Télécharger Imprimer la page

Sabiana 9066631 Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 11

Contrôleurs des unités se ventilo-convecteurs asynchrone à trois vitesses

Publicité

PROGRAMMATION
DIPSWITCHES
La configuration des dip
switches doit être efféctuée
lorsque la commande a été
débranchée de l'alimentation
électrique.
* = Default configuration
x = Not important for the
specific function
Konfiguration / Configuración /Конфигурация
T3 Winter und Sommer
T3 Invierno y Verano
T3 Зима и Лето (только для установки с 2 трубами)
T3 nur Winter
T3 sólo Invierno
T3 только Зима (установки с 2 и 4 трубами)
Fortlaufende Belüftung
Ventilación continua
Непрерывная вентиляция
Gleichzeitige Belüftung der Ventile
Ventilación simultánea de las válvulas
Вентиляция подключается одновременно с клапанами
Elektronischen Filters IAQ - Aktivierung
IAQ Filtro electronico - Activación
электронного фильтра IAQ - Подключение
Zusätzlicher elektrischer Heizwiderstand als Haupt- Heizelement vorhanden
Resistencia eléctrica a utilizar como fuente de calor principal
Нагревательный элемент в качестве основного отопления.
Zusätzlicher elektrischer Heizwiderstand vorhanden
Presencia de resistencia eléctrica complementaria
Нагревательный элемент в качестве дополнительного элемента.
Widerstände mit T2 Sonde
Gestión de Resistencias con T2
Управление Нагревательными элементами с помощью зонда Т2
Veränderung der Nachteinstellung (-3°C Winter, +3°C Sommer)
Variación del set nocturno (-3°C invierno, +3°C verano)
Колебание ночных Настроек (-3°C зима, +3°C лето)
EINSTELLUNG DER
KONFIGURATIONS-
DIP-SWITCHES
Die Konfiguration der Dip
Switches muss ausgeführt
werden, erst als die Steue-
rung aus Stromnetz getrennt
worden ist.
* = Default-Konfiguration
x = Für die spezifische
Funktion nicht wichtig
(2-Leiter-Anlage nur)
(sólo Instalación a 2 tubos)
(2 und 4 Leiter-Anlagen)
(Instalación a 2 y 4 tubos)
/
PROGRAMACIÓN
DIP DE
CONFIGURACIÓN
La configuraciòn de los dip
switches debe ser efectua-
da cuando el mando està
desconectado de la alimen-
taciòn.
* = Configuración por defecto
x = No importante para la
función específica
Position der Dip-Switches / Posición Switches /
положение DIP-переключатель
1
ON
OFF *
x
x
x
x
x
x
x
x
6A
DIP-
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
КОНФИГУРАЦИИ
Конфигурация dip-переключателей
должна быть выполнена
после
управления от источника
питания.
Позиция Переключателей
* = Конфигурация по
умолчанию
x = Не имеет значение для
конкретной функции
2
3
4
x
x
x
x
x
x
ON
x
x
OFF *
x
x
x
OFF*
OFF*
x
ON
OFF
x
OFF
ON
x
OFF
ON
x
OFF
OFF
x
ON
ON
отключения
5
x
x
x
x
OFF*
OFF
OFF
ON
ON
ON

Publicité

loading