Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 51070:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e
51070
Elektronischer
Fahrregler, 5 A
DAS PRODUKT
Dank modernster Mikroprozes-
sor-Technologie bietet der Elek-
tronische Fahrregler 51070 eine
feinfühlige Regelung und einen
exakt auf LGB-Motoren abge-
stimmten Spannungsverlauf. Die
Ausstattung umfaßt:
- maximaler Fahrstrom: 5 A
- eingebauter Gleichrichter (kann
mit Gleich- und Wechselstrom-
trafos verwendet werden)
- einstellbarer Regelbereich: Null-
stellung in der Mitte oder Null-
stellung links
- Booster-Taste mit programmier-
barer Beschleunigung
- Stop/Halt-Taste mit program-
mierbarer Verzögerung
- Fahrspannungsnachführung
(bei Laständerung)
- LED-Anzeigen
- Anschlüsse für Kabel bis zu
1,5 mm
2
Querschnitt
- Kurzschlußsicherung
- Mit Funkfernsteuerung ausbaubar
- Technische Daten
Grundfläche: 160 x 120 mm
Eingangsspannung: 18 V Wech-
selspannung oder max. 24 V
Gleichspannung
Ausgangsspannung: 0 - 24 V
Gleichspannung
Ausgangsstrom: max. 5 A
Gleichstrom
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB 51070

  • Page 1 Fahrregler, 5 A DAS PRODUKT Dank modernster Mikroprozes- sor-Technologie bietet der Elek- - Mit Funkfernsteuerung ausbaubar tronische Fahrregler 51070 eine - Technische Daten feinfühlige Regelung und einen Grundfläche: 160 x 120 mm exakt auf LGB-Motoren abge- Eingangsspannung: 18 V Wech- stimmten Spannungsverlauf.
  • Page 2 Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
  • Page 3 Stop / Stop / Stop 2/5. Polung der Gleise / Polarity of tracks / Polarité des voies Betriebsanzeige / Throttle connected / Commande raccordée Nullstellung Mitte - Nullstellung links / Center Off - Left Off / Off au centre - Off à gauche Booster / Booster / Survolteur A/B.
  • Page 4 1. Allgemeine Einstellungen a. Regelbereich umschalten 1. Nullstellung Mitte Umschalter für Regelbereich links 2. Nullstellung links Umschalter für Regelbereich rechts Gelbe LEDs blinken 3. Fahrbetrieb einschalten Regelknopf auf Null-Stellung (Mitte oder links) b. Nothalt nach Überlast (Gelbe LEDs blinken) 1. Problem beheben Kurzschluß? Zu viele Loks? 2.
  • Page 5 8. Réenclencher la commande Bouton de contrôle de vitesse sur «Off» (au centre ou à gauche) 55055 LGB-Bus 51070     $% ! $% !     #% # " " & & STOP BOOSTER 5A POWER 51070...
  • Page 6 Die beiden gelben LEDs zeigen LGB-Trafo verbinden. die Polung der Gleise an. Mit - Sie können den Elektronischen zunehmender Fahrspannung Fahrregler 51070 mit jedem leuchten die LEDs heller. LGB-Trafo (Gleich- oder Wech- Booster-Taste selstrom einsetzen). Optimal Drücken Sie auf die Booster-...
  • Page 7 Sie den Regelknopf auf die erhalten. Nullstellung, um den Fahrregler Fahrspannungsnachführung wieder einzuschalten. (bei Laständerung) 2. Überlastung: Nehmen Sie Der Fahrregler 51070 ist mit einer eine oder mehrere Loks vom fest eingestellten Fahrspan- Gleis. Stecken Sie den Stecker nungsnachführung ausgestattet.
  • Page 8 VORSICHT! Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Bewahren Sie Ver- packung und Bedienungsanlei- tung auf. LGB, LEHMANN und der LEH- MANN TOYTRAIN-Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg, Deutsch- land. Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt.
  • Page 9 (Fig. 1). - Connect terminals 3 and 4 to an LGB transformer. THE PRODUCT - You can use the 51070 with all This advanced control offers LGB transformers (AC or DC). modern microprocessor technolo- We recommend the 5 Amp...
  • Page 10 Wireless Control knob. connect 55055/55056 Wireless Receiver Stop/Halt button to the 51070 throttle. Then you Press the Stop/Halt button to slow can control direction and speed your locos according to the pro- (“Center Off” mode) of your trains grammed braking deceleration...
  • Page 11: Authorized Service

    LGB catalog. AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty. For quality service, contact your authorized retailer or one of the following LGB factory service stations: Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur-Abteilung Saganer Strasse 1-5 D-90475 Nürnberg...
  • Page 12: Commande Électronique Analogique, Intérieur, 5A

    - Raccorder les broches 3 et 4 à quel bloc d’alimentation LGB un transformateur LGB (CA ou CC) - La commande 51070 peut être - Bouton de contrôle de vitesse à utilisée avec tous les transfor- deux échelles («Off» au centre mateurs LGB (CA ou CC).
  • Page 13 : de contrôle de vitesse de la com- «Off au centre» (style traditionnel mande. LGB) et «Off à gauche» (pour une Programmation de l’accélérati- commande plus sensible). Le on et du freinage choix de l’échelle peut se faire...
  • Page 14 Raccordez le récepteur sans fil dra la garantie nulle et non ave- 55055/55056 à la commande nue. Se reporter au catalogue analogique 51070, cela vous per- général LGB pour des renseigne- mettra de contrôler le sens de la ments complémentaires au sujet marche et la vitesse (mode «Off...
  • Page 15 55060 55070 55080 55110...
  • Page 16 55015 55016 55025 55050 55055...
  • Page 17 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.