Page 1
Lawn Tractor Lift Élévateur pour tracteur de jardin model number / nº de modèle 060-0194-4 | contact us / communiquez avec nous au: 1.866.523.5218 Instruction IMPORTANT: Manual Read and understand all safety rules and operating instructions before using this product.
Page 2
For problems or questions, DO NOT RETURN TO STORE. Please contact one of our Customer Service Agents who would be happy to assist you. En cas de problèmes ou si vous avez des questions, NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN. Contactez plutôt un de nos agents du service à...
Page 23
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 FICHE TECHNIQUE BIEN CONNAÎTRE VOTRE ÉLÉVATEUR POUR TRACTEUR DE JARDIN VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES ASSEMBLAGE FIXATION DE LA POIGNÉE RÉGLAGES DE HAUTEUR DE COUPE FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU RÉGLAGE SÉCURITÉ...
Page 24
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 1. Élévateur pour tracteur de jardin 5. Support de la roue droite 2. Vérin hydraulique 2 tonnes 6. Barre de verrouillage 3. Poignée 7. Courroie de sécurité 4. Support de la roue gauche 8.
Page 25
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218...
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Pièce Description Qté Pièce Description Qté Support de la roue gauche 16 Rondelle à ressort Goupille-poussoir 17 Manchon à essieu Barre en T 18 Roue Support de la roue droite 19 Ressort C—Pince 1...
Page 27
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Retirez l'élévateur pour tracteur de jardin hors de l'emballage. Retirez soigneusement l'élévateur pour tracteur de jardin de la boîte et identifiez les supports de roues droit et gauche. IMPORTANT : Les supports de roues sont spécifiques...
Page 28
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Faites glisser les supports de roues dans la barre en T. Alignez les supports de roues sur les pneus avant du tracteur. Les trous multiples permettent un réglage adéquat pour s'adapter aux pneus avant des tracteurs.
Page 29
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Fixez les sangles de sécurité aux supports de roues. Insérez la boucle de sangle dans le support de roue autour du plus petit tube de support de roue. Passez le crochet et l’attache de la courroie à...
Page 30
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Inversez la position des pneus avant du tracteur ZTR (facultatif – si non applicable, passez à l'étape suivante). Dans certains cas, la plateau de tonte ou les roues antiscalpages heurteront le bras de levage pendant le levage du tracteur.
Page 31
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Déplacez le tracteur sur les supports de roues. Les supports de roues doivent être correctement alignés avec les pneus avant du tracteur et fixés avec des goupilles-poussoirs. REMARQUE : Les supports de roues peuvent recevoir des pneus de 10 à...
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Sécuriser le pneu avant du tracteur Étendez la courroie de sécurité sur le haut du pneu ou sur le dessus du bras de la roue du tracteur et fixez le crochet en T dans la boucle de la plaquette de roue.
Page 33
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Fonctionnement du vérin hydraulique. Pour lever l'élévateur : fermez la soupape de surpression. Tournez la poignée de la soupape du vérin dans le sens horaire pour FERMER. Tournez-la dans le sens horaire jusqu'à ce que la soupape de surpression cesse de tourner sans effort.
Page 34
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 IMPORTANT : Les 3 positions de verrouillage sont 18, 21 et 26 po (46, 53 et 66 cm). AVERTISSEMENT : Ne requiert qu’un demi-tour avant que la pression ne commence à baisser. Ne tournez PAS trop la soupape au risque d’éjecter la vis de la soupape et de renverser le liquide...
Page 35
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Lorsque vous pompez la poignée pour monter l'élévateur, vous entendez un déclic à chacune des positions de verrouillage indiquant que la barre de verrouillage est entièrement sécurisée. Consultez le schéma ci-dessous concernant la fonction de la barre de verrouillage.
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 IMPORTANT : LORS DE L'ABAISSEMENT, UTILISEZ LA POIGNÉE POUR FAIRE FONCTIONNER LE VÉRIN. Préparation du tracteur de jardin pour l’entretien. Placez des cales de roues (non incluses) derrière les pneus arrière du tracteur et serrez le frein de stationnement du tracteur.
Page 37
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Lever la barre de verrouillage IMPORTANT : L'élévateur pour tracteur de jardin est prévu pour une utilisation avec des tracteurs de jardin seulement. Ne dépassez pas la capacité avant de poids de 249 kg (550 lb).
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser cet élévateur pour tracteur de jardin. Ne permettez jamais à quelqu'un qui n'est pas familiarisé avec les consignes de sécurité...
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 11. Ne faites jamais fonctionner le moteur lorsque vous utilisez l’élévateur pour tracteur de jardin. Ne retirez pas les avertissements de sécurité ou les autocollants de l'élévateur. 12. Assurez-vous que l'espace sous le tracteur est suffisamment grand pour travailler sous le tracteur en toute sécurité.
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 VIDANGE D’HUILE DU VÉRIN HYDRAULIQUE Afin d'obtenir un meilleur rendement et une durée de vie utile plus longue, vidangez l’huile complètement au moins une fois l'an. • Lorsque la sellette est complètement abaissée et que le piston de la pompe est complètement enfoncé, retirez le bouchon de remplissage...
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 LUBRIFICATION • Un revêtement d'huile de lubrification légère pour les points de pivotement, les axes et les charnières aidera à prévenir la rouille et à assurer que les roues, les roulettes et les assemblages de pompe se déplacent librement.
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 DÉPANNAGE Symptôme Causes possibles Mesure corrective Le vérin ne soulève pas Vérifiez que l’élévateur Veillez à ce que la la charge. se trouve sur une surface soupape de surpression plane.
Page 43
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Symptôme Causes possibles Mesure corrective Le vérin n'abaisse pas Assurez-vous de Communiquez avec le la charge après avoir désactiver le frein service à la clientèle. relâché la soupape. de stationnement et de retirer les cales de roues.
Page 44
Nº de modèle : 060-0194-4 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 GARANTIE LIMITÉE D'UNE DURÉE DE COMMENT OBTENIR UN SERVICE : 2 ANS Pour tout service relatif à la garantie, Pendant une période de deux (2) ans à communiquez avec le service compter de la date d'achat au Canada, d’assistance téléphonique sans frais en...