Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VMX742
VMD732
VMD722
VMD712
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON VMX742

  • Page 1 VMX742 VMD732 VMD722 VMD712 Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CARACTERISTIQUES ......78 – 79 INDEX ........80 – 86 LEXIQUE ........87 – 88 Les illustrations utilisées dans Les fonctions d'enregistrement sur carte ce mode d'emploi montrent le mémoire sont disponibles sur les VMX742 VMX742. et VMD732. MODE D'EMPLOI...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour une utilisation sûre de cet appareil. Utilisation de cette notice d’emploi •...
  • Page 4 PRÉCAUTIONS : Ce caméscope est conçu pour être utilisé avec des signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. Utilisez la batterie BAT600 et, pour la recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à...
  • Page 5 (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposi- tion pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander l’autorisation de filmer.) * Des cartes mémoire ne peuvent être utilisées qu’avec les modèles VMX742 et VMD732.
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Bandoulière Adaptateur péritel Capuchon d’objectif Télécommande CD-ROM (Voir ci-dessous TC120 (VMD722 (VMX742/VMD732/ pour la fixation) uniquement) VMD722 uniquement) Câble USB (VMX742/VMD732 DV cassette Carte mémoire 16Mo Câble de raccordement PC uniquement) (VMX742/VMD732/ (VMX742/VMD732 (VMD722 uniquement) VMD722 only) uniquement) Câble audio/vidéo...
  • Page 7: Fixation Du Filtre En Ligne

    SYSTEM” et appuyez sur la molette. Le menu SYSTEM apparaît. 3. Tournez la molette MENU/BRIGHT pour sélectionner “DEMO MODE” et appuyez dessus. Le sous-menu apparaît. VMX742/VMD732 uniquement 4. Tournez MENU/BRIGHT pour sélectionner “OFF” et appuyez sur cette molette. 5. Tournez la molette MENU/BRIGHT pour sélectionner “...
  • Page 8 Montage sur un trépied ........ 10 Réglages de la date et de l’heure ..... 11 Insertion/éjection d’une cassette ..... 12 Réglage du mode d’enregistrement ....13 Insertion d’une carte mémoire ......14 (VMX742/VMD732 uniquement) Réglage de qualité d’image/taille de l’image ......14 (VMX742/VMD732 uniquement)
  • Page 9: Alimentation

    PRÉPARATIFS (suite) Alimentation Touche BATT. RELEASE Les deux possibilités d’alimentation de ce caméscope vous laissent le choix de la source d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. N’utilisez pas les sources d’alimentation fournies avec d’autres appareils. RECHARGE DE LA BATTERIE Relevez le viseur .
  • Page 10: Utilisation De La Batterie

    ( ) : quand la torche vidéo est allumée Avant un usage prolongé, il est recommandé de préparer suffisamment de batteries pour couvrir trois Durée d’enregistrement approximative (VMX742) fois la durée de prise de vues prévue. Batterie Écran LCD en marche...
  • Page 11: Réglage De La Courroie

    PRÉPARATIFS (suite) Réglage de la courroie Décollez la bande Velcro. Commande de zoom Passez la main droite dans la boucle et tenez l’appareil. Touche de marche/ Ajustez la position de votre pouce et de vos arrêt d’enregistrement doigts dans la courroie pour commander facilement la touche de marche/arrêt d’enregistrement, l’interrupteur d’alimentation et la commande de zoom.
  • Page 12: Réglages De La Date Et De L'heure

    W. BAL AN E minutes. CAMER MANUA Tournez la molette MENU/BRIGHT pour SYSTE VMX742/VMD732 sélectionner “ RETURN”, et appuyez dessus D I SPL uniquement deux fois. L’écran de menu se ferme. REMARQUE : Si vous sélectionnez “CLOCK ADJ.” et que le paramètre n’est pas en surbrillance, l’horloge interne du caméscope...
  • Page 13: Insertion/Éjection D'une Cassette

