Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Corniches
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan&Erwan Bouroullec
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso
v
www.vitra.com/corniches
= 20 kg
1 x
1x
2 x
2 x S5x50
EN
CAUTION! Risk of injury and material damage due to improp-
er installation. Only qualified personnel may undertake installation
of the wall anchoring system. The fitting materials supplied are
suitable for solid concrete and brick walls. The fitting materials for
hollow walls can be obtained from your trade dealer.
DE
VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch nicht
fachgerechte Montage.Nur Fachpersonal darf die Montage der
Wandverankerung vornehmen.Das mitgelieferte Montagemate-
rial gilt für Betonwände und Backsteinwände.Das Montagema-
terial für hohle Wände besorgen  Sie über Ihren Fachhändler.
FR
ATTENTION! Risque de blessure et de dommages matériels
en cas de montage incorrect. Seul du personnel spécialisé est
habilité à effectuer le montage de la fixation murale. Le matériel
de montage compris dans la livraison est conçu pour les murs
en béton et les murs en briques. Vous pouvez vous procurer du
matériel de montage pour parois creuses chez votre marchand
spécialisé.
ES
iPRECAUTION! Existe riesgo de lesiones y daños mate-
riales debido a un montaje inadecuado. El montaje del anclaje
de pared solo debe ser llevado a cabo por personal cualifi-
cado. El material de montaje suministrado es apto para paredes
de hormigón y de ladrillo. Puede adquirir el material de montaje
para paredes huecas a través de su distribuidor especializado.
NL
VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel en materiële schade
door ondeskundige installatie. De muurverankering mag al-
leen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd. Het
meegeleverde montagemateriaal is bedoeld voor betonnen en
bakstenen muren. Het montagemateriaal voor holle muren kunt
u bij uw vakhandelaar verkrijgen.
IT
ATTENTIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti a
montaggio scorretto. Il montaggio del sistema di ancoraggio a
parete può essere eseguito solo da personale specializzato. Il
materiale di montaggio in dotazione può essere utilizzato per
pareti in cemento e in laterizio. Per il materiale di montaggio
per pareti cave rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
NO
FORSIKTIG! Fare for personskader og maskinskader som
følge av ikke fagmessig montering. Det er kun fagpersonale som
skal foreta monteringen av veggforankringen. Medfølgende
monteringsmateriale gjelder for betongvegger og murstein-
vegger. Monteringsmaterialet for hule vegger må du anskaffe
fra din fagforhandler.
BG
BНИМАНИЕ! Опасност от нараняване и материални
щети при неправилен монтаж. Монтажът на крепежни
елементи на стената може да се извършва само от
специализиран персонал. Доставените с поръчката
материали за монтаж са подходящи за бетонни и
тухлени стени. Снабдете се от вашия специализиран
търговец с материалите за монтаж при кухи стени.
DA
FORSIGTIG! Fare for kvæstelser og materielle skader, hvis
monteringen ikke udføres fagligt korrekt. Kun fagpersonale må
udføre monteringen af vægforankringen. Det medfølgende
monteringsmateriale er til betonvægge og murstensvægge.
Monteringsmaterialet til hulvægge fås hos faghandlen.
ET
ETTENVAATUST! Vigastusoht ja varalise kahju oht mitte-
nõuetekohase paigaldamise tõttu. Vaid erialane personal tohib
seinakinnitust paigaldada. Kaasasolev paigaldusmaterjal on
mõeldud betoon- ja tellisseintele. Õõnsate seinte paigaldus-
materjali saate hankida oma edasimüüja käest.
FI
VARO! Epäasianmukainen asennus aiheuttaa loukkaantumis-
vaaran ja esinevahinkoja. Vain ammattihenkilöstö saa asentaa
seinäankkuroinnin. Mukana toimitettu asennusmateriaali on
tarkoitettu betoniseiniin ja tiiliseiniin. Onttoja seiniä varten on
hankittava asennusmateriaali alan liikkeestä.
 EL 
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης
ζημιάς λόγω λανθασμένης τοποθέτησης. Η τοποθέτηση
της αγκύρωσης τοίχου επιτρέπεται να πραγματοποιείται
μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Τα παρεχόμενα υλικά
στερέωσης προορίζονται για τοίχους από μπετόν ή από
τούβλα. Τα υλικά στερέωσης για κούφιους τοίχους θα πρέπει
να τα προμηθευτείτε εσείς από τα ειδικά καταστήματα.
LV
UZMANĪBU! Tikai īpaši apmācīts personāls drīkst veikt pnei-
matisko atsperu remontu vai nomaiņu. Krēsls ir aprīkots ar skrituļiem
(vienkrāsaini) no cieta materiāla, kas paredzēti mīkstiem grīdas
segumiem, vai ar skrituļiem (divkrāsaini) no mīksta materiāla, kas
paredzēts cietiem grīdas segumiem. Ja tiek mainīts grīdas segums,
jāmaina arī krēsla skrituļi. Ir pieejami arī modeļi bez skrituļiem — ar
plastmasas sliecēm, kas paredzētas ar paklāju klātām grīdām, vai
ar filca sliecēm, kas paredzētas cietiem grīdas segumiem.
