Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Paiements
Terminal iWL250B sans fil
Guide de référence rapide
Juillet 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingenico iWL250B

  • Page 1 Paiements Terminal iWL250B sans fil Guide de référence rapide Juillet 2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 – Introduction ................4 2 – Informations Générales ............4 3 – Fonctions de base du terminal ..........5 Avant de commencer .............. 5 Utilisation du guide ..............5 Déballage de la boîte .............. 5 Mise en service/arrêt du terminal ..........
  • Page 3 15 – Menu Lot ................29 16 – Rapports ................31 17 – Sécurité du terminal .............. 32 L’utilisation de mots de passe pour votre protection ..32 Sécurité du terminal ............... 35 18 – Bip clé et rétroéclairage ............36 19 –...
  • Page 4: Introduction

    Le présent guide constitue votre principale source d’information pour l’utilisation, la configuration et l’installation du terminal de point de vente (PDV) iWL250B sans fil à courte portée. Si vous avez des questions sur le terminal ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez communiquer avec le Service à...
  • Page 5: Fonctions De Base Du Terminal

    Retirez les éléments du carton. Vous devriez y trouver ce qui suit, selon ce que vous avez commandé :  Terminal iWL250B sans fil à courte portée avec rouleau de papier installé  Base de réception ou base de charge ...
  • Page 6: Mise En Service/Arrêt Du Terminal

     Guide d’installation et de référence rapide  Câble de téléphone et (ou) Ethernet Mise en service/arrêt du terminal Appuyez sur la touche [Entrée] verte et maintenez-la enfoncée pour mettre le terminal sous tension; le terminal amorce alors une vérification de l’application et affiche l’écran de veille.
  • Page 7: Entrée De Données

    touches de fonction spéciales qui figurent sur votre terminal : [F], [F1], [F2], [F3], [F4] et les flèches vers le haut/bas. REMARQUE : Tout au long de ce guide, utilisez la touche [▼] pour défiler vers le bas et la touche [▲] pour défiler vers le haut.
  • Page 8 Quand vous entrez des données dans les champs réservés au texte, le clavier du terminal devient entièrement alphabétique par défaut. Entrée de données alphanumériques REMARQUE : Si vous entrez des données sur un écran qui accepte les caractères alphabétiques et numériques, vous pouvez utiliser la touche de fonction F pour accéder aux caractères alphabétiques et aux caractères spéciaux.
  • Page 9 Entrer Bas Page 1 Appuyez sur la touche [F] trois fois. BAS DE PAGE Appuyez sur [7] une fois. Entrer Bas Page 1 Appuyez sur la touche [F] quatre fois. [Op] BAS DE PAGE Appuyez sur [3] une fois. Entrer Bas Page 1 Appuyez sur la touche [F] cinq [Ope] fois.
  • Page 10 Appuyez sur [Entrée] pour confirmer les données saisies. Voici les touches d’entrée de données : iWL250B Caractères utilisés 1, Q, Z, q, z 2, A, B, C, a, b, c 3, D, E, F, d, e, f 4, G, H, I, g, h, i...
  • Page 11: Accès Au Menu Gestion

    Gestion. Gestion des mots de passe Le terminal iWL250B sans fil à courte portée offre des mots de passe multiniveaux que vous pouvez utiliser à plusieurs fins. Vous pourrez configurer, au maximum, quatre niveaux de mot de passe. Ils sont, par ordre descendant : le mot de passe du gestionnaire, le mot de passe du gérant, le mot de passe du chef d’équipe et le mot de passe du commis.
  • Page 12  Mot de passe du gestionnaire  Mot de passe du gérant  Mot de passe du chef d’équipe  Mot de passe du commis Tout mot de passe d’un niveau supérieur peut remplacer un mot de passe d’un niveau inférieur. Par exemple : Même si l’application vous demande d’entrer le mot de passe du commis, elle acceptera le mot de passe du gestionnaire, du gérant ou du chef d’équipe.
  • Page 13: Changer La Langue Du Terminal