    PRÉPARATIFS (suite) Insertion/éjection d’une cassette Commutateur de protection contre I’effacement* Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. Dirigez la Faites coulisser et maintenez OPEN/EJECT dans fenêtre vers l’extérieur. le sens de la flèche, puis tirez sur le volet pour l’ouvrir jusqu’à...
  • Page 14: Réglage Du Mode D'enregistrement

    REMARQUES : Si vous changez de mode d’enregistrement en cours d’enregistrement, l’image de lecture sera floue au point VMX742/VMD732 uniquement de commutation. Il est recommandé que les bandes enregistrées en mode LP à l’aide de ce caméscope soient lues sur ce caméscope.
  • Page 15: Insertion D'une Carte Mémoire (Vmx742/Vmd732 Uniquement)

    Témoin d’alimentation RETUR Carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Réglage de qualité d’image/taille de l’image (VMX742/VMD732 uniquement) (VMX742/VMD732 uniquement) La qualité et la taille de l’image peuvent être Assurez-vous que l’alimentation du caméscope sélectionnées pour correspondre au mieux à vos est coupée.
  • Page 16 ENREGISTREMENT ET LECTURE SUR BANDE ENREGISTREMENT LECTURE SUR BANDE TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT SUR BANDE .... 16 – 20 Enregistrement de base ......16 Prise de vues journalistique ....... 17 Se filmer soi-même ........ 17 Mode de fonctionnement ......17 Zoom ..........
  • Page 17: Enregistrement Sur Bande

    12) Réglage du mode d’enregistrement ( pg. 13) Retirez le capuchon d’objectif. Pendant la VMX742/VMD732 uniquement: Appuyez sur prise de vues PUSH OPEN, ouvrez l’écran LCD et réglez le Touche de verrouillage commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. Touche de marche/arrêt d’enregistrement Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
  • Page 18: Prise De Vues Journalistique

    Choisissez le mode de fonctionnement approprié à n’importe quel mode de fonctionnement sauf l’aide de l’interrupteur d’alimentation et du “OFF”, tout en maintenant enfoncée la touche de commutateur VIDEO/MEMORY (VMX742/VMD732 verrouillage située sur l’interrupteur. uniquement). Interrupteur d'alimentation Position de l’interrupteur d’alimentation...
  • Page 19: Opération

    ENREGISTREMENT SUR BANDE (suite) Zoom Zoom en téléobjectif (T) CARACTÉRISTIQUE : OBJECTIF : 1x W 1 x W Produire un effet zoom, ou un changement 2 x W 4 x W immédiat dans le grossissement de l’image. OPÉRATION : Zoom avant Glissez la commande de zoom vers “T”.
  • Page 20: Caractéristique

    39) est activé, il est probable que la lampe reste Il est recommandé de consulter votre revendeur allumée. THOMSON le plus proche pour changer l’ampoule. • Lorsque le mode “TWILIGHT” ( p. 39) est activé, la lampe n’est pas activée.
  • Page 21: Time Code

    ENREGISTREMENT SUR BANDE (suite) Time Code Pendant l’enregistrement, un time code est enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour confirmer la place de la séquence enregistrée sur la bande pendant la lecture. Si l’enregistrement commence à partir d’une section vierge, le time code commence à compter à partir de “00:00:00”...
  • Page 22: Lecture Sur Bande

    Insérez une cassette ( p. 12). Touche de lecture/pause (4/6) Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis Touche d’avance rapide (3) l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur Commande de zoom (VOL.) l’interrupteur.
  • Page 23: Raccordements

    LECTURE SUR BANDE (suite) Raccordements Utilisez le câble audio/vidéo fourni et le câble S-Vidéo en option. Vers téléviseur ou Vers AV Quand le câble magnétoscope S-vidéo n’est pas utilisé. Câble audio/vidéo Jaune vers Téléviseur [minifiche - fiche VIDEO IN Cache de connecteur* RCA] (fourni) Blanc vers l’entrée audio L**...
  • Page 24 Sinon . . . allez à l’étape 4. approprié. uniquement VMX742/VMD732 Raccordez la sortie du magnétoscope à l’entrée Assurez-vous de régler le volume du téléviseur sur son du téléviseur, en vous référant au mode d’emploi niveau minimum pour éviter une pointe soudaine de...
  • Page 25: Recherche De Section Vierge

