Télécharger Imprimer la page

Eaton LSR-S11-1-I/TS Guide D'utilisation page 3

Publicité

LSR-S.../TKG
en
Not to use LSR-... as a mechanical stop.
a Fit the LSR-S.../TKG close to the rotation axis
(hinge)
b Ensure the smooth movement of the
connection piece
c Mechanical stop
de
LSR-... niemals als mechanischen Anschlag
verwenden.
a LSR-S.../TKG nah an Drehachse montieren
b Das Verbindungsstück muss im Hebel gleiten
c Mechanischer Anschlag
fr
Ne pas utiliser l'LSR-... comme butée méchanique.
a Monter LSR-S.../TKG près de l'axe de rotation
b La pièce de liaison doit coulisser dans le levier
c Butée mécanique
es
No utilizar LSR-... como tope mecánico.
a Montar LSR-S.../TKG cerca del eje rotación
b La pieza de unión debe deslizarse en la palanca
c Tope mecánico
it
Non utilizzare LSR-... come arresto meccanico.
a Montare l'LSR-S.../TKG vicino all'asse di
rotazione
b Il pezzo di collegamento deve scivolare
nell'asola.
c Arresto meccanico
zh
LSR-... 绝对不要用作机械限位!
a LSR-S.../TKG 安装在旋转轴附近
b 连接件必须在杆内滑动
c 机械限位
ru
LSR-... никогда не применять в качестве
механического упора.
a LSR-S.../TKG монтировать вблизи от оси
вращения
b Соединительная деталь должна в рычаге
скользить
c Механический упор
nl
LSR-... nooit als mechanische aanslag gebruiken.
a LSR-S.../TKG dicht bij de draaias monteren
b Het verbindingsstuk moet in de hefboom glijden
c Mechanische aanslag
da
LSR-... må aldrig anvendes som mekanisk anslag.
a LSR-S.../TKG skal monteres tæt på
rotationsaksen.
b Forbindelsesstykket skal glide i armen.
c Mekanisk anslag
M
= 1.2 Nm
A
(M
= 10.62 lb-in)
A
el
LSR-... μην χρησιμοποιείτε ποτέ ως μηχανικό αναστολέα.
a Εγκαταστήστε το LSR-S.../TKG κοντά στον άξονα
περιστροφής
b Ο σύνδεσμος πρέπει να ολισθαίνει στο μοχλό
c Μηχανικός αναστολέας
pt
LSR-... nunca utilizar como batente mecânico.
a LSR-S.../TKG montar próximo ao eixo de rotação
b A peça de união deve deslizar na alavanca
c Batente mecânico
sv
Använd aldrig LSR-... som mekaniskt anslag.
a Montera LSR-S.../TKG nära vridaxeln
b Montera LSR-S.../TKG nära vridaxeln
c Mekaniskt anslag
fi
LSR-... ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena vasteena.
a LSR-S.../TKG on asennettettava lähelle
pyörimisakselia
b Liitoskappaleen täytyy liukua vivussa
c Mekaaninen vaste
cs
LSR-... nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.
a LSR-S.../TKG namontujte poblíž otočné osy
b Spojovací díl musí klouzat v páce
c Mechanický doraz
et
LSR-... ärge kunagi kasutage mehaanilise tõkisena.
a LSR-S.../TKG monteerige pöördtelje lähedale
b Ühendusdetail peab hoovas libisema
c Mehaaniline tõkis
hu
LSR-... soha ne használja mechanikus ütközőként.
a LSR-S.../TKG a forgótengely közelébe szerelje
b Az összekötőelemnek az emelőkaron kell csúsznia
c Mechanikus ütköző
lv
LSR-... nekad neizmantot kā mehānisko atturi.
a LSR-S.../TKG uzmontēt tuvu pie rotācijas ass
b Savienotājdetaļai ir jāieslīd svirā
c Mehāniskais atturis
lt
LSR-... niekada nenaudokite kaip mechaninio
eigos ribotuvo.
a LSR-S.../TKG montuokite arti sukimosi ašies
b Jungiamoji detalė turi slysti svirtelėje
c Mechaninis eigos ribotuvas
pl
LSR-... nigdy nie używać jako ogranicznika
mechanicznego.
a LSR-S.../TKG montować w pobliżu osi obrotu
b Element łączący musi ślizgać się w dźwigni
sl
LSR-... nikoli ne uporabljajte kot mehansko omejevalo.
a LSR-S.../TKG montirajte blizu vrtljive osi
b Povezovalni kos mora drseti v vzvodu
c Mehansko omejevalo
sk
Nikdy nepoužívať LSR-... ako mechanickú zarážku.
a LSR-S.../TKG namontovať tesne k rotačnej osi
b Spájací kus sa musí v páke voľne pohybovať
c Mechanická zarážka
bg
LSR-... никога не използвайте като механична
спирачка.
a LSR-S.../TKG да се монтира близо до оста на
въртене
b LSR-S.../TKG да се монтира близо до оста на
въртене
c Механична спирачка
ro
LSR-... nu utilizaţi niciodată ca opritor mecanic.
a LSR-S.../TKG montaţi aproape la axul rotativ
b Piesa de legătură trebuie să alunece în manetă
c Opritor mecanic
hr
LSR-... nikada nemojte upotrebljavati kao mehanički
graničnik.
a LSR-S.../TKG montirajte blizu osi vrtnje
b Spojni element mora kliziti u poluzi
c Mehanički graničnik
tr
LSR-..., mekanik durdurucu olarak
kullanılmamalıdır.
a LSR-S.../TKG'yi dönme eksenine (menteşe) yakın
bir yere takın
b Bağlantı parçasının sorunsuz bir şekilde hareket
ettiğinden emin olun
c Mekanik durdurucu
uk
Заборонено використовувати пристрої LSR-... як
механічний упор.
a Установіть пристрій LSR-S.../TKG близько до
осі обертання (шарніра).
b Переконайтеся у вільному русі з'єднувального
елемента.
c Механічний упор
ar
‫ ﻋ ـ ـﺪم اﺳ ـ ـﺘﺨﺪام‬LSR-... ‫.ﻛﻤﺤــــﺪد ﻣﻴﻜــــﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ ﻗــــﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴــــﺐ‬LSR-S.../TKG ‫ﺑ ـ ــﺎﻟﻘﺮب ﻣ ـ ــﻦ‬
‫ )ﻣﺤــــﻮر اﻟــــﺪوران )اﻟﻤﻔﺼــــﻠﺔ‬a
‫ﺗﺄﻛـــﺪ ﻣـــﻦ ﺳﻼﺳـــﺔ ﺣﺮﻛـــﺔ ﺟـــﺰء اﻟﺘﻮﺻـــﻴﻞ‬b
‫ﻣﺤــــﺪد ﻣﻴﻜــــﺎﻧﻴﻜﻲ‬c
3/14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lsr-s02-1-i/tsLsr-s11-1-i/tkgLsr-s02-1-i/tkgLsr-s /tkg sérieLsr-s /ts sérieLsr-s /tkg serie ... Afficher tout