Page 1
Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.ca W11040073A W11040128A - SP...
Table of Contents Table de matières DRYER SAFETY ...............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........15 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ....4 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ........17 CONTROL PANEL AND FEATURES .........5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..18 CYCLE GUIDE ................6 GUIDE DES PROGRAMMES ..........19 USING YOUR DRYER ..............8...
Page 16
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. –...
Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque ■ charge. Remplacer le matériau de conduits ■ d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
Tableau de commande et caractéristiques REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été enregistrées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
à l’utilisateur de réagencer les charges volumineuses à la main vers la moitié du programme. Guide des programmes La sécheuse de Whirlpool possède une interface utilisateur unique pour vous aider à sélectionner le programme le mieux ® adapté à votre charge. Les configurations “What to Dry” (articles à sécher) et “How to Dry” (méthode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes faciles :...
Page 20
Pour un meilleur soin des tissus, Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser? Sanitize* choisir le programme qui convient (assainissement) Sélection du programme “How to Dry” (méthode de séchage) le mieux à la charge à sécher. Normal Quick Delicate Heavy Duty Timed Dry R - Programme recommandé...
Page 21
Pour un meilleur soin des tissus, Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser? Sanitize* choisir le programme qui convient (assainissement) Sélection du programme “How to Dry” (méthode de séchage) le mieux à la charge à sécher. Normal Quick Delicate Heavy Duty Timed Dry R - Programme recommandé...
Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Retirer le filtre Ouvrir la porte en tirant sur la poignée.
Appuyer sur mise sous tension Ajuster les modificateurs de (POWER) programme si désiré On peut ajuster différents réglages, en fonction des articles à sécher et de la méthode de séchage. La sélection du Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la programme Sanitize (assainissement) sécheuse en marche.
Entretien de la sécheuse Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.
NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE Nettoyage avant chaque charge De l’intérieur de la caisse de la sécheuse Le filtre à charpie est situé dans la partie supérieure de Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon la sécheuse.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique. Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles...
Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La sécheuse ne produit Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique pas de chaleur (suite) de 240-volt ou 208-volt. Vérifier avec un électricien qualifié. Le robinet d’arrêt de la canalisation Pour les sécheuses à...
Page 28
Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La durée du programme La charge n’est peut-être pas Régler l’aplomb de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation. est trop courte en contact avec les bandes de Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien détection (pour les programmes en contact avec le plancher.
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 31
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de...
Assistance ou Service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.