    éviter une interruption de time code ( p. 20). Insérez une cassette ( p. 12). Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Interrupteur d’alimentation Appuyez sur BLANK.
  • Page 26 & PLAYBACK MÉMOIRE Les fonctions d’enregistrement sur carte mémoire sont disponibles sur les VMX742 et VMD732. TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT SUR CARTE MÉMOIRE ........26 – 27 Prise de vues simple (Photo) .... 26 – 27 LECTURE SUR CARTE MÉMOIRE ..28 – 29 Lecture normale........
  • Page 27: Sur Carte Mémoire

    Taille de l’image Affiche la taille du fichier image: 1280 (1280 x 960)*, 1024 (1024 x 768) ou 640 (640 x 480) p. 14). VMX742 uniquement. Icône de prise de vue Apparaît en clignotant pendant la prise de vue. Icône de carte Apparaît pendant la prise de vues et clignote quand une carte mémoire n’est pas chargée:...
  • Page 28 16MB 32MB 64MB 16MB 32MB 1024 x 768/FINE 1024 x 768/STANDARD 640 x 480/FINE 640 x 480/STANDARD 1215 Nombre approximatif d’images enregistrables (VMX742) SD Memory Card MultiMediaCard Taille de l’image/ Qualité de l’image 16MB 32MB 64MB 16MB 32MB 1280 x 960/FINE...
  • Page 29: Lecture Sur Carte Mémoire

    LECTURE SUR CARTE MÉMOIRE Lecture normale Touche de Touche de lecture/ rembobinage (2) pause (4/6) Chargez une carte mémoire ( p. 14). Touche d’arrêt (5) Touche d’avance rapide (3) Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”, puis réglez l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage.
  • Page 30: Lecture Indexée

    Lecture indexée Molette MENU/BRIGHT Touche INFO Touche INDEX Vous pouvez visionner plusieurs fichiers enregistrés sur la même carte mémoire en une seule fois. Cette possibilité de survol fait qu’il est facile de localiser un fichier en particulier. Effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture normale”. Appuyez sur INDEX.
  • Page 31: Fonctions Élaborées

    FONCTIONS ÉLABORÉES Protection de fichiers Molette MENU/BRIGHT La protection contribue à éviter l’effacement accidentel de fichiers. Chargez une carte mémoire ( p. 14). Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”, puis réglez l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage. •...
  • Page 32: Effacement De Fichiers

    Effacement de fichiers Molette MENU/BRIGHT Des fichiers précédemment enregistrés peuvent être effacés un par un ou tous d’un coup. Chargez une carte mémoire ( p. 14). Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”, puis réglez l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage.
  • Page 33: Fonctions Élaborées

    FONCTIONS ÉLABORÉES (suite) Copie d’images fixes enregistrées sur Touche SNAPSHOT une bande vers une carte mémoire Des images fixes peuvent être copiées d’une bande vers une carte mémoire. Chargez une carte mémoire ( p. 14) et une cassette ( p. 12). Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”, puis l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY”...
  • Page 34: Enregistrement De Clip E-Mail

    Enregistrement de clip E-mail Affichage 3 m i n m i n Durée restante Vous pouvez faire des clips vidéo à partir d’images 00 : 00 00 : 00 enregistrées et les mémoriser sur une carte mémoire STANDBY STANDBY sous forme de fichiers qui peuvent être envoyés facilement via e-mail.
  • Page 35: Fonctions Élaborées