    Pour savoir comment utiliser chaque niveau de mot de passe pour protéger des renseignements confidentiels, veuillez consulter la section 4 – Changer la langue du terminal Appuyez sur [Annuler] pour revenir à l’écran de veille. À partir de l’écran de veille, appuyez sur [F4]. L’écran de veille s’affiche de nouveau dans l’autre langue (anglaise ou française).
  • Page 14: Opérations Par Cartes À Bande Magnétique

    Opérations par cartes à bande magnétique Appuyez sur [Entrée] pour accéder au menu principal. Sélectionnez un type d’opération et suivez les directives. Positionnez la carte magnétique bande vers le bas et vers l’intérieur, en direction du clavier. Pour vous assurer que le terminal lise correctement la bande magnétique, glissez-la en partant du haut, tel qu’illustré...
  • Page 15: Vente (Crédit Ou Débit)

    6 – Vente (crédit ou débit) L’opération de vente est l’opération la plus courante des applications de vente au détail en général. REMARQUE : Si on vous présente une carte à puce, veuillez l’insérer dans le lecteur de carte à puce du terminal avec la puce vers le haut.
  • Page 16 Si l’option du pourcentage de pourboire n’est pas REMARQUE : activée, il vous suffit d’entrer le montant du pourboire. Pour activer cette option, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Global Payments au 1-800-263-2970. Le client appuie sur [F1] pour Oui et ainsi confirmer le montant total.
  • Page 17 Si la carte à puce n’est pas acceptée, un message REMARQUE : s’affichera pour vous indiquer que l’application n’est pas prise en charge, de glisser et retirer la carte; que la carte à puce est défaillante, de glisser et retirer la carte; ou que l’opération n’a pas eu lieu, de glisser et retirer la carte.
  • Page 18 13. Pour les opérations par carte de crédit, si la carte est émise à l’extérieur du Canada et admissible à la conversion dynamique de devises (CDD), le terminal calcule le montant total de l’opération dans la devise locale du pays d’émission de la carte, en fonction du taux de change en temps réel.
  • Page 19: Autorisation Seulement (Crédit)

    choisir Autre pour saisir un pourcentage précis, puis appuyer sur [Entrée] pour confirmer. Si c’est le montant en dollars qui est choisi, le client entre le montant désiré et appuie sur [Entrée] pour confirmer. Le client appuie sur [F1] pour Oui et ainsi confirmer le montant total.
  • Page 20: Annuler (Crédit Ou Débit)

    8 – Annuler (crédit ou débit) Si vous avez entré le mauvais montant ou devez annuler une opération, utilisez si possible la fonction Annuler (plutôt que la fonction Remboursements). Les opérations annulées ne figureront pas sur le relevé des titulaires de carte. Les clients doivent être présents pour qu’une opération portée à...
  • Page 21: Préautorisation Et Fin De L'opération (Facultatif)

    10. S’il s’agit d’une carte de crédit, passez à l’étape 15. 11. S’il s’agit d’une carte de débit, tendez le terminal au client. Le client doit glisser/insérer sa carte de débit. REMARQUE: les cartes de débit ne peuvent être entrées manuellement. 12.
  • Page 22 Appuyez sur [Entrée] et tendez le terminal au client. Glissez/entrez la carte de crédit ou entrez le numéro de la carte à la main. Saisissez la Date d’expiration si vous avez entré le numéro de la carte manuellement. 10. Sélectionnez la langue (si cette option est activée). 11.
  • Page 23 Une fois l’opération à annuler trouvée, appuyez sur [F4] (Sélectionner). Confirmez le montant de la préautorisation puis appuyez sur [Entrée] pour confirmer ou sur [F4] pour changer le montant. Entrez le nouveau montant et appuyez sur [Entrée]. Le terminal commence à communiquer avec Global Payments (ou avec l’hôte de CDD dans le cas d’une fin d’opération de CDD).
  • Page 24: Retour

    10 – Retour Utilisez l’opération Retour pour créditer la carte d’un client. À partir de l’écran de veille, appuyez sur [Entrée] pour accéder au menu principal. Appuyez sur [2] ou utilisez le bouton [▼] pour mettre en évidence l’option Retour puis appuyez sur [Entrée]. Entrez le mot de passe du gérant et appuyez sur [Entrée].
  • Page 25: Règlement (Solder Le Terminal)

