Table des Matières

Publicité

Liens rapides

 
 
 
thermoscientific
Vanquish
Chargeur
Manuel d'utilisation 
4829.0001‐FR Révision 1.0a 
 
 
• 
Septembre 2017 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ThermoFisher Scientific CHARGEUR VANQUISH

  • Page 1         thermoscientific Vanquish Chargeur Manuel d’utilisation  4829.0001‐FR Révision 1.0a  •  Septembre 2017     ...
  • Page 2 Copyright © 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Propriété intellectuelle Torx est une marque déposée détenue par TEXTRON INDUSTRIES, INC. Les autres marques de commerce citées constituent la propriété de Thermo Fisher Scientific Inc. et de ses filiales. Thermo Fisher Scientific Inc.
  • Page 3: Nous Contacter

    Pour obtenir une assistance technique pour les produits HPLC, veuillez prendre contact avec le service technique Thermo Fisher Scientific local. Pour en obtenir les coordonnées, consultez la rubrique Contact Us, sur le site http://www.thermoscientific.com. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 3...
  • Page 4 Nous contacter Page 4 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 5: Table Des Matières

    Caractéristiques du chargeur ................30 Principe de fonctionnement ................. 31 Composants internes .................... 32 3.3.1 Voyants d'état LED ................... 33 3.3.2 Rayonnage....................33 3.3.3 Dispositif de transfert ................34 Branchements de l'appareil .................. 35 Utilisation ......................36 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 5...
  • Page 6 Nettoyage du chargeur ................67 Mise à jour du microprogramme du chargeur ............. 68 Déménagement ou expédition du chargeur ............70 8 Dépannage ..................75 Généralités sur le dépannage ................76 Messages ......................78 Page 6 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 7 10.2 Renseignements concernant les commandes ............87 11 Conformité aux normes et directives ..........89 11.1 Déclarations de conformité .................. 90 11.2 Conformité à la directive DEEE ................91 11.3 Conformité au règlement de la FCC ..............92 12 Index .....................93 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 7...
  • Page 8 Table des matières Page 8 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 9: Utilisation Du Présent Manuel

    1 Utilisation du présent manuel Ce chapitre fournit des informations sur le présent manuel, sur les conventions qui y sont adoptées, ainsi que sur la documentation de référence disponible en complément de ce manuel. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 9...
  • Page 10: Présentation Du Présent Manuel

    Utilisation du présent manuel Présentation du présent manuel Le présent manuel décrit les caractéristiques techniques et le principe de fonctionnement de votre chargeur Vanquish™. Il fournit les instructions d’installation, de mise en place, de démarrage, d’arrêt, de fonctionnement, de maintenance et de dépannage.
  • Page 11: Conventions

    AVIS Signale des renseignements jugés nécessaires pour éviter toute détérioration du chargeur ou tout résultat de tests erroné. NOTE Signale des renseignements d’intérêt général ou des informations utiles pouvant simplifier une tâche ou optimiser les performances du chargeur. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 11...
  • Page 12: Conventions Typographiques

    Sauf mention contraire, les mots gauche et droite sont employés dans ce manuel selon le point de vue d’un observateur qui dirigerait son regard vers la façade avant du chargeur. Mots très importants Les mots très importants du texte principal sont composés en italique. Page 12 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 13 Ces liens incluent : • les entrées de la table des matières ; • les entrées d'index ; • les renvois (composés en texte bleu), par exemple vers les sections et les illustrations. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 13...
  • Page 14: Documentation De Référence

    Pour obtenir des renseignements sur les principaux éléments de l’interface utilisateur et une aide étape par étape des procédures les plus importantes, consultez le Quick Start Guide. Pour obtenir un aperçu concis des procédures les plus importantes, consultez la Reference Card. Page 14 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 15 NOTE L’Aide et les documents sur Chromeleon sont fournis avec le logiciel. Documentation tierce Consultez également la documentation utilisateur fournie par les fabricants de substances et de composants tiers, par exemple les fiches de données de sécurité (FDS). Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 15...
  • Page 16 • Utilisation du présent manuel Page 16 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 17: Sécurité

