C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
2. Lige bæring
A. Ryg-D-ringen er til standsning af fald
og redning.
B. D-ringen foran (hvis tilstede)
CE-Til standsning af fald; ANSI/OSHA-Til
positionering, til at kravle op ad stiger eller
til standsning af fald med maks. 60 cm's
frit fald.
C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
D. Skulder-D-ringe (hvis tilstede) er
kun til redningsformål. Må ikke anvendes
til andre formål. Brug kun selvlåsende
lynkoblinger.
3. Der er flere detaljer i instruktionerne.
FIN
1. Ristimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain-
ja pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE -
Tarraimeen; ANSI/OSHA- Työasemointiin,
kiipeämiseen tai tarraimeen, kun suurin
vapaa pudotus on enintään 60 cm (2 ft.).
C. Sivu-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
asemointia varten.
2. Liivimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain-
ja pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE -
Tarraimeen; ANSI/OSHA- Työasemointiin,
kiipeämiseen tai tarraimeen, kun suurin
vapaa pudotus on enintään 60 cm (2 ft.).
C. Sivu-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
asemointia varten.
D. Olka-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
ainoastaan pelastamiseen. Älä käytä
muihin tarkoituksiin. Käytä ainoastaan
itselukittuvia säppejä.
3. Katso ohjeista lisätietoja.
F
1. Style croisé
A. Anneau en D arrière pour l'antichute
et le secours.
B. Anneau en D avant (le cas échéant)
CE - Pour l'antichute ; ANSI/OSHA - Pour
le positionnement, échelles ou l'antichute
avec une chute libre de maximum 60 cm.
C. Anneaux en D latéraux (le cas
échéant) sont pour le positionnement.
2. Style gilet
A. Anneau en D arrière pour l'antichute
et le secours.
B. Anneau en D avant (le cas échéant)
CE - Pour l'antichute ; ANSI/OSHA - Pour
le positionnement, échelles ou l'antichute
avec une chute libre de maximum 60 cm.
C. Anneaux en D latéraux (le cas
échéant) sont pour le positionnement.
D. Anneaux en D d'épaule (le cas
échéant), uniquement pour le secours.
Ne pas l'utiliser pour d'autres procédures.
Utiliser uniquement des crochets auto-
bloquants.
3. Voir les instructions pour plus de détails.
N
1. Kryssløpstype
A. Bakre D-ring er for fallstopp og
redning
B. Framre D-ring (hvis den finnes)
CE-For fallstopp; ANSI/OSHA-for
posisjonering, klatring i stige, eller fallstopp
med maksimalt 60 cm fritt fall.
C. Side-D-ringer (hvis de finnes) er for
posisjonering.
2. Trøyetype
A. Bakre D-ring er for fallstopp og
redning
B. Framre D-ring (hvis den finnes)
CE-For fallstopp; ANSI/OSHA-for
posisjonering, klatring i stige, eller fallstopp
med maksimalt 60 cm fritt fall.
C. Side-D-ringer (hvis de finnes) er for
posisjonering.
D. Skulder-D-ringer (hvis de finnes)
er bare for redning. Brukes ikke til andre
formål. Bruk bare selvlåsende smekklås.
3. Se bruksanvisningen for flere detaljer.
RUS
1. Перекрестный тип
A. Заднее D-образное кольцо для
страховки от падения с высоты и
спасательных работ.
B. Переднее D-образное кольцо
(при наличии) CE — для страховки от
падения с высоты; ANSI/OSHA — для
позиционирования, подъема на лестницу
или для страховки от падения с высоты
со свободным падением не более 2
футов.
C. Боковые D-образные кольца (при
наличии) для позиционирования.
2. Жилетный тип
A. Заднее D-образное кольцо для
страховки от падения с высоты и
спасательных работ.
B. Переднее D-образное кольцо
(при наличии) CE — для страховки от
падения с высоты; ANSI/OSHA — для
позиционирования, подъема на лестницу
или для страховки от падения с высоты
со свободным падением не более 2
футов.
C. Боковые D-образные кольца (при
наличии) для позиционирования.
D. Плечевые D-образные
кольца (при наличии) только для
спасательных работ. Не использовать
для других целей. Используйте только
самофиксирующиеся защелки.
3. Для получения более подробной
информации обратитесь к инструкциям.
52