    11 – Règlement (solder le terminal) Vous devriez solder le terminal au moins une fois par jour. Cette étape permet d’assurer la rapidité des paiements et de réduire les risques de rejets de débit. À partir de l’écran de veille, appuyez sur [Entrée] pour accéder au menu principal.
  • Page 26: Réimpression

    12 – Réimpression Cette option vous permet de réimprimer la dernière opération entrée ou de rechercher une opération. À partir de l’écran de veille, appuyez sur [Entrée] pour accéder au menu principal. Si vous êtes un détaillant, appuyez sur [8] ou utilisez le bouton [▼] pour défiler vers le bas jusqu’à...
  • Page 27: Paramètres Du Commis

    REMARQUE : Vous devez solder le terminal avant de passer au mode de démonstration. Sur l’écran de veille, appuyez sur [.,#*] pour obtenir le menu Gestion. Tapez le nom et le mot de passe du gestionnaire puis appuyez sur [Entrée]. Sélectionnez [3] ou utilisez le bouton [▼] pour défiler vers le bas jusqu’à...
  • Page 28 Tapez le nom et le mot de passe du gestionnaire puis appuyez sur [Entrée]. Sélectionnez [1] pour mettre en évidence le Menu Commis. Sélectionnez [1] pour mettre en évidence Ajouter ID. Entrez le nouvel ID Commis puis appuyez sur [Entrée]. Entrez le nom du commis puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 29: Menu Lot

    de traitement des préautorisations, le message d’erreur REGLEM LOT REQUIS ou PRÉAUTOR EXISTANTE s’affichera et vous ne serez pas autorisé à changer ce paramètre. Sur l’écran de veille, appuyez sur [.,#*] pour obtenir le menu Gestion. Tapez le nom et le mot de passe du gestionnaire puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 30 Sélectionnez [2] pour mettre en évidence le Menu Lot. Sélectionnez [1] pour mettre en évidence le Total Lot. Appuyez sur [Entrée] pour revenir au Menu Lot. Afficher Historique Lots Cette fonction vous permet d’afficher le numéro et le total de trente anciens lots déjà...
  • Page 31: Rapports

    MISE EN NE supprimez PAS le lot avant qu’il ne soit réglé. GARDE : 16 – Rapports Pour générer un rapport, effectuez les étapes suivantes : À partir de l’écran de veille, appuyez sur [Entrée] pour accéder au menu principal. Utilisez le bouton [▼] pour défiler vers le bas et mettre en évidence Menu Rapports, puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 32: Sécurité Du Terminal

    17 – Sécurité du terminal L’utilisation de mots de passe pour votre protection Configurez des mots de passe pour protéger les options des menus Gestion, Opérations et Rapports. Protection par mot de passe du menu Gestion Les options du menu Gestion sont configurées de manière à exiger la saisie du mot de passe du gestionnaire, du gérant, du chef d’équipe ou du commis.
  • Page 33 Sélectionnez le mot de passe ([1]- Désactiv, [2]- Chef d’équipe, [3]- Gérant, [4] Gestion ou [5]- Commis) que vous voulez utiliser pour protéger l’option du menu Gestion sélectionnée. Protection par mot de passe du menu Rapports Toutes les options du menu Rapports peuvent être protégées par un mot de passe et configurées au niveau du terminal.
  • Page 34 Appuyez sur le bouton [▼] pour défiler vers le bas jusqu’au paramètre connexe puis appuyez sur [Entrée]. Sélectionnez le mot de passe ([1]- Désactiv, [2]- Chef d’équipe, [3]- Gérant, [4] Gestion ou [5]- Commis) que vous voulez utiliser pour protéger l’option du menu Rapports sélectionnée. Protection par mot de passe des opérations Toutes les opérations, quel que soit le type de moyen de paiement, peuvent être protégées par un mot de passe et configurées au niveau...
  • Page 35: Sécurité Du Terminal