    • Sécurité 2 Sécurité Ce chapitre fournit des consignes de sécurité générales et spécifiques, et renseigne sur l'utilisation correcte du chargeur. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 17...
  • Page 18: Symboles De Sécurité Et Mots D'avertissement

    ATTENTION Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures à modérées. AVERTISSEMENT Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves. Page 18 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 19: Respect Des Consignes Du Présent Manuel

    • Conservez ce manuel et transmettez-le à tous les utilisateurs ultérieurs. Lisez, comprenez et respectez tous les messages de sécurité et mentions de mise en garde figurant dans le présent manuel. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 19...
  • Page 20: Symboles De Sécurité Sur Le Chargeur

    Elle indique le numéro de série, le numéro de référence, le régime nominal, ainsi que l’adresse du fabricant. Une étiquette supplémentaire sur le côté gauche du chargeur, à côté des branchements électriques, indique le calibre de fusible et régime nominal. Page 20 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 21: Usage Prévu

    Fixation de limites pour la durée de conservation et respect de celles-ci pour tous les produits consommables utilisés dans le système • Exploitation du système conformément au protocole de « test développé en laboratoire », contrôlé et validé par le laboratoire Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 21...
  • Page 22: Précautions De Sécurité

    Normes de sécurité Cet appareil est un instrument appartenant à la classe de sécurité I (équipé d’une borne de mise à la terre). Il a été fabriqué et contrôlé conformément aux normes de sécurité internationales. Page 22 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 23: Qualification Du Personnel

    Une installation permettant de se laver les yeux ainsi qu’un lavabo doivent se trouver à proximité du système. Si une substance, quelle qu’elle soit, entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez abondamment la zone concernée à l’eau, puis consultez un médecin. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 23...
  • Page 24: Précautions De Sécurité Pour Les Installations Électriques

    Ne placez pas de réservoirs de liquides directement sur l’appareil. Le liquide peut s’écouler dans l’appareil et entrer en contact avec les composants électroniques, provoquant ainsi un court-circuit. Posez plutôt les réservoirs de liquides dans le bac à solvants disponible dans le système Vanquish. Page 24 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 25: Risques Généraux Liés Aux Substances Chimiques

    Évitez d’accumuler les substances nocives. Assurez-vous que le lieu d’installation est bien ventilé. • Éliminez les déchets dangereux de manière écologique, conformément à la réglementation en vigueur au niveau local. Suivez un programme d’élimination des déchets réglementé et approuvé. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 25...
  • Page 26 Évitez d’accumuler ces substances. Assurez-vous que le lieu d’installation est bien ventilé. • Évitez la proximité des flammes nues et des sources d’étincelles. N'utilisez pas le chargeur en présence de gaz ou de vapeurs inflammables. Page 26 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 27: En Cas D'urgence

    Le blocage de cet orifice pourrait provoquer une formation de vapeurs à l'intérieur de l'appareil, avec pour résultat un danger d'explosion. 2.3.6 En cas d'urgence AVERTISSEMENT—Risque pour la sécurité En cas d’urgence, débranchez le chargeur de la ligne électrique. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 27...
  • Page 28: Conformité Aux Normes Et Directives

    être commandés auprès de Thermo Fisher Scientific ou de l’un de ses représentants agréés. L’appareil a été expédié de l’usine dans un état garantissant sa sécurité d’utilisation. Page 28 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 29: Présentation Du Chargeur

    • Présentation du chargeur 3 Présentation du chargeur Ce chapitre vous présente le chargeur ainsi que ses principaux composants. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 29...
  • Page 30: Caractéristiques Du Chargeur

    Pour empêcher l'humidification des échantillons, un plateau collecteur de condensat piège le condensat, l'humidité s'évaporant du plateau. • Le chargeur a été conçu pour être commandé par le système de gestion de données chromatographiques Chromeleon. Page 30 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 31: Principe De Fonctionnement

    Plaque à puits profonds en cours de transport Dispositif de transfert Carrousel du passeur d'échantillons - le segment jaune (Y) est utilisé pour échantillonner des portoirs d'échantillons et des plaques à puits acheminés depuis le chargeur Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 31...
  • Page 32: Composants Internes