    FONCTIONS ÉLABORÉES (suite) Réglage d’information d’impression Molette MENU/BRIGHT (Réglage DPOF) Ce caméscope est compatible avec le standard DPOF (Digital Print Order Format) pour supporter de futurs systèmes tels que l’impression automatique, qui enregistre des informations sur les images fixes que vous souhaitez imprimer (telles que le nombre de tirages à...
  • Page 36: Imprimer En Sélectionnant Les Images Fixes Et Le Nombre De Tirages

    Touche d’avance rapide (3) IMPRIMER EN SÉLECTIONNANT LES IMAGES FIXES ET LE NOMBRE DE TIRAGES Molette Touche de rembobinage (2) MENU/BRIGHT Effectuez les étapes 1 à 4 de la page 34. Tournez MENU/BRIGHT pour sélectionner “CURRENT” et appuyez sur la molette. La sélection est terminée.
  • Page 37: Création D'un Nouveau Dossier

    FONCTIONS ÉLABORÉES (suite) Création d’un nouveau dossier Dossier et noms de fichier À chaque prise de vue, un nom de fichier est créé Les nouvelles vues fixes que vous allez prendre sous forme d’un numéro incrémenté d'une unité peuvent être séparées des vues prises par rapport au nom de fichier précédent.
  • Page 38 FONCTIONS ÉLABORÉES FONCTIONS ÉLABORÉES TABLE DES MATIÈRES POUR L’ENREGISTREMENT ......... 38 – 45 Prise de nuit ............38 Programme AE avec effets spéciaux ......38 – 39 Effets de fondu/volet ......... 40 – 41 Mode Photo (Pour enregistrement vidéo) ......42 Mise au point automatique/Mise au point manuelle ....
  • Page 39: Pour L'enregistrement

    Certains modes du programme AE avec effets spéciaux STROB ne sont pas disponibles pendant la prise de nuit. IMPORTANT VMX742/VMD732/VMD722 uniquement Certains modes du programme AE avec effets spéciaux ne peuvent pas être utilisés avec certains effets de fondu/volet ( p.
  • Page 40 Pour éviter cela, mise au point. l’utilisation de la mise au point manuelle et/ou du trépied est recommandée. * Pour les possesseurs de VMX742 : modes disponibles lorsque le commutateur VIDEO/ MEMORY est réglé sur “VIDEO”.
  • Page 41: Effets De Fondu/Volet

    Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur Touche de verrouillage “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation sur “ ” tout en Molette MENU/BRIGHT appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 42 Menu de fondu et de volet Menu Effet FADER — WHITE Entrée ou sortie en fondu avec un écran blanc. (Fondu au blanc) FADER — BLACK Entrée ou sortie en fondu avec un écran noir. (Fondu au noir) Passe d’un écran couleur à un écran noir et blanc lors de l’entrée FADER —...
  • Page 43: Mode Photo (Pour Enregistrement Vidéo)

    à des photos sur une bande. Interrupteur SÉLECTION DU MODE PHOTO d’alimentation Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation sur “ ” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Appuyez sur la molette MENU/BRIGHT. L’écran de menu apparaît.
  • Page 44: Mise Au Point Automatique/Mise Au Point Manuelle

    Zone de détection de la mise au point Quand vous faîtes la mise au Quand vous faîtes la mise au point sur un sujet plus éloigné point sur un sujet plus proche Mise au point automatique CARACTÉRISTIQUE : OBJECTIF : Le système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet de filmer en continu de gros plan (à...
  • Page 45: Commande D'exposition

    POUR L’ENREGISTREMENT (suite) Commande d’exposition Verrouillage de l’iris Le réglage manuel de l’exposition est conseillé dans Utilisez cette fonction dans les cas suivants : les situations suivantes : • Lorsque vous filmez un sujet en mouvement. • Lorsque vous filmez sous un éclairage indirect ou •...
  • Page 46: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Balance des blancs manuelle Un terme qui renvoie à l’exactitude de la reproduction Effectuez le réglage manuel de la balance des blancs des couleurs sous différents éclairages. Si la balance lorsque vous filmez sous différents types d’éclairage. des blancs est correcte, toutes les autres couleurs Suivez les étapes 1 à...
  • Page 47: Utilisation Des Menus Pour Un Réglage Fin

