Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Panel Frontal; Panel Posterior; Control Remoto - IMG STAGELINE CD-113 DPR Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Puede encontrar todos los elementos de fun-
E
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.
1
Elementos de Funciona-
miento y Conexiones

1.1 Panel frontal

1 Interruptor POWER
2 Ranura para insertar una tarjeta SD / MMC
3 Botones numéricos para la selección directa
de una pista
Ejemplo:
No. de pista
Botones
4
4, PLAY/ PAUSE
27
2, 7, PLAY/ PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
4 Visualizador
5 Ranura del CD
Inserte el CD en la ranura hasta que se intro-
duzca automáticamente.
6 Interfaz USB para conectar una unidad flash
USB
7 Sensor IR para las señales del control remoto
8 Botón PROG para cambiar al modo de pro-
gramación para compilar una secuencia indi-
vidual de pistas (
apartado 6.8)
9 Botones REV – SKIP – CUE para la selección
de pistas y para el avance / retroceso rápido
Selección de pista
Cada vez que pulse el botón CUE, el lector
pasa a la siguiente pista; cuando pulse el
botón REV, el lector volverá al inicio de la
pista actual y cada vez que lo pulse de
nuevo, retrocederá una pista.
Avance / retroceso rápido
Para el avance rápido, mantenga pulsado
el botón CUE; para el retroceso rápido,
mantenga pulsado el botón REV.
10 Botón STOP para parar la reproducción
11 Botón PLAY/ PAUSE para conmutar entre
reproducción y pausa
12 Indicación de nivel para grabaciones MP3
cuando la entrada AUX INPUT (21) se utiliza
como fuente de señal
13 Botón FIND para la búsqueda de carpetas y
pistas MP3 (
apartado 6.3.3 y 6.3.4)
14 Botones FOLDER para la selección de car-
peta de archivos MP3:
Para seleccionar la siguiente carpeta, pulse
el botón
. Para volver a la carpeta ante-
rior, pulse el botón
a la primera pista de la carpeta seleccionada.
15 Botón REPEAT para seleccionar las funcio-
nes de repetición y de reproducción aleatoria
Ajuste básico (PLAY ALL)
Todas las pistas del soporte de sonidos o
de una secuencia de pistas programada se
reproducirán una vez
Primera acción del botón (PLAY ALL RANDOM)
Las pistas se reproducirán una vez en
orden aleatorio
Siguiente actuación del botón
(REPEAT TRACK)
La pista seleccionada se repetirá continua-
mente
20
Siguiente actuación del botón
(REPEAT FOLDER)
Todas las pistas de la carpeta seleccio-
nada se repetirán continuamente
(función disponible sólo para archivos MP3)
Siguiente actuación del botón (REPEAT ALL)
Todas las pistas se repetirán continuamente
Siguiente actuación del botón
(RANDOM REPEAT)
Se reproducirán todas las pistas continua-
mente en orden aleatorio
Siguiente actuación del botón (PLAY ALL)
Vuelve al ajuste básico
16 Botón REC / DEL para las funciones de graba-
ción y copia (
borrar pistas individuales (
17 Botón FUNC para seleccionar la fuente de
señal:
Indicación en el visualizador:
CD
USB
CARD
AUX
18 Botón EJECT para expulsar el CD
19 Control REC LEVEL para controlar el nivel de
las grabaciones MP3 cuando la entrada AUX
INPUT (21) se utiliza como fuente de señal

1.2 Panel posterior

20 Salida de audio (nivel de línea)
21 Entrada de grabación AUX INPUT para
conectar una fuente de señal con salida de
línea (p. ej. radio, pletina, mezclador)
22 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
23 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.

1.3 Control remoto

3 y 8 – 11 y 13 – 18
Estos botones tienen las mismas funciones
que los botones del lector.
24 Botón MUTE para silenciar el sonido
25 Botón ESP para desactivar y reactivar la
memoria antichoque (no en el modo MP3)
26 Botón DISPLAY para cambiar la información
en la línea inferior del visualizador durante la
reproducción de archivos MP3
Ajuste básico
La línea inferior mostrará el número de la
pista (TR) y el tiempo transcurrido de la
. El lector siempre va
pista.
Primera acción del botón
Se visualizará el nombre de la carpeta.
Segunda acción del botón
Se visualizará el nombre del archivo.
Tercera acción del botón
Se visualizará el número de carpetas y de
pistas.
Cuarta acción del botón
Vuelve al ajuste básico
apartados 6.9 y 6.10) y para
apartado 6.11)
CD insertado
Puerto USB (6)
Ranura para la tarjeta (2)
Entrada AUX INPUT (21)
2
Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
en manos del personal cualifi-
cado. El manejo inexperto o la
modificación del aparato pue-
den provocar una descarga.
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido en -
cima del aparato, p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del en -
chufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni productos químicos
ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos. Del
mismo modo, no se aceptará ninguna respon-
sabilidad por la pérdida de datos provocada
por un defecto o por los daños a consecuen-
cia de esta pérdida de datos.
Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.
3
Aplicaciones
El CD-113DPR está adecuado para todo tipo de
megafonía. Puede reproducir CDs de audio
estándar y archivos MP3 y WMA de CDs, unida-
des USB y tarjetas de memoria SD / MMC (32 GB
máx.).
Se puede conectar un aparato de audio para
grabaciones en formato MP3 en una tarjeta de
memoria o en una unidad USB, p.ej. radio, ple-
tina, mezclador. Además, se pueden copiar las
pistas del siguiente modo:
CD   unidad USB
CD   tarjeta de memoria
Unidad USB   tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria   unidad USB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.3080

Table des Matières