    Les composants fonctionnels du chargeur se situent directement derrière la porte avant : Illustration 2 : Vue interne (porte non représentée) Description Voyants d'état LED Ouverture de transfert vers le passeur d'échantillon Rayonnage Dispositif de transfert Rail de verrouillage du rayonnage Page 32 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 33: Voyants D'état Led

    10 Accessoires, consommables et pièces de rechange, page Description Poignée supérieure Rail de guidage Numéro de niveau Poignée inférieure Étiquette ID de rayonnage Retrait pour le rail de verrouillage du rayonnage Illustration 3 : Rayonnage Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 33...
  • Page 34: Dispositif De Transfert

    à identifier des portoirs d'échantillons et des plaques à puits dans le rayonnage ainsi que des positions de rayonnage vides. Illustration 4 : Dispositif de transfert Description Lecteur de code-barres Bras pivotant Étiquette ID de pelle Pelle Page 34 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 35: Branchements De L'appareil

    NOTE Thermo Fisher Scientific recommande d’utiliser les ports USB uniquement comme décrit ci-dessus. Si les ports USB sont utilisés à toute autre fin, Thermo Fisher Scientific n’est pas en mesure de garantir un fonctionnement correct. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 35...
  • Page 36: Utilisation

    Thermo Fisher Scientific. Pour commander le chargeur, il faut qu'un passeur d'échantillon Vanquish soit installé et configuré. Toutes les fonctions de commande du chargeur font partie de l'interface de commande du passeur d'échantillon. Page 36 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 37: Déballage Et Transport

    • Déballage et transport 4 Déballage et transport Ce chapitre présente des renseignements sur le déballage et la manutention du chargeur, ainsi que sur les éléments fournis. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 37...
  • Page 38: Déballage Et Manutention

    2. Retirez les accessoires. 3. Retirez les entretoises en mousse du chargeur et retirez les parois latérales du située dans la partie supérieure de l'emballage de transport vers le haut. 4. Retirez l’emballage en polyéthylène. Page 38 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 39 Si vous devez déplacer le chargeur après sa mise en place et son installation dans le système Vanquish, préparez-le en vue du transport, puis déménagez-le. Suivez les instructions de la section 7.5 Déménagement ou expédition du chargeur, page Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 39...
  • Page 40: Éléments Inclus Dans La Livraison

    Câble USB (avec perle de ferrite) • Cordon d’alimentation • Manuel d’utilisation version papier • Manuel d’installation version papier Pour obtenir les informations de réapprovisionnement, reportez-vous à section 10 Accessoires, consommables et pièces de rechange, page Page 40 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 41: Installation

    • Installation 5 Installation Ce chapitre donne les spécifications relatives au lieu d’installation. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 41...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    • Pour lever ou transporter le chargeur, saisissez-le par les côtés. Ne déplacez pas ou ne levez pas le chargeur par la porte avant. Cela risque d’endommager la porte ou le chargeur. Page 42 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 43: Lieu D'installation

    Vanquish telles qu’indiquées dans le Manuel d’utilisation du système Vanquish. Pour obtenir des spécifications, consultez la section Spécifications du • présent manuel d’utilisation et les manuels d’utilisation pour les autres modules du système Vanquish. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 43...
  • Page 44 à des travaux de réparation à l’intérieur de l’appareil. Si vous devez enlever des capots ou des panneaux, ne branchez pas le cordon d’alimentation à l’appareil tant que les panneaux et les capots sont déposés. Page 44 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 45 Utilisez les cordons d’alimentation fournis par Thermo Fisher Scientific uniquement pour l’usage auquel ils sont destinés. Ne les utilisez pas à d’autres fins, par exemple pour connecter d’autres instruments. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 45...
  • Page 46 Si vous suspectez la présence de condensation, laissez l’appareil se réchauffer à température ambiante. Cela peut prendre plusieurs heures. Patientez jusqu’à disparition complète de la condensation avant de brancher le chargeur à l'alimentation électrique. Page 46 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 47: Utilisation

    • Utilisation 6 Utilisation Ce chapitre décrit les éléments nécessaires au contrôle du chargeur et vous informe sur les opérations de routine et sur l’arrêt de l’appareil. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 47...
  • Page 48: Introduction Du Chapitre

