Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER GUIDE
ENGLISH ( 2 – 7 )
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL ( 8 – 14 )
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS ( 15 – 21 )
GUIDA PER L'USO
ITALIANO ( 22 – 27 )
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH ( 28 – 34 )
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark CD MIX

  • Page 1 USER GUIDE ENGLISH ( 2 – 7 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 8 – 14 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 15 – 21 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 22 – 27 ) BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ( 28 – 34 )
  • Page 2: Connection Diagram

    TURNTABLE MAIN AMP POWER BOOTH MONITORS ZONE AMP CD PLAYER TABLET Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use by Numark is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 3 TOP PANEL FEATURES 19 20 EJECT – Press this button to open or close the CD disc tray. JOG WHEEL – The jog wheel functions differently depending on its current mode. a) If a track is not playing, the JOG WHEEL will search slowly through a track's frames. To set a new cue point, rotate the JOG WHEEL then begin playback when you have determined the proper position.
  • Page 4 PITCH FADER – The pitch can be changed by pressing the PITCH button, lighting the PITCH LED, and then move the fader. The pitch will not be changed if the PITCH LED is off. PITCH BEND -/+ – You can use these two pitch bend buttons to temporarily adjust the pitch and tempo of the music.
  • Page 5: Rear Panel Features

    REAR PANEL FEATURES POWER CONNECTOR – Connect the supplied power cable here. POWER SWITCH – Turns the machine on and off. The unit should 10 11 5 always be shut down with this switch first before any external power is removed. LINE | PHONO INPUTS (RCA) –...
  • Page 6: Bluetooth Pairing

    BLUETOOTH PAIRING Power on your Bluetooth device. Power on CDMix Bluetooth. Press and hold the Pair button for 2 seconds on CDMix Bluetooth to go into Pairing Mode to search for Bluetooth devices. Go to your Bluetooth device’s setup screen, find “CDMix Bluetooth,” and connect to it. The Bluetooth logo in the center of the Bluetooth Controls will illuminate when your device is paired successfully.
  • Page 7 BPM (BEATS PER MINUTE) MATCHING THE BPM (BEATS PER MINUTE) Match the tempo by hearing the music of PLAYER 1 and PLAYER 2 and adjusting the pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo.
  • Page 8: Contenido De La Caja

    Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite www.numark.com para registrar su CDMix Bluetooth. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los nuevos desarrollos de productos y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
  • Page 9 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 19 20 EXPULSAR – Pulse este botón para abrir o cerrar la bandeja del disco CD. RUEDA DE AVANCE POR PASOS – Esta rueda cumple distintas funciones que dependen del modo en que se encuentra. a) Si no se está reproduciendo una pista, la RUEDA DE AVANCE POR PASOS busca lentamente a lo largo de los frames de la pista.
  • Page 10 Suelte FOLDER para entrar a la carpeta seleccionada (Cuando esté dentro de una carpeta, use los botones TRACK SELECT (Selección de pista) para seleccionar la pista). Pulse FOLDER otra vez para salir del modo de carpeta. +10 – Pulse este botón para saltar por la lista de pistas del CD de a 10 pistas por vez. ENTRADA AL LOOP –...
  • Page 11 Nota: El usuario puede reemplazar el crossfader. Simplemente, desatornille los dos tornillos grandes que lo sujetan, sáquelo hacia fuera y desconecte el cable. Conecte el nuevo crossfader y atornille nuevamente la placa de montaje en la unidad. Pruebe y confirme que el nuevo crossfader funciona de la manera deseada.
  • Page 12 CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA LCD REPRODUCIR / PAUSA – Se enciende cuando la unidad está reproduciendo o está en pausa. CUE – Destella cuando se está estableciendo un punto de cue. Se ilumina de forma continua si la unidad está en pausa en un punto de cue. NÚMERO DE CARPETA –...
  • Page 13 Operación de cue de retroceso: Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para comenzar el disco. Pulse el botón “CUE” para regresar el disco a la última posición (punto de cue) desde donde se inició. Pulse "REPRODUCCIÓN/PAUSA" Pulse “CUE” para volver al para que comience la música ultimo punto de partida Intervalo de Posición en el disco...
  • Page 14 Cuando el REPRODUCTOR 2 se adelanta, gire su RUEDA DE AVANCE POR PASOS en sentido antihorario. Cuando el REPRODUCTOR 2 se atrasa, gire su RUEDA DE AVANCE POR PASOS en sentido horario. El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la RUEDA DE AVANCE POR PASOS. Cuanto más rápido gira la rueda, más cambia el pitch.
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    Livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez visiter le site internet www.numark.com pour enregistrer votre CDMix Bluetooth. L'enregistrement des produits nous permet de vous tenir informé des toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de qualité, si vous en aviez besoin.
  • Page 16: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 19 20 EJECT – Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le compartiment disque. MOLETTE – La molette permet de commander plusieurs fonctions, selon le mode de lecture en cours. a) Si aucune piste n'est en cours de lecture, la molette permet de parcourir toutes les trames de la piste.
  • Page 17 LOOP IN – Cette touche permet de programmer un nouveau point de repère ou un point de départ d'une boucle (loop in) durant la lecture. LOOP OUT – Cette touche permet de programmer le point de sortie de boucle (loop out) et de lancer la boucle.
  • Page 18: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CROSSFADER – Ce potentiomètre permet d’effectuer un fondu entre l’audio des canaux 1 et 2. Déplacez le potentiomètre vers la gauche pour jouer le canal 1, déplacez-le vers la droite pour jouer le canal 2. Remarque : Le crossfader peut être remplacé par l’utilisateur. Dévissez simplement les deux grandes vis qui le maintiennent en place, retirez-le et débranchez le câble.
  • Page 19: Caratéristiques De L'afficheur Acl