    D I S – OF F “ DSC” ( uniquement) . . . VMX742/VMD732 ... passez à l’étape 5. Tournez MENU/BRIGHT pour sélectionner la fonction désirée et appuyez sur la molette. Le sous-menu apparaît. Tournez MENU/BRIGHT pour sélectionner le paramètre, et appuyez sur la molette. La BEEP –...
  • Page 48 Explications d’écran de menu WIPE/FADER Se référer à “Effets de fondu/volet” ( p. 40, 41). PROGRAM AE Se référer à “Programme AE avec effets spéciaux” ( p. 38, 39). EXPOSURE Se référer à “Commande d’exposition” et “Verrouillage de l’iris” ( p.
  • Page 49 4:3/écran LCD/viseur, l’image est allongée en hauteur. • Le mode “SQUEEZE” n’est effectif que si le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement). “ ” apparaît. Le zoom est étendu au delà du zoom optique maximal en grand S.WIDE...
  • Page 50 Le time code est affiché sur le caméscope et sur le téléviseur raccordé. Les numéros d’image ne sont pas affichés pendant l’enregistrement. Vous permet de régler la date et l’heure courante ( p. 11). CLOCK ADJ. (VMX742/VMD732 uniquement) QUALITY Référez-vous à “Réglage de qualité d’image/taille de l’image” ( p. 14). IMAGE SIZE Quand le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé...
  • Page 51: Pour Le Menu De Lecture

    Synchro Comp ( p. 62). accès à ce commutateur.) Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur Interrupteur d'alimentation “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en Molette MENU/BRIGHT appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Appuyez sur MENU/BRIGHT. L’écran de menu apparaît.
  • Page 52: Affichage

    Son de lecture Pendant la lecture sur bande, le caméscope détecte le mode dans lequel le son a été enregistré et le reproduit dans le même mode. Sélectionnez le type de son qui doit accompagner l’image de lecture. Selon l’explication d’accès au menu de la page 50, sélectionnez “SOUND MODE”...
  • Page 53: Copie

    Référez-vous également aux pages 22 et 23. Vers AV Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Allumez le magnétoscope, et insérez les cassettes...
  • Page 54: Copie Vers Ou À Partir D'un Appareil Vidéo Disposant D'une Prise Dv (Copie Numérique)

    Pour les utilisateurs de VMX742/VMD732/VMD722 : [Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur] 1. Réglez le commutateur VIDEO/MEMORY de ce caméscope sur “VIDEO” (VMX742/VMD732 uniquement), puis l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 55: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (VMD722 seulement) La télécommande contrôle à distance ce caméscope ainsi que les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rebobinage) de votre magnétoscope. Cette télécommande rend possibles Languette des fonctions de lecture complémentaires. Mise en place des piles La télécommande utilise deux piles de taille “AAA (R03)”.
  • Page 56 & Fonctions Touches Interrupteur d’alimentation du caméscope sur Interrupteur d’alimentation “PLAY”. du caméscope sur la position caméra (“ ” ou “ ”) . Fenêtre de transmission du rayon Transmet le signal du rayon. infrarouge Zoom (avant/arrière) ( p. 57) Touches de zoom (T/W) Zoom (avant/arrière) ( p.
  • Page 57: Effets Spéciaux En Lecture

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (VMD722 seulement) (suite) Capteur de télécommande Lecture au ralenti CARACTÉRISTIQUE : OBJECTIF : Permettre la recherche au ralenti dans un sens ou l’autre pendant la lecture sur bande. OPÉRATION : 1) Pour passer de la lecture normale au ralenti, appuyez sur SLOW (9 ou 0) pendant plus de 2 secondes environ.
  • Page 58: Lecture Avec Zoom

