Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

IAAS 40-25
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Naudojimo instrukcija.
LT
Prieš naudodami įrangą, perskaitykite naudojimo instrukciją!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodila za uporabo!
73711523-02
Akku Teleskop Astsäge
Cordless Telescopic Pruner
Elagueuse à batterie sur perche
Sramatore a batteria su asta
Akumuliatorinis teleskopinis genėtuvas
Akumulatorska teleskopska motorna žaga
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
Naudojimo instrukcijos originalo kalba vertimas.
- Prevod originalnih navodil za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKRA IAAS 40-25

  • Page 1 IAAS 40-25 Akku Teleskop Astsäge Cordless Telescopic Pruner Elagueuse à batterie sur perche Sramatore a batteria su asta Akumuliatorinis teleskopinis genėtuvas Akumulatorska teleskopska motorna žaga Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Bouton marche/arrêt Interruttore di accensione/spegnimento Verrouillage de l’activation Blocco di accensione Poignée arrière Impugnatura posteriore Fixation de la sangle Fissaggio a cinghia Bandoulière Tracolla da spalla Poignée rembourrée Zona di presa imbottita Verrouillage rapide télescopique Bloccaggio rapido della maniglia telescopica Verrouillage (retrait de la tête de coupe) Dispositivo di bloccaggio (estrazione della testina Bras rotatif...
  • Page 4 13 14 -45° -22,5° 0° 22,5°...
  • Page 41 FR | Manuel d’utilisation Avant-propos aux instructions de service Ces instructions de service doivent permettre de bien connaître la machine et d’utiliser ses possibilités au mieux.Ces instructions de service contiennent de précieuses indications pour exploiter la machine en toute sécurité, en toute conformité...
  • Page 42: Elagueuse À Batterie Sur Perche Iaas

    FR | Manuel d’utilisation Elagueuse à batterie sur perche IAAS 40-25 Données techniques Tension de régime 40 V DC Guide-Chaîne 250 mm / 10“ Chaîne 91P040X Barre guide 100SDEA318 Oregon Vitesse Chaîne 4,5 m/s Catégorie d‘accumulateur R3-360-AH-U-02 (non dans le volume de la livraison) Tension / Capacité...
  • Page 43: Représentation Et Explication Des Pictogrammes

    FR | Manuel d’utilisation Représentation et explication des pictogrammes Composition des scies à chaînes 1 Attention! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection. Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté...
  • Page 44: Utilisation Conforme

    FR | Manuel d’utilisation Un outil dont les composants sont desserrés ou les Composition des scies à chaînes amortisseurs endommagés ou usés entraînent des vibrations importantes. Utilisation conforme • Maintenez une pression ferme mais n’enserrez pas constamment les poignées en exerçant une pression La scie à...
  • Page 45 FR | Manuel d’utilisation 1) Sécurité au poste de travail Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. a) Veillez à la propreté et au bon éclai- e) Lorsque vous travaillez à l’extérieur rage de votre zone de travail. Le dé- avec un appareil électrique, utilisez sordre ou le manque d’éclairage peuvent exclusivement des câbles de rallonge...
  • Page 46 FR | Manuel d’utilisation tournevis avant de mettre en route d) Conservez les appareils électriques l’appareil. Un outil ou tournevis se trou- inutilisés hors de portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé par vant sur une pièce mobile de l’appareil des personnes ignorant son fonc- représente un risque de blessures.
  • Page 47 FR | Manuel d’utilisation gnée avant. Le positionnement inverse peut entraîner des blessures et un risque d’incendie. des mains sur les poignées de la scie à c) Tenez la batterie éloignée des trom- chaîne augmente le risque de blessures bones, pièces de monnaie, clés, et n’est pas autorisé.
  • Page 48: Respectez Les Instructions Relatives