    SORTIE MASTER (RCA) – Utilisez des câbles RCA standards afin de brancher cette sortie à un haut-parleur ou à un système de sonorisation. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton MASTER du panneau supérieur. SORTIE ZONE (RCA) – Cette sortie sert à connecter un système audio externe tel qu'un système de sonorisation, des moniteurs amplifiés ou une chaîne stéréo maison.
  • Page 20: Navigation Des Dossiers Mp3

    Repérage inversé : Appuyez sur la touche de lecture/pause afin de lancer la lecture du disque. Appuyez sur la touche « CUE » pour retourner le disque à la dernière position (point de repère), d’où la lecture a démarrée. Appuyez sur « CUE » pour revenir au dernier Appuyez sur LECTURE/PAUSE »...
  • Page 21 Lorsque le lecteur 2 est plus rapide, tournez sa molette dans le sens anti-horaire. Lorsque le lecteur 2 est plus lent, tournez sa molette dans le sens horaire. La vitesse de lecture change automatiquement lorsque la molette tourne. Plus vous tournez rapidement la molette, plus la vitesse de lecture change.
  • Page 22: Contenuti Della Confezione

    Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina www.numark.com per registrare il CDMix Bluetooth. La registrazione del prodotto ci consente di tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e di offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
  • Page 23 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE 19 20 EJECT – Premere questo tasto per aprire o chiudere il vassoio porta CD. ROTELLA JOG WHEEL – La rotella jog wheel ha diverse funzioni, a seconda della modalità in cui ci si trova. a) Se la traccia non è in corso di riproduzione, la rotella cercherà lentamente tra i frame della traccia stessa.
  • Page 24 LOOP OUT – Imposta il punto di fine di un loop (un punto "Loop Out") e avvia la riproduzione del loop. Mentre si riproduce un loop, premere LOOP OUT per staccarsi dal loop e continuare con la riproduzione normale. RELOOP – Riproduce la traccia immediatamente dall’inizio di un loop (e riattiva il loop stesso). PITCH –...
  • Page 25 MONO / STEREO – Regola il mix programma per stereo o mono. PORTA DISPOSITIVO – Appoggiare a questo livello il lettore MP3 o il dispositivo iOS. COMANDI BLUETOOTH – Controlla le funzioni dei menu del dispositivo Bluetooth quando è accoppiato al mixer. Tali comandi comprendono Pair, Track Skip Backward, Track Skip Forward e Play/Pause (accoppia, salta traccia indietro, salta traccia avanti e riproduci/pausa).
  • Page 26: Accoppiamento Bluetooth