    Tapez le nom et le mot de passe du gestionnaire puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [6] ou utilisez [▼] pour défiler vers le bas jusqu’à Sécurité. Appuyez sur [3] ou utilisez [▼] pour défiler vers le bas jusqu’à MDP Menu Princ, puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur le bouton [▼] pour défiler vers le bas jusqu’au paramètre connexe puis appuyez sur [Entrée].
  • Page 36: Bip Clé Et Rétroéclairage

    19 – Emplacement pour base de communication et base de charge REMARQUE : La base iWL250B sans fil à courte portée est offerte en deux (2) modèles : base de réception et base de charge. Le terminal iWL250B sans fil à...
  • Page 37: Procédure D'installation

    La couverture radio peut être insatisfaisante si la base de réception est installée trop près d’un obstacle à la communication radio. Le tableau ci-dessous présente une liste d’obstacles potentiels : Obstacles courants à la communication radio   Fours à micro-ondes Caisses enregistreuses ...
  • Page 38: Connexion Du Terminal Sur La Base

    Température de stockage de -20 °C à +55 °C (-4 °F à 131 °F) Connexion du terminal sur la base Placez le terminal iWL250B sans fil à courte portée entre les bords de sa base, afin que les contacts du terminal se raccordent à ceux de la base.
  • Page 39  Branchez le bloc d’alimentation après avoir effectué toutes les autres connexions.  Connectez le bloc d’alimentation à la prise d’alimentation.  Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant. Si l’alimentation est débranchée de la base, l’icône est affichée en rouge sur l’écran du terminal et l’ID de la base clignote.
  • Page 40: Connexion D'alimentation Sur La Base De Charge

    Port RS-232 Port de modem Connexion d’alimentation sur la base de charge Prise d’alimentation 21 – Configuration de la base Cette fonction permet aux utilisateurs d’associer un terminal à la base de réception. Placez le terminal sur la base de réception. Sur l’écran de veille, appuyez sur [.,#*] pour obtenir le menu Gestion.
  • Page 41: Remplacement Du Rouleau De Papier

    Pour changer le rouleau de papier, effectuez les étapes suivantes : Soulevez le rabat du terminal iWL250B sans fil à courte portée. Tirez le couvercle vers l’arrière pour ouvrir le compartiment à papier.
  • Page 42 Placez le rouleau de papier à l’intérieur du compartiment à papier. Veillez à ce que l’extrémité du papier soit insérée comme illustrée ci-dessous. Tirez un peu sur le papier vers le haut du terminal. Refermez le compartiment à papier en ramenant le couvercle vers le terminal.
  • Page 43: Dépannage

    Quand vous faites glisser la carte dans le lecteur, vérifiez que la bande magnétique de la carte est face à l’écran du terminal iWL250B sans fil à courte portée. Faites glisser la carte plus lentement ou plus rapidement. Faites-la passer dans l’autre sens.
  • Page 44: Pile Faible

    Pile faible Le terminal affiche un avertissement de pile faible lorsque son niveau de charge est inférieur à environ (sept) 7 % et qu’il n’est pas alimenté par la base. Si la pile est déchargée, le terminal affiche un avertissement de pile faible, et il est impossible d’effectuer des opérations ou des fonctions administratives.
  • Page 45: Nettoyage

    Tout nettoyant liquide déposé sur le terminal doit sécher en moins d’une minute. Sinon, essuyez-le avec un chiffon doux. 26 – Spécifications du terminal La présente section décrit les exigences d’alimentation, les dimensions et les autres caractéristiques du terminal iWL250B sans fil à courte portée.
  • Page 46: Réparations Et Soutien Technique

    Certification PCI PTS V3.x, en ligne et hors ligne 27 – Réparations et soutien technique Pour de plus amples renseignements sur l’entretien et la réparation du terminal iWL250B sans fil à courte portée, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Global Payments au 1-800-263-2970.
  • Page 47 Veuillez retourner votre appareil défectueux rapidement après réception du terminal de remplacement; faute de quoi, des frais pourraient être imputés à votre compte. Le Service à la clientèle de Global Payments est disponible pour répondre à vos questions 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, en ce qui concerne l’envoi d’un terminal en réparation.
  • Page 48 © 2019 Global Payments Inc. All rights reserved. SM-191974-v1.0FR...

Table des Matières