    Capteur de télécommande Lecture avec CARACTÉRISTIQUE : zoom OBJECTIF : Agrandir l’image enregistrée jusqu’à 50X quand vous le souhaitez pendant la lecture. OPÉRATION : 1) Appuyez sur PLAY (4) pour trouver la séquence intéressante. 2) Appuyez sur les touches de zoom (T/W) sur la télécommande.
  • Page 59: Liste Des Codes Magnétoscope

    GRUNDIG IMPORTANT SANYO Bien que la télécommande multimarque soit HITACHI compatible avec les magnétoscopes THOMSON SELECO, ainsi qu’avec de nombreux modèles d’autres fabricants, elle peut ne pas fonctionner avec votre SHARP magnétoscope ou offrir des fonctions limitées.
  • Page 60: Attention Pour Le Câble De Montage

    Se référer également aux pages 22 et 23. Pour un magnétoscope THOMSON disposant d’une prise PAUSE..raccordez le câble de montage à la borne de télécommande PAUSE. Pour un magnétoscope THOMSON ne disposant pas de prise PAUSE, mais disposant d’un connecteur R.A.EDIT... Vers JLIP Vers ...
  • Page 61: Sélectionner Les Séquences

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (VMD722 seulement) (suite) Programme SÉLECTIONNER LES SÉQUENCES MODE Menu de montage Pointez la télécommande vers le capteur de – – – – : – – ~ par mémorisation télécommande du caméscope. Appuyez sur de séquences PLAY (4), puis sur R.A.EDIT ON/OFF. Le menu de montage par mémorisation de séquences apparaît.
  • Page 62: Montage Automatique Vers Un Magnétoscope

    MONTAGE AUTOMATIQUE VERS UN MAGNÉTOSCOPE Rembobinez la bande dans le caméscope au début de la séquence que vous voulez monter et appuyez sur PAUSE (6). Dirigez la télécommande vers la façade du magnétoscope et appuyez sur VCR REC STBY (q6), ou mettez directement le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement.
  • Page 63: Pour Un Montage Encore Plus Précis

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (VMD722 seulement) (suite) Pour un montage encore plus précis Programme 1 Certains magnétoscopes passent plus rapidement du MODE Menu de montage – – – – : – – ~ mode de pause d’enregistrement au mode par mémorisation de séquences d’enregistrement que d’autres.
  • Page 64: Doublage Audio

    Doublage audio Affichage Mode d’attente de La piste audio peut être modifiée uniquement si elle doublage audio est enregistrée en le mode 12 bit ( p. 47). REMARQUES : Le doublage audio n’est pas possible sur une bande enregistrée en mode 16 bit, sur une bande enregistrée en mode LP ou sur une partie vierge de la bande.
  • Page 65: Insertion Vidéo

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (VMD722 seulement) (suite) Insertion vidéo Vous pouvez enregistrer une nouvelle séquence sur une bande déjà enregistrée et remplacer une section de l’enregistrement original tout en ayant une distorsion d’image minimale aux points d’entrée et de sortie. L’audio original reste inchangé. REMARQUES : Avant d’effectuer les étapes suivantes, assurez-vous que “TIME CODE”...
  • Page 66: Raccordements De Système

    (en option) prise DV PC disposant d’une prise DV Commutateur VIDEO/MEMORY (VMX742/VMD732 uniquement ; ouvrez l’écran LCD pour avoir accès à ce commutateur.) Raccordement à un ordinateur personnel [A] À l’aide d’un câble USB ou de raccordement PC Ce caméscope peut transférer des images fixes vers un ordinateur personnel à...
  • Page 67 RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) REMARQUES : Pour les utilisateurs de VMX742/VMD732 : Référez-vous au “GUIDE D’INSTALLATION DU “ACCESSING FILES” apparaît sur l’écran LCD LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB (ou PC)” pour quand le PC récupère des données dans le l'installation du logiciel et des pilotes fournis.
  • Page 68: Références

    RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES TABLE DES MATIÈRES DÉTAILS ..........68 GUIDE DE DÉPANNAGE ....69 – 73 ENTRETIEN CLIENT ........ 74 PRÉCAUTIONS À OBSERVER ..... 75 – 77 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..78 – 79 INDEX ........80 – 86 Commandes, connecteurs et indicateurs ... 80 – 81 Indications ........
  • Page 69: Alimentation

    DÉTAILS I T E M S R E M A R Q U E S Alimentation Effectuez la recharge à une température ambiante entre 10°C et 35°C. La gamme de température idéale est de 20°C à 25°C pour la p. 8) recharge.
  • Page 70: Guide De Dépannage

    11). apparaît. • La pile incorporée pour l’horloge • Consultez votre revendeur est complètement déchargée et la THOMSON le plus proche pour un date/heure réglée précédemment a remplacement. été effacée. L’enregistrement ne peut — Pour l’enregistrement sur bande —...
  • Page 71: Causes Possibles

    GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Impossible de mettre la • Elle est dans une position • Insérez la cassette dans le bon cassette en place. incorrecte. sens ( p. 12). • La charge de la batterie est trop •...
  • Page 72 LCD atteint sa limite de durée de service, les images de l’écran LCD s’assombrissent. Veuillez consulter le revendeur THOMSON le plus proche. L’arrière de l’écran LCD est • La lampe utilisée pour éclairer • Fermez l’écran LCD pour l’éteindre chaud.
  • Page 73 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Des points lumineux • L’écran LCD et le viseur sont colorés apparaissent sur fabriqués avec une technologie de l’écran LCD ou dans le haute précision. Toutefois, des viseur. points noirs ou brillants de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent apparaître en permanence sur ————...
  • Page 74 Si l’indication reste, après que vous ayez suivi la procédure ci-dessus deux ou trois fois, veuillez consulter le revendeur THOMSON le plus proche. N’éjectez pas la cassette car cela pourrait endommager la bande. Un message d’erreur (E03 • Un problème a rendu le •...
  • Page 75: Après Utilisation

    ENTRETIEN CLIENT Après utilisation Nettoyage du caméscope Coupez l’alimentation du caméscope. Essuyez le caméscope doucement à l’aide d’un chiffon doux. Faites coulisser et maintenez OPEN/EJECT dans Nettoyez les parties très sales à l’aide d’un le sens de la flèche, puis tirez le volet de chiffon doux trempé...
  • Page 76: Précautions À Observer

    à réaction chimique, des Il est recommandé de consulter votre revendeur températures trop basses entravent la réaction THOMSON le plus proche pour changer l’ampoule. chimique, et des températures trop élevées peuvent empêcher une recharge complète. Précautions générales sur les piles ...
  • Page 77: Cartes Mémoires

    PRÉCAUTIONS À OBSERVER (suite) Écran LCD Cassettes 1. Pour éviter d’endommager l’écran LCD, Pour utiliser et ranger correctement vos cassettes, NE PAS . . . lisez les précautions suivantes : ... appuyer fortement dessus, ni le soumettre à des 1. Pendant l’utilisation . . . chocs.
  • Page 78 Reportez-vous également aux instructions de la cassette de nettoyage. Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, consultez votre revendeur THOMSON. Le caméscope est un appareil commandé par micro- Les pièces mécaniques mobiles utilisées pour processeur. Du bruit et des interférences externes déplacer les têtes vidéo et la bande ont tendance à...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    : 3,5 W environ (VMD732/VMD722/VMD712) 2,8 W environ (VMX742) Dimensions (L x H x P) : 79 mm x 89 mm x 184 mm (VMX742) 79 mm x 89 mm x 167 mm (VMD732/VMD722/VMD712) (avec l’écran LCD fermé et le viseur complètement rabattu)
  • Page 80: Adaptateur Secteur

