Vetus BTANK42 Instructions D'installation Et Manuel D'utilisation
Vetus BTANK42 Instructions D'installation Et Manuel D'utilisation

Vetus BTANK42 Instructions D'installation Et Manuel D'utilisation

Réservoirs fixes pour eaux usées 'grises' et 'noires'

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater
Rigid waste water tanks for grey water and for black water
Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks
Réservoirs fixes pour eaux usées 'grises' et 'noires'
Tanques rígidos de aguas sucias para aguas grises y
aguas negras
Serbatoi rigidi per acque grigie e nere
C o pyrigh t © 20 09 Vet u s n. v. Sc h i ed a m H o l l a n d
Installatieinstructies en
Gebruikershandleiding
Installation instructions and
Owners Manual
Einbauanleitung und
Betriebsanleitung
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación
y Manual de operación
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
42 - 215 l
1
5
9
13
17
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BTANK42

  • Page 1 Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d’installation et Manuel d’utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l’uso Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater Rigid waste water tanks for grey water and for black water Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks Réservoirs fixes pour eaux usées ‘grises’...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Table des matières Inleiding Introduction Gebruik Utilisation Installatie Installation Winterklaar maken Pendant l’hiver Onderhoud Entretien Technische gegevens Fiche technique Hoofdafmetingen Dimensions principales Contents Contenido Introduction Introducción Installation Instalación Preparation for winter Preparación para el invierno Maintenance Mantenimiento Technical Data Especificaciones técnicas Principal dimensions Dimensiones principales...
  • Page 3: Inleiding

    NEDERLANDS Inleiding Gebruik Deze handleiding geldt voor de Vetus vaste kunststof vuilwater- tanks voor grijswater en voor zwartwater. Ledigen Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank Grijswatertank bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen. Een grijswatertank dient alleen voor de opvang van water Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld, maar uit gootsteen, douche, wasbak, airconditioning e.d.;...
  • Page 4: Installatie

    Installatie Inspectiedeksel en fittingen Monteer het inspectiedeksel altijd in de bovenzijde van de Algemeen tank! Houdt bij het kiezen van een plaats van de tank en een plaats voor de dekdop met het volgende rekening: Plaats het aansluit- De afzuigslang moet zo kort mogelijk zijn, moet continu van de deksel bij voor- dekdop naar de tank aflopen en zo recht mogelijk zijn.
  • Page 5 De gewapende slang moet een zogenaamde (geur- dichte) vuilwaterslang zijn en tenminste bestand zijn tegen een geringe over- en onderdruk 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus levert een voor vuilwater geschikte slang. Art.code: WWHOSE08 (inw. ø 8 mm), WWHOSE16 (inw. ø 16 mm), ‘Zwartwater’...
  • Page 6: Winterklaar Maken

    Fittingen voor slang met afzuigbuis voor grijswatertanks/zwartwatertanks voor pompaansluiting ø 38 mm voor Vetus vuilwaterdekdop : ø 38 mm *) Opgegeven zijn de nominale waarden voor inhoud en gewicht. Geringe afwijkingen zijn mogelijk. 110105.04 Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater...
  • Page 7: Introduction

    ENGLISH Introduction These instructions apply to the Vetus rigid plastic waste water Emptying tanks for grey water and black water. The longer waste water remains in the tank, the greater the risk of smell. SO do not leave a waste water tank full unnecessarily.
  • Page 8: Installation

    Installation Inspection cover and fittings Always fit the inspection cover on the top of the tank! General When choosing a place for the tank and for the deck filler cap, Position the con- take the following into account: nector lid prefer- The suction hose should be as short as possible, must go ably where plug P directly down to the tank and be as straight as possible.
  • Page 9 The reinforced hose should be an odour-proof waste water hose and resistant to a limited under- and over-pressure of 0.3 bar (0.3 kgf/cm 4 psi). Vetus supplies a hose suitable for waste water. Article Code: WWHOSE08, 8 mm ( ∕...
  • Page 10: Preparation For Winter

    For grey water tanks/black water tanks For pump connection 38 mm (1 ∕ ”) dia. For Vetus waste water deck cap : 38 mm (1 ∕ ”) dia. *) Nominal values are given for capacity and weight. Slight deviations are possible.
  • Page 11: Einleitung

    DEUTSCH Einleitung Gebrauch Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für feste Vetus Entleeren Schmutzwassertanks und Fäkalientanks aus Kunststoff. Je länger sich die Fäkalien im Tank befinden, desto größer ist die Gefahr einer Geruchsbelästigung. Lassen Sie darum einen Schmutzwassertank Fäkalientank nicht länger als notwendig gefüllt, sondern ent- Ein Schmutzwassertank dient zum Auffangen von Abfallwasser leeren Sie ihn wöchentlich einmal oder bei der nächsten sich...
  • Page 12: Installation