    FR | Manuel d’utilisation jours le couvercle de protection pour Chacune de ces forces réactives peut en- transporter ou stocker la scie à chaîne. traîner une perte de contrôle de la scie et, le cas échéant, de graves blessures. Ne Toutes les précautions prises lors du ma- vous fiez pas uniquement aux dispositifs de niement de la scie à...
  • Page 49 FR | Manuel d’utilisation 9) Indications importantes pour votre 10. La tronçonneuse doit être débranchée sécurité personnelle pour le resserrage ou le changement de la chaîne ou bien l’élimination de pertur- A) Risques généraux bations - retirer la prise / batterie. 1.
  • Page 50 FR | Manuel d’utilisation circuit lorsque la chaîne est posée. vailler avec l‘appareil en toute sécurité. 22. Les coupes dites en perçage ne doivent 34. Faites attention aux chutes de bran- être exécutées que par du personnel chages! Mettez-vous immédiatement de formé.
  • Page 51: Contenu De La Livraison

    FR | Manuel d’utilisation 44. N’essayez jamais de manier l’appareil 1. Poussez le taille-haie sur le tube (le collet (8) doit pour se faire être desserré en le faisant tourner dans le d’une seule main. La perte de contrôle sens inverse des aiguilles d‘une montre). de votre outil peut entraîner des bles- 2.
  • Page 52: Utilisation

    FR | Manuel d’utilisation rez que la tension est optimale lorsque vous constaterez dans sa position et ne pas tourner. Pour incliner la tête que la chaîne de scie peut être soulevée d‘env. 3 mm d‘entraînement, suivez les instructions suivantes. au milieu de la lame.
  • Page 53: Coupe

    FR | Manuel d’utilisation Sciage des branches fines (fig.8) - Lors du transport ou de l‘entreposage de la scie à chaîne, remettez toujours en place la protection. Positionnez la surface de butée de la scie sur la branche. - Conservez la scie à chaîne en lieu sec et sûr, et hors Vous éviterez ainsi tout mouvement de recul de la scie de portée des enfants.
  • Page 54: Recherche Des Erreurs

    FR | Manuel d’utilisation Recherche des erreurs Prudence! Avant de procéder à la recherche des erreurs, arrêtez l‘appareil et débranchez le connecteur secteur. Le tableau suivant indique les symptômes des erreurs et décrit la résolution à tenter si votre machine ne fonctionne plus correctement.
  • Page 55: Poignée Télescopique À Batterie

    FR | Manuel d’utilisation surfaces reliées à la terre telles que 2. Poignée télescopique à batterie tuyaux, radiateurs, cuisinières ou ré- frigérateurs. Il existe un risque accru Conseil général de sécurité de choc électrique dans le cas où votre corps est relié à la terre. Attention! Veuillez lire la totalité...
  • Page 56 FR | Manuel d’utilisation personnel et n’oubliez jamais vos 4) Utilisation et maniement de l’appareil lunettes de protection. Le port d’un électrique équipement de protection personnel tel a) Ne surchargez jamais l’appareil. Uti- que masque antipoussière, chaussures lisez l’appareil électrique approprié de sécurité...
  • Page 57: Manipulation Et Utilisation Soigneuses Des Accumulateurs

    FR | Manuel d’utilisation tions et aux prescriptions en vigueur Mise en place/retrait de la batterie (non dans le pour ce type spécifique d’appareil. Ce volume de la livraison) (Fig. 10) • Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la bat- faisant, tenez compte des conditions terie (a) pour retirer la batterie (b) de la de la batterie...
  • Page 58: Installation De La Bandoulière

    FR | Manuel d’utilisation Installation de la bandoulière Service de réparation (Fig. 13) AVERTISSEMENT! Risque de blessures ! Si la bandou- Les réparations des outils électriques devront être uni- lière ne se détache pas à temps en cas d’urgence, des quement effectuées par un électricien spécialisé.
  • Page 59: Déclaration De Conformité Pour La Ce

    Les frais de port et d’expédition ainsi que les frais consé- cutifs sont à la charge de l’acquéreur. Déclaration de Conformité pour la CE Nous, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Müns- ter - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Elagueuse à...

Table des Matières