Velleman PEM7D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PEM7D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PEM7D
MINI INFRARED SECURITY SYSTEM, 7M
MINI IR BEVEILIGINGSSYSTEEM, 7M
SYSTEME MINI IR DE PROTECTION, 7M
MINI SISTEMA DE PROTECCIÓN IR, 7M
MINI-IR-SICHERHEITSSYSTEM, 7M
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
6
9
12
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PEM7D

  • Page 1 PEM7D MINI INFRARED SECURITY SYSTEM, 7M MINI IR BEVEILIGINGSSYSTEEM, 7M SYSTEME MINI IR DE PROTECTION, 7M MINI SISTEMA DE PROTECCIÓN IR, 7M MINI-IR-SICHERHEITSSYSTEM, 7M USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 PEM7D V. 02 – 27/11/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. The PEM7D is a compact entry and approach warning system for use in shops, reception areas, private homes, etc. The device consists of a transmitting and receiving unit that transmits an invisible, modulated beam of IR light across e.g.
  • Page 4 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Connection diagram input optional* counter PEM7D/C adapter DC 12V IR beam speaker retro reflector selector...
  • Page 5: Technical Specifications

    25 mA IP rating IP44 / indoor use Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 6: Veiligheidsinstructies

    PEM7D © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7: Algemene Richtlijnen

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen.
  • Page 8: Probleemoplossing

    Zorg voor een tussenafstand van minstens 50 cm en maximaal 7 m (afhankelijk van de omstandigheden). Bevestig de reflector op de zijwand. Sluit indien gewenst de teller [6] (optie PEM7D/C, niet meegeleverd) aan op de uitgang [5] met behulp van de kabel van de teller. 6. Probleemoplossing...
  • Page 9 Le PEM7D est un système d’avertissement compact pour usage dans des magasins, réceptions d’entreprises, habitations privées, etc. L’appareil consiste en une unité d’émission et de réception qui émet un rayon IR modulé...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 11: Problèmes Et Solutions

    LED rouge s’allume sur le capteur. Prévoir une distance minimale de 50 cm et maximale de 7 m (selon les conditions). Fixer le catadioptre. Si souhaité, connecter le compteur [6] (option PEM7D/C, non inclus) à l’entrée [5] à l’aide du câble fourni avec le compteur.
  • Page 12 IP44 / utilisation à l'intérieur N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    PEM7D El PEM7D es un sistema de aviso compacto para uso en tiendas, recepciones de empresas, habitaciones privadas, etc. El aparato consiste en una unidad de emisión y de recepción emitiendo un invisible rayo IR modulado p. ej. en la entrada. Se refleja el rayo por un reflector prismático montado frente a la unidad central.
  • Page 14: Solución De Problemas

    Prevea una distancia mínima de 50cm y una distancia máxima de 7 m (según las condiciones). Fije el reflector. Si fuera necesario, conecte el contador [6] (opción PEM7D/C, no incl.) con el cable del contador a la entrada [5]. 6. Solución de problemas...
  • Page 15 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Das PEM7D ist ein kompaktes Warnungssystem für Gebrauch in Laden, im Empfangsbereich, zu Hause, usw. Das Gerät besteht aus einer Sender- und Empfängereinheit, die einen unsichtbaren, modulierten IR- Strahl sendet...
  • Page 17: Allgemeine Richtlinien

    PEM7D 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Page 18: Technische Daten

    Zwischenabstand von mindestens 50 cm und max. 7 m gibt (abhängig von den Umständen). Befestigen Sie den Reflektor an der Seitenwand. Wenn nötig, verbinden Sie den Zähler [6] (Option PEM7D/C, nicht mitgeliefert) über das Kabel des Zählers mit dem Ausgang [5]. 6. Problemlösung Bei eventuellen Problemen, konsultieren Sie folgende Möglichkeiten, bevor...
  • Page 19 IP-Schutzart IP44 / Innenbereich Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 20 (zie from the original date of purchase. waarborgvoorwaarden). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or Algemene waarborgvoorwaarden partially when the complaint is valid and a free repair or...
  • Page 21 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.

Table des Matières