    Installation Inspektionsdeckel und Fittingen Bringen Sie den Inspektions deckel in der oberen Tankwand Allgemeines Berücksichtigen Sie bei der Wahl der Anbringungsorte für den Tank und für den Deckstutzen folgendes: Platzieren Sie den Der Absaugschlauch muß möglichst kurz sein, er muß in sei- Anschlussdeckel ner ganzen Länge zum Tank hin Gefälle haben und er muß...
  • Page 13 ( g e r u c h s u n d u r c h l ä s s i g e r ) Schmutzwasserschlauch sein und gegen geringe Über- und Unterdrücke von mindestens 0,3 bar beständig sein. Vetus liefert einen für Schmutzwasser geeigneten Schlauchtyp. Fäkaliensystem Artikelkode:...
  • Page 14: Im Winterlager

    Absaugschlauch ø 38 mm für Entlüftung ø 16/19/25/38 mm Absaugrohrfittingen für Schmutzwassertanks/Fäkalientanks für Anschluß der Pumpe ø 38 mm für Vetus Schmutzwasserpumpe : ø 38 mm ) Nennwerte für Inhalt und Gewicht; geringe Abweichungen vorbehalten. 110105.04 Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks...
  • Page 15: Introduction

    Utilisation Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent aux réser- Vidange voirs fixes Vetus en matière synthétique pour les eaux usées Le risque de formation d’odeurs désagréables augmente lors- ‘grises’ et ‘noires’. que les eaux usées restent longtemps dans le réservoir.
  • Page 16: Installation

    Installation Couvercle de visite et garnitures Toujours monter le couvercle de visite à la partie supérieure Généralités du réservoir ! Choisir un emplacement pour le réservoir et l’entrée de pont en tenant compte des conditions suivantes : le tuyau d’aspira- Placez le couvercle tion doit être le plus court et le plus droit possible, et aller en de connexion de...
  • Page 17: Raccordement Du Réservoir

    (étanche aux odeurs) et résister au moins à une faible surpression ou sous-pression de 0,3 bar (0,3 kgf/cm Système ‘Eaux noires’ Vetus livre des tuyaux spéciaux pour eaux usées. Art. code : WWHOSE08, int. 8 mm, WWHOSE16, int. 16 mm, WWHOSE19, int.
  • Page 18: Fiche Technique

    : 38 mm pour Vetus entré de pont 38 mm *) Valeurs nominales de capacité et de poids. De faibles écarts sont possibles. 110105.04 Réservoirs fixes pour eaux usées ‘grises’ et ‘noires’...
  • Page 19: Introducción

    Introducción Estas instrucciones de uso se refieren a los tanques rígidos Vaciar sintéticos de aguas sucias Vetus para aguas grises y aguas A la medida que el agua contaminada permanezca más tiem- negras. po en el tanque, aumentará el riesgo de molestias por malos olores.
  • Page 20: Instalación

    Instalación Tapa de inspección y accesorios de tubo ¡Montar la tapa de inspección siempre en la parte superior En general del tanque! Al elegir un lugar para el tanque y un lugar para el tapón de cubierta, se tomará en cuenta lo siguiente: Coloque la tapa La manguera de extracción será...
  • Page 21 La manguera armada será una llamada manguera para aguas sucias (a prueba de malos olores), resistente al menos contra una modesta sobrepre- sión o depresión de 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus suministra una manguera adecuada para Sistema de ‘aguas negras’ aguas sucias. Código de artículo: WWHOSE08, ø...
  • Page 22: Preparación Para El Invierno

    ø38mm para el tapón de cubierta de aguas sucias Vetus ø38mm Se indican los valores nominales de contenido y peso. Son posibles pequeñas variaciones. 110105.04 Tanques rígidos de aguas sucias para aguas grises y aguas negras...
  • Page 23: Introduzione

    ITALIANO Introduzione Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per acque Svuotatura grigie e nere Vetus. Quanto più a lungo l’acqua sporca rimane nel serbatoio tanto maggiore è il rischio che si formino cattivi odori. Serbatoio acque grigie Pertanto evitare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per...
  • Page 24: Installazione

    Installazione Montaggio del coperchio per le ispezioni e dei raccordi Montare il coperchio per le ispezioni sempre sulla parte Generalità superiore del ser- Al momento di scegliere il punto in cui montare il serbatoio e il batoio! tappo di coperta, tenere presenti i seguenti fattori: Il tubo di aspirazione deve essere il più...
  • Page 25 Il tubo armato deve essere del tipo per acque sporche (che non lascia passare gli odori) e quantomeno resistente a pressioni di 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per le acque sporche. Sistema acque nere Codice art.: WWHOSE08, diametro int.
  • Page 26: Preparare Per L'inverno

    Raccordi per il tubo di aspirazione : per serbatoi acque grigie/per serbatoi acque nere Per allacciamento pompa diametro 38 mm Per tappo di coperta Vetus diametro 38 mm *) I valori indicati sono i valori nominali per contenuto e peso. Sono possibili lievi differenze. 110105.04...
  • Page 27: Dimensioni Principali

    Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali ”) ”) ”) ”) (26”) ”) ”) ”) (13”) ”) 1000 ”) ”) 1200 ”) ”) ”) ”) 1100 ”) ”) ”) 1200 ”) ”) (13”) 1400 ”) ”) ”) 1700 (67”) ”)
  • Page 28 ø 38 (1 ") ø 56 ø 56 ") ") FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com 110105.04 01-09 Printed in the Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

Btank61Btank88Btank110Btank137Btank170Btank215

Table des Matières