    Pour obtenir une description élémentaire de la commande de l'instrument et de l'analyse automatisée des échantillons avec Chromeleon, consultez le Manuel d’utilisation du système Vanquish. L’Help de Chromeleon comporte des renseignements détaillés sur la commande et le fonctionnement du chargeur. Page 48 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    En cas de déversement à l'intérieur du chargeur, mettez le chargeur hors tension. Nettoyez le déversement et laissez la porte du chargeur ouverte. Patientez un temps suffisant pour le séchage du déversement et la dispersion des vapeurs avant de reprendre l'utilisation du chargeur. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 49...
  • Page 50 à l'intérieur du chargeur. Durant ces phases, la LED Mover Status sur le chargeur clignote en vert. • Ne placez pas de réservoirs de liquide ou tout autre élément sur le haut du chargeur. Page 50 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 51: Éléments De Contrôle

    Clignotement vert : le chargeur est connecté au logiciel et en train d'équilibrer (la température cible n'est pas atteinte) Vert : le chargeur est connecté au logiciel et la température cible est atteinte. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 51...
  • Page 52: Interrupteur D'alimentation

    Vanquish. NOTE Le chargeur est équipé d'un mécanisme qui ouvre la porte automatiquement lorsque le chargeur est mis hors tension. La porte ne peut pas être fermée lorsque l'alimentation est coupée. Page 52 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 53: Préparation Du Chargeur Pour Utilisation

    à l'écart admissible maximal, le chargeur n'est pas opérationnel. Vous pouvez désactiver cette fonction en réglant l'écart admissible sur 0. Gardez la porte fermée jusqu'à ce que la température cible soit atteinte. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 53...
  • Page 54: Chargement Portoirs D'échantillons Ou Plaques À Puits

    Ceci indique que le dispositif de transfert est en train d'exécuter une opération. • Lorsque vous ouvrez la porte, alors que le dispositif de transfert exécute cette opération, celui-ci achève le déplacement en cours, puis s'arrête. Page 54 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 55 6). Il est prévu un retrait pour le rail de verrouillage de rayonnage sur le fond du rayonnage. 2. Assurez-vous que le rayonnage est correctement placé et encliqueté sur le rail de verrouillage. Illustration 6 : Placement du rayonnage Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 55...
  • Page 56 à la description dans cette section. Le rayonnage est équipé de plusieurs rails de guidage (niveaux) permettant de recevoir les portoirs d'échantillons et plaques à puits. Page 56 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 57 Chromeleon 6.80 concernant les informations sur les portoirs d'échantillons et plaques à puits. Ces informations peuvent s'avérer utiles pour repérer les niveaux de rayonnage libres et placer un nouveau portoir d'échantillons ou plaque à puits. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 57...
  • Page 58: Sélection Du Type De Portoir

    En revanche, vous devez sélectionner un type de portoir pour les portoirs d'échantillons et plaques et puits sans ce code-barres. Pour obtenir des renseignements complémentaires sur la sélection du type de portoir, consultez l'Aide de Chromeleon. Page 58 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 59: Paramètres Importants Pour L'utilisation

    La position de l'échantillon identifie la position depuis laquelle l'aiguille de passeur d'échantillon prélève l'échantillon. Celle-ci comprend le numéro de niveau de chargeur et la position sur le portoir d'échantillons ou la plaque à puits (par exemple CH01:E8). Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 59...
  • Page 60 éteinte. Réinitialisation Réinitialise les informations de commandes internes du chargeur et du passeur d’échantillon. Ceci peut s'avérer utile par exemple si un portoir a été retiré manuellement du segment Y. Page 60 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 61: Arrêt Du Chargeur

    Pour redémarrer le chargeur, procédez comme suit : 1. Rebranchez le cordon d’alimentation si nécessaire, et mettre le chargeur sous tension. 2. Préparez le chargeur pour l'utilisation (reportez-vous à la section 6.4 Préparation du chargeur pour utilisation, page 53). Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 61...
  • Page 62 • Utilisation Page 62 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 63: Maintenance

