gaviota Elite-i Manuel D'installation page 17

Récepteur console
Masquer les pouces Voir aussi pour Elite-i:
Table des Matières

Publicité

RECEPTOR TESTERO ELITE-i
Atención • Attention • Attention • Attenzione • Achtung
E
Para el borrado de un emisor o central Sol Viento ya programado es necesario el borrado completo del
receptor, sin posibilidad de eliminarlo individualmente.
To erase a transmitter or the Sun and Wind Sensor that have already been programmed, the receiver must be
GB
fully erased; it is not possible to individually delete them.
F
Pour la déprogrammation d'un émetteur ou d'un capteur vent/soleil déjà programmé, la déprogrammation
complète du récepteur est nécessaire, sans aucune possibilité d'une élimination individuelle.
I
Per resettare un trasmettitore o una Centrale Sole Vento già programmati sarà necessario resettare
completamente il ricevitore, senza possibilità di eliminarlo individualmente.
DE
Die Löschung eines bereits programmierten Senders oder Sonnen-Wind-Wächters erfordert die komplette
Löschung des Empfängers, da er nicht einzeln gelöscht werden kann.
E
Si tras este punto deseamos volver a programar el receptor, empezaríamos la programación desde el
Paso 1 de la página 10, siendo necesario un corte de corriente.
If after this point we want to reprogram the receiver, we would start programming from Step 1 at page 10,
GB
cutting the power is necessary.
Si on veut programmer le récepteur de nouveau, recommencer la programmation à partir du Point 1 de la page
F
10, une coupure de courant étant nécessaire.
Se in un momento successivo si volesse programmare di nuovo il ricevitore, iniziare la programmazione dalla
I
Fase 1 di pagina 10, qualora fosse necessario togliere la corrente.
Wenn der Empfänger anschließend neu programmiert werden soll, ist mit der Programmierung vom Schritt 1
DE
auf Seite 10 zu beginnen, und es muss eine Ausschaltung erfolgen.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour gaviota Elite-i

Table des Matières