    : 3 modes (1280 X 960 pixels*, 1024 x 768 pixels, 640 x 480 pixels) Qualité d’image : 2 modes (FINE/STANDARD) Nombre approximatif de vues enregistrables : Voir la page 27. * VMX742 uniquement. Connecteurs S-Video : Y : 1 Vcc, 75 Ω, analogique Sortie C : 0,29 Vcc, 75 Ω, analogique : 1 Vcc, 75 Ω, analogique...
  • Page 81: Index

    INDEX Commandes, connecteurs et indicateurs PLAY ^ & *...
  • Page 82 • Prise de montage [EDIT] Commandes (VMX742/VMD732 uniquement : inactive) Curseur OPEN/EJECT ......p. 12 • Prise JLIP (Joint Level Interface Protocol) (VMD722/VMD712 uniquement, VMD712 : • Touche d’arrêt [5] ........p. 21 inactive) ..........p. 59 • Touche de contre-jour [BACKLIGHT] ..
  • Page 83: Indications De L'écran Lcd/Du Viseur Pendant L'enregistrement Sur Carte Mémoire Uniquement

    47) Affiche le time code. p. 20, 49) Indications de l’écran LCD/du viseur pendant l’enregistrement sur carte mémoire uniquement (VMX742/VMD732 uniquement) Affiche la taille de l’image. p. 14) Apparaît en clignotant pendant la prise de vue. 3 4 5 p.
  • Page 84: Indications De L'écran Lcd/Du Viseur Pendant L'enregistrement Sur Bande Et Carte Mémoire

    Indications de l’écran LCD/du viseur pendant l’enregistrement sur bande et carte mémoire 0 x W PHOTO BR I GHT 1 0 . Apparaît lorsque l’interrupteur d’alimentation est Apparaît lorsque l’iris est verrouillé. p. 44) réglé sur “ ”. p. 17) Apparaît lorsque le stabilisateur d’image •...
  • Page 85: Indications De L'écran Lcd/Du Viseur Pendant La Lecture Sur Bande

    L’indicateur de niveau se déplace. Affiche le time code. p. 50, 51) Indications de l’écran LCD/du viseur pendant la lecture sur carte mémoire (VMX742/VMD732 uniquement) Affiche le mode de fonctionnement. p. 29) Affiche la luminosité de l’écran LCD. p. 16) L’indicateur de niveau se déplace.
  • Page 86 Apparaît lorsque la pile alimentant l’horloge est déchargée et que la SET DATE/TIME! date et l’heure réglées précédemment sont effacées. Consultez le revendeur THOMSON le plus proche pour la faire changer. Reste affiché 5 secondes après la mise en marche si le capuchon LENS CAP d’objectif est fixé...
  • Page 87 Éjectez la cassette et MODE EJECT AND introduisez de nouveau, puis vérifiez si l’indication a disparu. Quand elle REINSERT TAPE a disparu, vous pouvez utiliser de nouveau le caméscope. Si l’indication reste, veuillez consulter le revendeur THOMSON le plus proche.
  • Page 88: Lexique

    LEXIQUE Accessoires fournis ......... p. 5 Fondus à l’ouverture et à la fermeture ..p. 40, 41 Adaptateur secteur ........p. 8, 9 Affichage de la date/heure ..... p. 49 à 51 Gain relevé ............. p. 47 Arrêt sur image ..........p.
  • Page 89 LEXIQUE (suite) Photo ............p. 26, 42 Sépia .............. p. 39 Position de l’interrupteur d’alimentation ..p. 17 Signal sonore ..........p. 48 Position du commutateur Son ............. p. 47, 50, 51 VIDEO/MEMORY ........p. 17 Sports ............p. 39 Pour rendre l’écran LCD plus lumineux ..
  • Page 90 R C S N A N T E R R E B 3 2 2 0 1 9 4 6 4 h t t p : / / w w w. t h o m s o n - e u ro p e . c o m Adresse du détaillant 35190890 © Copyright THOMSON multimedia 2002 LYT1007-003A...

Ce manuel est également adapté pour:

Vmd732Vmd722Vmd712Vmx722

Table des Matières