Remplacement D'une Ampoule D'éclairage; Care And Cleaning; Congélateur Changement Compartiment Ampoule; Coupures De Courant - Kenmore 795.7203 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE D'ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Avant de remplacer une ampoule d'éclairage de
compartiment, débranchez le réfrigérateur ou coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur ou d'une boîte
de fusibles.
LIGHT BULB REPLACEMENT
w WARNING
REMARQUE : La lampe du compartiment est un éclairage
Electrical Shock Hazard
intérieur LED dont l'entretien doit être confié à un technicien
Before replacing a burned-out light bulb, either unplug the
qualifié.
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box.
CONGÉLATEUR CHANGEMENT COMPARTIMENT
AMPOULE
NOTE: The refrigerator compartment has LED
1. Débrancher le réfrigérateur de puissance sous forme
interior lighting and service should only be performed
prise électrique.
by a qualified technician.
2. Retirez la vis à l'aide d'un tournevis Philips.
Change Freezer Compartment Light Bulb
3. Saisir la lumière et tirez le couvercle vers le bas.
1. Unplug refrigerator power cord form outlet.
ATTENTION: Assurez-vous que l'ampoule est froide au
2. Remove the screw using a Phillips screwdriver.
toucher.
3. Grasp the light cover, pull the cover downward.
4. Tournez la lampe pour le retirer.
w CAUTION: Make sure the bulb is cool to the touch.
5. Remplacer par une ampoule de 60 watts appareil
4. Rotate the bulb counterclockwise to remove.
nouveau.
5. Replace with a new 60-watt appliance bulb.
6. Insérez les onglets sur le dos de la couverture dans les
fentes du plafond congélateur. Poussez jusqu'à l'avant
6. Insert tabs on back of cover into slots in freezer ceiling.
s'enclenchent.
Push cover up to snap front into place.
7. Serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
7. Tighten the screw using a Phillips screwdriver.

COUPURES DE COURANT

1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins,
2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures,

CARE AND CLEANING

LORSQUE VOUS PARTEZ EN VACANCES

POWER INTERRUPTIONS
Si vous choisissez de laisser en service le réfrigérateur
1. If the power will be out for 24 hours or less, keep
pendant votre voyage, suivez les instructions suivantes pour
all refrigerator doors closed to help foods stay
préparer le réfrigérateur avant votre départ.
cold and frozen.
1. Consommez toutes les denrées périssables et congelez
2. If the power will be out for more than 24 hours, remove
all the frozen food and store it in a frozen food locker.
2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glace.
WHEN YOU GO ON VACATION
Si vous choisissez de mettre hors tension le réfrigérateur
avant votre départ, procédez comme suit.
If you choose to leave the refrigerator on while you
are away, follow these steps to prepare your refrigerator
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
before you leave.
2. Selon votre modèle, réglez le contrôle du thermostat
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. Empty the ice bin.
3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et séchez-le.
3. Turn off the icemaker.
4. Avec du ruban adhésif fixez des blocs de caoutchouc
If you choose to turn the refrigerator off before you
leave, follow these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Unplug the refrigerator.
LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ
3. Clean refrigerator, wipe it and dry well.
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to
nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer
prop them open far enough for air to get in. This stops
au déménagement.
odor and mold from building up.
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les
WHEN YOU MOVE
2. Débranchez le réfrigérateur.
When you are moving your refrigerator to a new home,
3. Nettoyez, essuyez et séchez complètement.
follow these steps to prepare it for the move.
4. Retirez toutes les pièces amovibles, emballez-les et
1. Remove all food from the refrigerator and pack all
frozen food in dry ice.
2. Unplug the refrigerator.
3. Clean, wipe and dry thoroughly.
4. Take out all removable parts, wrap them well and tape
5. Selon le modèle, soulevez l'avant du réfrigérateur
them together so they do not shift and rattle during the
move. Refer to sections in Using your Refrigerator for
removable instructions.
5. Screw in the leveling legs all the way so they do not
scrape the floor. See the Door Closing section.
6. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif
6. Tape the doors shut and tape the power cord to the
refrigerator cabinet.
Lorsque vous arrivez dans votre nouvelle maison, remettez
When you get to your new home, put everything back
tout en place et reportez-vous à la section Installation du
and refer to the Installing Your Refrigerator section for
preparation instructions.
réfrigérateur pour les instructions de préparation.
122
maintenez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour
maintenir les aliments froids et congelés.
retirez tous les aliments congelés et stockez-les dans un
casier pour denrées congelées.
les autres denrées.
(contrôle du réfrigérateur) sur OFF. Reportez-vous à
la section Réglage des contrôles.
ou de bois en haut des deux portes pour les maintenir
ouvertes suffisamment pour laisser pénétrer l'air à
l'intérieur. Cela permet d'éviter la formation d'odeurs
et de moisissures.
dans de la glace sèche.
attachez-les ensemble avec du ruban adhésif afin
qu'elles ne s'entrechoquent pas pendant le transport.
Reportez-vous à la section Utilisation du réfrigérateur
pour les instructions concernant les pièces amovibles.
afin qu'il roule plus facilement OU vissez à fond vers
l'intérieur les cales de réglage afin d'éviter qu'elles ne
raient le plancher. Reportez-vous à la section Fermeture
des portes.
et fixez le cordon d'alimentation à l'armoire du
réfrigérateur avec du ruban adhésif.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières