Télécharger Imprimer la page

Sabiana 9066631 Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 3

Contrôleurs des unités se ventilo-convecteurs asynchrone à trois vitesses

Publicité

• CARATTERISTICHE TECNICHE DEL CONTROLLO
1) Scopo del dispositivo di comando: comando di unità
fan coil asincroni a tre velocità.
2) alimentazione: 230 Vac 50/60Hz
3) massimo carico commutabile: 2A 230Vac.
4) campo di regolazione del termostato: da 15 a 30°C
5) temperatura di lavoro: 0/50°C
6) temperatura di stoccaggio: -10 / +50 °C
7) contenitore: ABS V0
8) protezione: IP 20
9) connessione tramite morsettiera da circuito stampato
10) n° 1 ingresso sonda di temperatura per rilevamento
temperatura acqua
11) Classe di isolamento: II
12) Sezione dei conduttori: Min 0.75mmq - Max 1.5mmq
13) Norma di riferimento: CEI EN 60730
• TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE CONTROL UNIT
1) The purpose of the control: control of fancoil units
asynchronous three-speed.
2) Power supply: 230 Vac 50/60Hz
3) maximum switchable load: 2A 230Vac.
4) Thermostat control range: from 15 to 30°C
5) Operating temperature: 0/50°C
6) Storage temperature: -10 / +50 °C
7) case: V0 ABS
8) Protection class: IP 20
9) Connection via printed circuit terminal board
10) 1 x temperature sensor input for measuring
water temperature
11) Class of insulation: II
12) Cross section: Min 0.75mmq - Max 1.5mmq
13) Reference standard: CEI EN 60730
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONTRÔLE
1) Le but du contrôle: le contrôle des unités de ventilo-
convecteurs asynchrone à trois vitesses.
2) alimentation: 230 Vac 50/60Hz
3) maximum switchable load: 2A 230Vac.
4) Champ de réglage du thermostat: de 15 à 30°C
5) température de fonctionnement: 0/50°C
6) température de stockage: -10 / +50 °C
7) boîtier: ABS V0
8) degré de protection: IP 20
9) connexion par bornier fixé directement au circuit imprim
10) 1 entrée sonde de température pour relevé température
eau
11) Classe d'isolation: II
12) Section de conducteur: Min 0.75mmq - Max 1.5mmq
13) Norme de référence: CEI EN 60730
• TECHNISCHE MERKMALE DES STEUERGERÄTES
1) Zweck der Steuerung: Steuerung von Gebläsekonvektoren,
asynchrone Drehgeschwindigkeit.
2) Spannungsversorgung: 230 Vac 50/60Hz
3) Maximale Lastschalt: 2A 230Vac.
4) Einstellbereich des Thermostats: von 15 bis 30°C
5) Betriebstemperatur: 0/50°C
6) Lagertemperatur: -10 / +50 °C
7) Gehäuse: ABS V0
8) Schutzgrad: IP 20
9) Anschluss mittels Klemmleiste an gedruckter Schaltung
10) 1 Temperatursonde Eingang zum Messen der
Wassertemperatur.
11) Isolationsklasse: II
12) Leiterquerschnitt: Min 0.75mmq - Max 1.5mmq
13) Referenz-Standard: CEI EN 60730
• CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CONTROL
1) The purpose of the control: control of fancoil units
asynchronous three-speed.
2) alimentación: 230 Vac 50/60Hz
3) maximum switchable load: 2A 230Vac.
4) Campo de regulación del termostato: de 15 a 30°C
5) temperatura de trabajo: 0/50°C
6) temperatura de almacenado: -10 / +50 °C
7) contenedor: ABS V0
8) protección: IP 20
9) conexión mediante caja de bornes de circuito impreso
10) nº 1 entrada sonda de temperatura por toma de
temperatura agua.
11) Clase de aislamiento: II
12) La sección del conductor:Min 0.75mmq - Max 1.5mmq
13) Norma de referencia: CEI EN 60730
• КОНТРОЛЬНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1) Назначение устройства управления: управление блоком
анкойла с асинхронными трёхскоростными двигателями.
2) питание: 230 В пер.т. 50/60 Гц
3) максимальный коммутируемый ток: 2 А 230 В пер.т.
4) диапазон регулировки термостата: от 15 до 30°C
5) рабочая температура: 0/50°C
6) tтемпература хранения: -10 / +50 °C
7) корпус: ABS V0
8) класс защиты: IP 20
9) подключение через клеммную колодку для печатной платы
10) 1 вход температурного зонда для определения
температуры воздуха
11) Класс изоляции: II
12) Сечение проводников: Мин. 0,75 кв.мм - Макс. 1,5 кв.мм
13) Контрольный стандарт: CEI EN 60730
2A

Publicité

loading