Couture De Boutonnières - Bernina bernette 10 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour bernette 10:
Table des Matières

Publicité

Coser ojales
ES
Preparación
Colocar el botón para selección del punto a
"
".
1. Sacar el pie prénsatelas universal y colocar
el pie prénsatelas para ojal.
2. Medir el diámetro y el grosor del botón,
añadir 0.3 cm para la presilla y marcar el
tamaño del ojal sobre el tejido.
3. Situar el tejido debajo del pie prénsatelas de
manera que la marca en el pie prénsatelas
corresponda con la marca sobre el tejido.
Bajar el pie prénsatelas de manera
que la línea central del ojal en el tejido
corresponda con el centro de la apertura
del pie prénsatelas.
Regular el largo del punto entre "0.5 y 1", para
adaptar el tupido del punto.
Indicación:
El tupido del punto puede variar según el tejido.
Hacer siempre un ojal de prueba.
Coser las cuatro fases de costura conmutando
de una fase a la otra con el botón para
selección del punto. Tener cuidado que no se
cosan demasiado puntos en las fases 1 y 3.
Abrir el ojal con el corta-ojales, cortando desde
las extremidades hacia el centro.
Consejo:
- Con una tensión del hilo superior ligeramente
reducida se obtienen mejores resultados.
- Utilizar una entretela en tejidos finos y
elásticos.
- En tejidos elásticos o tejidos de malla, utilizar
un hilo fuerte o cordoncillo.
- El zigzag tiene que coserse sobre hilo fuerte
o cordoncillo.
Atención:
No hay la "S" en el botón para el largo del
punto en modelo 10.
Couture de boutonnières
FR
Préparation:
Régler le bouton sélecteur de point sur "
1. Fixer le pied pour boutonnière.
2. Mesurer le diamètre et l'épaisseur du
bouton et rajouter 0.3 cm pour la bride,
dessiner la boutonnière sur le tissu.
3. Glisser le tissu sous le pied, le repère situé
sur le pied doit coïncider avec celui du tissu.
Abaisser le pied, la ligne du milieu de la
boutonnière doit coïncider avec celle du
pied.
Régler la densité de point entre "0.5 et 1" avec
le bouton de réglage de la longueur de point.
Remarque:
la densité du point différera selon le tissu.
Effectuer toujours une boutonnière d'essai.
Suivre les quatre étapes de couture et passer
d'une à l'autre avec le bouton sélecteur de
point. Ne pas trop coudre de points durant
les étapes 1et 3. Ouvrir la boutonnière avec
le découd-vite en partant des extrémités en
direction du centre.
Astuces:
- Un meilleur résultat sera obtenu en relâchant
légèrement la tension du fil supérieur.
- Glisser un non tissé sous les tissus fins et
élastiques.
- Glisser un non tissé ou une garniture sous
les tissus élastiques et tricotés et utiliser un
fil solide.
- Coudre le point zigzag sur un fil solide ou la
garniture.
Attention:
Dans le modèle 10 il n'y a pas de "S" marquée
sur le bouton de réglage de la longueur du point.
502020.75.25_021V4D0102_1012_IM_bernette 10 12 15_EN_ES_FR_PT
PT Fazer caseados
Preparação
".
Ajuste o seletor de ponto para "
1. Retire a sapatilha universal e coloque
asapatilha para caseado.
2. Meça o diâmetro e a espessura do
botãomais 0,3 cm para reforço do caseado
emarque o tamanho do caseado no tecido.
3. Coloque o tecido sob a sapatilha de
formaque a marcação na sapatilha para
caseadoesteja coincidindo com a marca
feita notecido. Rebaixe a sapatilha de forma
que alinha central do caseado no tecido
estejacoincidindo com o centro da cavidade
dasapatilha.
Ajuste o seletor de comprimento de ponto entre
"0.5 - 1" para ajustar a espessura do ponto.
Aviso:
A espessura do ponto é diferente de tecido
para tecido. Portanto recomenda-se
sempre fazer um caseado de teste.
Siga as quatro etapas de costura, e comute
com o seletor de pontos, de uma etapa a outra.
Esteja atento para que não sejam feitos muitos
pontos no estágio 1 e 3. Corte o caseado com
o abridor de casas, partindo de ambas as
extremidades em direção ao centro.
Recomendação:
- Uma tensão da linha superior levemente
reduzida produz resultados mais satisfatórios.
- Utilize entretela ou afins para tecidos finos ou
elásticos.
- Ao trabalhar com materiais elásticos ou
malhas, utilize linhas fortes ou cordão
embutido.
- Ziguezagues devem ser costurados sobre
linhas fortes ou cordão embutido.
Por favor note:
Nenhuma marca "S" é mostrada no seletor de
comprimento de ponto no modelo 10.
"

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bernette 12Bernette 15

Table des Matières