Télécharger Imprimer la page

General Notes - Sabiana 9066631 Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Contrôleurs des unités se ventilo-convecteurs asynchrone à trois vitesses

Publicité

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA
DI EFFETUARE L'INSTALLAZIONE ED USARE IL COMANDO
READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING
AND USING THE CONTROLLER
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT
CES NOTICE D'UTILISATION AVANT D'EFFECTUER L'INSTALLATION
ET UTILISER LA COMMANDE
VOR DER INSTALLATION UND VOR DEM GEBRAUCH DES
STEUERGERÄTS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL ANTES
DE REALIZAR LA INSTALACIÓN Y DE USAR EL CONTROL
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ УСТАНОВКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
C
°
IAQ
NOTE
GENERALI
Istruzioni Originali
Le funzioni del comando sono:
• Accensione e spegnimento del
ventilconvettore.
• Impostazione della temperatura
ambiente desiderata (SET).
• Possibilità di selezionare il ciclo
di funzionamento estivo o inver-
nale direttamente dai commutatori
del comando.
• Selezione manuale delle tre ve-
locità del ventilatore.
• Comando termostatico di aper-
tura o chiusura (ON-OFF), sia nel
ciclo estivo che in quello inverna-
le, della valvola acqua (impianto a
due tubi) o delle due valvole (im-
pianto a quattro tubi).
• Collegando la sonda di minima
(accessorio T3, posta tra le alette
della batteria di scambio termico),
nel ciclo invernale, il ventilatore
entrerà in funzione solamente se
la temperatura dell'acqua è supe-
riore a 38°C e verrà fermato quan-
do quest'ultima è inferiore a 34°C.
• Collegando la sonda di minima
(accessorio T3, posta tra le alette
della batteria di scambio termico),
nel ciclo estivo, il ventilatore en-
trerà in funzione solamente se la
temperatura dell'acqua è inferiore
a 21°C e verrà fermato quando
quest'ultima è superiore a 24°C.
• Controllo del funzionamento
dello speciale Filtro Elettronico
montato sul ventilconvettore nella
versione IAQ (accessorio)
• Controllo del funzionamento re-
sistenza elettrica quando montata
come accessorio.
Per qualsiasi manutenzione as-
sicurarsi di aver tolto la tensione.
Montare il comando a parete fa-
cendo attenzione a posizionarlo
sulla parete del locale da condi-
zionare all'altezza di circa 1,5m,
su una parete intermedia e lonta-
no da fonti di calore e da correnti
d'aria fredda.
Alimentare con linea monofase
230V 50/60Hz rispettando le posi-
zioni di Neutro e Linea.
4
GENERAL
NOTES
The basic functions of the con-
trol unit consist in:
• Turning the fan coil on and off
• Setting and reading the required
room temperature (SET).
• Selecting the summer or winter
operating cycle directly from the
control switch.
• Manual selection of the three fan
speeds
• In both summer and winter cycle,
thermostatic control of opening
and closing (ON/OFF) of the water
valve (two-pipe installation) or the
two valves (four-pipe installation).
• In the winter cycle only, if a mini-
mum sensor is connected (T3
accessory located
between the
fins of the heat exchange coil),
the fan coil will start up only if the
water temperature rises above
38°C and shut down when water
temperature drops below 34°C.
• In the summer cycle only, if a
minimum sensor is connected (T3
accessory located
between the
fins of the heat exchange coil),
the fan coil will start up only when
water temperature drops below
21°C and shut down if the water
temperature rises above 24°C.
• Control of the operation of the
special Electronic-Filter on the fan
coil in the IAQ version (accesso-
ry).
• Control of the operation of the
electrical heater when installed as
an accessory.
Before carrying outmaintenance,
always isolate fromvoltage.
Mount the control unit to the wall,
taking care toposition it on an inner
wall in the room being air-condi-
tioned at a height of about 1.5 m,
awayfrom sources of heat and cur-
rents of cold air.
Set a single-phase line 230V
50/60Hz, respectthe neutral and
the line position.

Publicité

loading