestel aan en andere gebruiker verkocht, • wees zeker dat hij deze handleiding ook ontvangt. • Verwijder de verpakking en controleer dat het toestel niet tijdens transport wordt beschadigd alvorens u het toestel gebruikt.
  • Page 18: Belangrijke Opmerking

    LCD display A001DMX512: kies de DMX adres via de UP & DOWN toetsen A1 1-A1 9 ............R, traag -> snel A2 1-A2 9 ............G, traag -> snel A3 1-A3 9 ............B, traag -> snel A4 1-A4 9 ............W, traag -> snel A5 1-A5 9 ............
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Desembalaje A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento y uso del equipo.
  • Page 20 ENTER para confirmar la selección. Aumente o disminuya el valor mediante las teclas UP/DOWN. Apriete ENTER para confirmar y salir del menú. Ajuste de la dirección DMX: 1. Entre en el menú apretando la tecla MENU. Seleccione A001 mediante las teclas UP/DOWN. Cambie el valor mediante las teclas UP/DOWN.
  • Page 21 Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal Seque todas las partes cuidadosamente. Limpie las lentes, al menos coda 20 días. Alimentación: ................... AC220~240V 50/60Hz 3A LED: ..................4 LED de 3W Rojo-Verde-Azul-Blanco ..................8 LED CREE de 3W Rojo-Verde-Azul-Blanco Función: ....

Ce manuel est également adapté pour:

Starball-gb

Table des Matières