    • Maintenance 7 Maintenance Ce chapitre décrit les procédures routinières de maintenance que l’utilisateur peut être amené à effectuer. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 63...
  • Page 64: Introduction À La Maintenance

    être amené à effectuer. Seul le personnel d’entretien de Thermo Fisher Scientific est autorisé à réaliser des procédures supplémentaires de maintenance et d’entretien (par souci de concision, désigné dans la suite par techniciens d’entretien Thermo Fisher Scientific). Page 64 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 65: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Des tensions élevées sont présentes dans le chargeur et peuvent provoquer des chocs électriques. N’ouvrez pas le boîtier et ne retirez pas les capots de protection, à moins que cela ne soit expressément indiqué dans le présent manuel. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 65...
  • Page 66: Maintenance Préventive Et Routinière

    Dans le cas contraire, prenez contact avec Thermo Fisher Scientific pour un remplacement. Annuellement Demandez au personnel d’entretien de Thermo Fisher Scientific de réaliser une maintenance préventive une fois par an. Page 66 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 67: Nettoyage Du Chargeur

    Le chiffon ou le morceau de papier employé pour le nettoyage ne doit pas être excessivement mouillé. Évitez que du liquide ne pénètre dans les composants fonctionnels du chargeur. Le liquide peut provoquer un court-circuit en entrant en contact avec les composants électroniques. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 67...
  • Page 68: Mise À Jour Du Microprogramme Du Chargeur

    (avec chargeur) ont été arrêtées. L’instrument, ou la base de temps, est inactif. • Vérifiez que le dispositif de transfert est au repos (Charger Status = Idle, la LED Mover Status ne clignote pas en vert). Page 68 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 69 à jour du microprogramme. • Si la mise à jour du microprogramme échoue constamment, prenez contact avec le support technique de Thermo Fisher Scientific pour obtenir de l’aide. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 69...
  • Page 70: Déménagement Ou Expédition Du Chargeur

    • Pour lever ou transporter le chargeur, saisissez-le par les côtés. Ne déplacez pas ou ne levez pas le chargeur par la porte avant. Cela risque d’endommager la porte ou le chargeur. Page 70 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 71 Illustration Illustration 9 : Vis rattachant le chargeur au passeur d'échantillon Description Ouverture de transfert Vis rattachant le chargeur au passeur d'échantillon Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 71...
  • Page 72 Montez les deux vis de verrouillage d'expédition permettant de sécuriser le dispositif de transfert durant le transport comme montré sur l'Illustration 11. Illustration 11 : Vis de verrouillage d'expédition sécurisant le dispositif de transfert Page 72 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 73 Thermo Fisher Scientific. 2. Si vous devez retourner le chargeur à Thermo Fisher Scientific pour une réparation au dépôt, veuillez prendre contact avec le service technique Thermo Fisher Scientific local afin d’obtenir la procédure. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 73...
  • Page 74 été décontaminé et qu'il ne contient désormais plus de substances dangereuses • Thermo Fisher refuse d’accepter des instruments pour la réparation dont le certificat de décontamination n’est pas fourni avec l’instrument. Page 74 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 75: Dépannage

    • Dépannage 8 Dépannage Ce chapitre recense les conseils à suivre en cas d’incidents pendant l’utilisation du chargeur Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 75...
  • Page 76: Généralités Sur Le Dépannage

    Si la LED est éteinte lors de l'utilisation, ceci peut être le signe d'un problème au niveau de la connexion ordinateur. Dans ce cas, vérifiez le câble USB et la connexion à l'ordinateur. Page 76 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 77 (Chromeleon 6.8) ne peut pas démarrer. • La file d’attente ou le lot en cours s’arrête immédiatement. Pour connaître les causes possibles et les actions correctives recommandées, reportez-vous à la section 8.2 Messages, page Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 77...
  • Page 78: Messages