LT
ATSARGIAI! Netinkamai montuojant gali kilti pavojus
susižeisti ir patirti materialinių nuostolių. Montuoti sienos tvir-
tinimo priemones gali tik specialistai. Pateiktos montavimo
priemonės skirtos betono ir plytų sienoms. Dėl tuščiavidurėms
sienoms skirtų montavimo priemonių kreipkitės į savo
specializuotą pardavėją.
PL
PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód rze-
czowych wskutek nieprawidłowego montażu. Tylko wykwalifi-
kowany personel może przeprowadzić montaż kotwy ściennej.
Dołączony materiał montażowy nadaje się do ścian beto-
nowych i ceglanych. Materiał montażowy do ścian z płyt gip-
sowo-kartonowych należy nabyć w specjalistycznym sklepie.
PT
CUIDADO! Perigo de ferimentos e danos materiais devido a
uma montagem incorreta. Apenas pessoal especializado pode
efetuar a montagem da fixação à parede. O material de mon-
tagem fornecido destina-se a paredes de betão e de tijolo. O
material de montagem para paredes ocas pode ser adquirido
junto do seu revendedor especializado.
RO
PRECAUTIE! Pericol de vătămare şi pagube materiale în
cazul montării neprofesionale. Doar personalul de specialitate
poate efectua montarea ancorajului în perete. Materialul de
montaj din pachetul de livrare este valabil pentru pereţi din
beton şi pereţi din cărămidă. Puteţi face rost de materialul de
montaj pentru pereţi cu goluri de la distribuitor.
SV
FÖRSIKTIGT! Risk för personskador och materiella skador
vid felaktig montering. Endast specialister får montera väggföran-
kringen. Det bifogade monteringsmaterialet får användas på
betongväggar och tegelstensväggar. Monteringsmaterial för
ihåliga väggar ska inhandlas på en järnaffär.
SK
VARO! Epäasianmukainen asennus aiheuttaa loukkaantu-
misvaaran ja esinevahinkoja. Vain ammattihenkilöstö saa asen-
taa seinäankkuroinnin. Mukana toimitettu asennusmateriaali on
tarkoitettu betoniseiniin ja tiiliseiniin. Onttoja seiniä varten on
hankittava asennusmateriaali alan liikkeestä.
SL
POZOR! Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode
zaradi nestrokovne montaže. Samo strokovnjak sme izvesti pri-
trditev na steno s sidri. Priloženi montažni material je primeren
za betonske in opečnate zidove. Montažni material za votle
stene lahko kupite pri specializiranem trgovcu.
TR
DIKKAT! Yanlış montaj nedeniyle yaralanma tehlikesi ve
maddi hasarlar. Sadece uzman personel duvar ankrajının
montajını gerçekleştirebilir. Birlikte teslim edilen montaj malze-
mesi beton duvarlar ve tuğla duvarlar için geçerlidir. İçi boş
duvarlar için montaj malzemesini ilgili mağazalardan temin
edebilirsiniz.
HU
VIGZÁZAT! Szakszerűtlen szerelés esetén személyi sérülés
és anyagi kár keletkezhet! A fali rögzítés szerelését csak szakem-
ber végezheti. A mellékelt szerelési anyagok csak betonfalakhoz
és téglafalakhoz használhatók. Üreges falakhoz való szerelési
anyag szaküzletben vásárolható.
CS
POZOR! Nebezpečí úrazu a hmotných škod způsobených
neodbornou montáží. Montáž kotvení do zdi smí provést výhradně
odborný personál. Dodaný montážní materiál je vhodný pro beto-
nové a cihlové zdivo. Montážní materiál pro duté stěny si opatřete
prostřednictvím příslušného specializovaného prodejce.
IS
VARÚÐ! Hætta er á slysum og tjóni ef uppsetning fer ekki
rétt fram. Eingöngu fagmenn mega setja veggfestinguna upp.
Meðfylgjandi uppsetningarbúnaður er ætlaður fyrir steypta ve-
ggi og múrsteinsveggi. Uppsetningarbúnaður fyrir holveggi er
fáanlegur hjá söluaðilum.
HR
OPREZ! Opasnost od ozljede i materijalne štete zbog
nestručne montaže. Samo stručno osoblje smije obavljati
montažu zidnog sidra. Isporučeni materijal za montažu vrijedi
za betonske i ciglene zidove. Materijal za montažu za šuplje
zidove nabavite u specijaliziranoj trgovini.
w w w. t u v. c o m ID0000052061

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VITRA Corniches

  • Page 1 à parede. O material de mon- fachgerechte Montage.Nur Fachpersonal darf die Montage der tagem fornecido destina-se a paredes de betão e de tijolo. O Developed by Vitra in Switzerland Wandverankerung vornehmen.Das mitgelieferte Montagemate- material de montagem para paredes ocas pode ser adquirido Design: Ronan&Erwan Bouroullec...
  • Page 2 Care instructions: Please use a soft, damp cloth and a mild, non-abrasive detergent for cleaning stains. Please speak to your dealer for additional care instructions, or consult a spe- cialist for stubborn stains. We generally recommend the use of environmentally friendly cleaning agents. Pflegehinweise: Bitte verwenden Sie zur Behandlung von Flecken ein feuchtes weiches Tuch und ein mildes, neutrales Reinigungsmittel.