    BPM – Il tempo, indicato in BPM (battiti al minuto). Quando il contatore automatico di beat è acceso, su questo indicatore compare la scritta "AUTOBPM". PITCH – Mostra il cambiamento percentuale del pitch. Quando l'icona a forma di lucchetto è accesa, il tasto KEY LOCK è...
  • Page 27 BPM (BATTITI AL MINUTO) ABBINAMENTO DEL BPM (BATTITI AL MINUTO) Abbinare il tempo ascoltando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 e regolando il pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo.
  • Page 28: Lieferumfang

    Sicherheits- und Garantieinformationen REGISTRIERUNG Bitte besuchen Sie www.numark.com, um Ihr CDMix Bluetooth zu registrieren. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren, sorgen wir dafür, dass Sie immer am neuesten Stand aller Produktentwicklungen sind. Außerdem bieten wir Ihnen erstklassige technische Unterstützung an, sollten Sie auf Probleme stoßen.
  • Page 29 ELEMENTE DER OBERSEITE 19 20 AUSWERFEN – Drücken Sie diese Taste, um die CD-Schublade zu öffnen oder zu schließen. JOG WHEEL – Das JOG WHEEL besitzt unterschiedliche Funktionen - je nach aktuellem Modus. a) Wenn kein Track abgespielt wird, sucht das JOG WHEEL langsam durch die Track-Frames. Um einen neuen Cue-Punkt zu setzen, drehen Sie das JOG WHEEL und starten Sie die Wiedergabe, wenn Sie die genaue Position bestimmt haben.
  • Page 30 (Wenn Sie sich in einem Ordner befinden, können Sie die TRACK-AUSWAHL-Tasten verwenden, um den Track auszuwählen.) Drücken Sie erneut die Taste ORDNER, um den Ordner-Modus zu verlassen. +10 – Drücken Sie diese Taste, um in der CD-Trackliste 10 Titel auf einmal zu überspringen. LOOP IN –...
  • Page 31 Hinweis: Der Crossfader kann vom Benutzer ausgetauscht werden. Entfernen Sie einfach die beiden großen Schrauben, die den Crossfader fixieren, nehmen Sie den Regler ab und ziehen Sie das Kabel ab. Befestigen Sie anschließend den neuen Crossfader und schrauben Sie die Montageplatte wieder auf das Gerät.
  • Page 32 LCD-FEATURES WIEDERGABE / PAUSE - Leuchtet auf, wenn das Gerät Musik wiedergibt oder pausiert wird. CUE - Blinkt, wenn ein Cue-Punkt eingestellt wird. Leuchtet kontinuierlich, wenn das Gerät an einem Cue Punkt pausiert wird. ORDNERNUMMER - Zeigt die Nummer des aktuellen Ordners an.
  • Page 33 Back-Cueing: Drücken Sie die Taste "WIEDERGABE/PAUSE", um die Wiedergabe der Disc zu starten. Drücken Sie die "CUE"-Taste, um zur letzten Position der Disc (Cue-Punkt) zurückzuspringen, an der Sie die Wiedergabe gestartet haben. Drücken Sie Drücken Sie "CUE", um zum letzten "WIEDERGABE/PAUSE“, Ausgangspunkt zurückzukehren um die Musik zu starten...
  • Page 34 Wenn PLAYER 2 im Takt voraus ist, drehen Sie sein JOG WHEEL gegen den Uhrzeigersinn. Wenn PLAYER 2 im Takt zurückliegt, drehen Sie sein JOG WHEEL im Uhrzeigersinn. Die Tonhöhe ändert sich automatisch, während das JOG WHEEL gedreht wird. Je schneller Sie das Rad drehen, desto stärker wird die Tonhöhe geändert.
  • Page 35 SPECIFICATIONS DISC TYPE: Redbook CD, CD-R, CD-RW, MP3 CDs TIME DISPLAY: Track Elapsed, Track Remaining, Total Remaining FREQUENCY RESPONSE: ± 3.5 dB (20 Hz – 20 kHz) OUTPUT LEVEL: 6.5 V PITCH CONTROL RANGE: ±4%, 8%, and 16% BLUETOOTH PROFILE: A2DP BLUETOOTH RANGE: 30 feet DIMENSIONS (W x D x H): 19"...
  • Page 36 Manual Version 1.1 Manual Draft v1.2...

Table des Matières