    échant. Vérifiez si quelque chose bloque potentiellement le segment Y dans le passeur d'échantillon. L'absence de raison évidente peut signifier que le passeur d'échantillon est éventuellement mal positionné. Dans ce cas, prenez contact avec le support technique de Thermo Fisher Scientific. Page 78 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 79 Débranchez et reconnectez le dispositif dans Chromeleon et exécutez la commande ClearError. Si l'erreur persiste, mettez le dispositif hors tension ; patientez 5 secondes, puis remettez-le sous tension. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 79...
  • Page 80 Le chargeur a rencontré une erreur inattendue. Notez le numéro de code, et mettez le dispositif hors tension ; patientez 5 secondes, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur persiste, prenez contact avec le support technique de Thermo Fisher Scientific. Page 80 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 81: Spécifications

    • Spécifications 9 Spécifications Ce chapitre répertorie les spécifications matérielles et les spécifications de performances du chargeur. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 81...
  • Page 82: Spécifications Des Performances

    Ouverture automatique de porte après coupure de l'alimentation 3 LED pour la surveillance d'état Fonctions liées aux bonnes Tous les paramètres système sont consignés dans la Chromeleon Audit pratiques de laboratoire (BPF) Trail. Page 82 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 83: Spécifications Matérielles

    ~ 350 W Catégorie de surtension Niveau de pression acoustique ≤ 60 dB(A) à 1 m de distance Dimensions 750 mm x 339 mm x 620 mm (hauteur × largeur × profondeur) Poids Env. 35 kg Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 83...
  • Page 84 • Spécifications Page 84 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 85: Accessoires, Consommables Et Pièces De Rechange

    • Accessoires, consommables et pièces de rechange 10 Accessoires, consommables et pièces de rechange Ce chapitre fournit également des renseignements sur le réapprovisionnement en accessoires, consommables et en pièces de remplacement. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 85...
  • Page 86: Généralités

    Les accessoires, consommables et pièces de rechange sont toujours conformes à la dernière norme technique. Aussi, les numéros de pièce sont sujets à modifications. Sauf indication contraire, les pièces mises à jour sont compatibles avec les pièces qu’elles remplacent. Page 86 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 87: Renseignements Concernant Les Commandes

    6000.1090 Cordon d’alimentation, Italie 6000.1040 Cordon d’alimentation, Japon 6000.1050 Cordon d’alimentation, RU 6000.1020 Cordon d’alimentation, États-Unis 6000.1001 Cordon d’alimentation, Suisse 6000.1030 Autres pièces Description N° de référence Câble USB (avec perle de ferrite) 6900.1021 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 87...
  • Page 88 • Accessoires, consommables et pièces de rechange Page 88 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 89: Conformité Aux Normes Et Directives

    • Conformité aux normes et directives 11 Conformité aux normes et directives Ce chapitre comporte des renseignements complémentaires sur la conformité. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 89...
  • Page 90: Déclarations De Conformité

    • Conformité aux normes et directives 11.1 Déclaration de conformité Déclaration de conformité à la norme CE L’appareil a satisfait aux exigences requises pour le marquage CE et respecte les exigences en vigueur. Page 90 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 91: Conformité À La Directive Deee

    État membre de l’Union Européenne (UE), et ces entreprises sont tenues de collecter ou de recycler ce produit. Pour obtenir plus d’informations, veuillez contacter Thermo Fisher Scientific. Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 91...
  • Page 92: Conformité Au Règlement De La Fcc

    L’utilisation de cet appareil dans une zone d’habitation est susceptible de causer des interférences nocives ; le cas échéant, l’utilisateur sera contraint de corriger les interférences à ses frais. Page 92 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 93: Index

    • Index 12 Index Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 93...
  • Page 94 ..46 cordon d'alimentation ........45 Livraison ..............40 Déballage ..............38 Lunettes de protection ........... 24 DEEE ................ 91 Déménagement ........... 39, 61, 70 Dépannage .............. 75 Déplacement............39 Page 94 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation...
  • Page 95 Vêtements de protection ........24 placement de plaque à puits ......56 placement de portoir d'échantillons ....56 Voyants d'état ........... 51, 76 Vue interne .............. 32 renseignements concernant les commandes ..87 Réapprovisionnement ..........85 Chargeur Vanquish Manuel d’utilisation Page 95...
  • Page 96 www.thermofisher.com Thermo Fisher Scientific Inc. 168 Third Avenue Waltham Massachusetts 02451 États-Unis...

Table des Matières