KitchenAid KCM112 Manuel D'utilisation

KitchenAid KCM112 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KCM112:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10/12
C
/
UP
TASSE/
TAZAS
C
M
/ C
/ C
OFFEE
AKERS
AFETIÈRES
AFETERA
I
/ I
/ I
NSTRUCTIONS
NSTRUCTIONS
NSTRUCCIONES
KCM112
10-cup Thermal Carafe
Carafe thermique de 10 tasses
Jarra térmica con capacidad para 10 tazas
KCM111
12-cup Glass Carafe
Carafe thermique de 12 tasses
Jarra de vidrio con capacidad para 12 tazas
W10321646B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KCM112

  • Page 1 OFFEE AKERS AFETIÈRES AFETERA NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS NSTRUCCIONES KCM112 10-cup Thermal Carafe Carafe thermique de 10 tasses Jarra térmica con capacidad para 10 tazas KCM111 12-cup Glass Carafe Carafe thermique de 12 tasses Jarra de vidrio con capacidad para 12 tazas...
  • Page 2: Table Des Matières

    CUIDADO DE LA CAFETERA ......43 EL SABOR IDEAL..........38 Indicador de Clean (Limpiar) ......43 CÓMO PREPARAR LA CAFETERA Limpieza ............43 PARA SU USO............39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......44 USO DE LA CAFETERA KITCHENAID ® ...40 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO ......44 GARANTÍA ............45...
  • Page 18: Sécurité De La Cafetière

    ÉCURITÉ DE LA CAFETIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. Ne pas faire fonctionner d'appareil sans que le couvercle ne soit correctement placé sur le récipient (carafe).
  • Page 20: Caractéristiques De La Cafetière Kitchenaid

    ARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE ® ITCHEN A. Réservoir d'eau amovible E. Affichage programmable B. Couvercle du réservoir d'eau F. Carafe en verre (uniquement sur les modèles avec carafe en verre) C. Couvercle de la cavité d'infusion G. Filtre doré permanent D.
  • Page 21 Caractéristique 1 à 4 tasses Réservoir d’eau amovible Cette caractéristique permet de garantir un La cafetière comporte un réservoir d'eau arôme idéal, même lorsqu'on ne prépare amovible pratique avec graduations de pas une carafe entière. niveau d'eau. Retirer le réservoir et ajouter l'eau directement dans le réservoir d'eau ou soulever le couvercle pour ajouter l'eau.
  • Page 22: Affichage Et Caractéristiques Des Touches De Commande

    FFICHAGE ET CARACTÉRISTIQUES DES TOUCHES DE COMMANDE Commandes de la cafetière Affichage de la cafetière A. Témoin Auto set (réglage automatique) B. Témoin de mode automatique C. Témoin 1 à 4 tasses D. Témoin Bold (fort) A. Bouton de sélection de mode E.
  • Page 23: Suggestions D'infusion De Café : Conseil Pour Un Arôme Idéal

    ® chez votre marchand ou Si l'eau du circuit local est de très mauvaise en ligne à l'adresse www.kitchenaid.com. qualité, il sera peut-être préférable d'utiliser de l'eau en bouteille. Ne pas utiliser d'eau distillée ou d'eau minérale car elles peuvent endommager la cafetière.
  • Page 24: Préparation De La Cafetière Pour Utilisation

    RÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR UTILISATION Nettoyage avant utilisation Laver le panier à infusion, le filtre doré permanent et la carafe à l'eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un tampon à récurer. Installation du filtre à...
  • Page 25: Utilisation De La Cafetière Kitchenaid

    2. Lorsqu'on branche la cafetière pour la 5. Appuyer de nouveau sur le bouton première fois ou si l'on rétablit MODE. Les chiffres des minutes l'alimentation électrique après une clignotent pendant le réglage des coupure de courant, l'affichage de la minutes.
  • Page 26 5. Insérer un filtre en papier à fond plat de 10. Pour les carafes en verre uniquement, la 10 à 12 tasses ou placer le filtre doré cafetière s'éteint automatiquement au permanent dans le panier à infusion. Ne bout de 2 heures. Pour arrêter la pas utiliser les deux types de filtres en cafetière manuellement, appuyer sur le même temps.
  • Page 27: Caractéristiques Avancées De La Cafetière

    ARACTÉRISTIQUES AVANCÉES DE LA CAFETIÈRE Caractéristique Pause and Pour Degré d'infusion (pause et versement) La cafetière peut être programmée pour faire infuser le café au niveau fort (BOLD) (la La caractéristique “Pause and Pour” (pause force d'infusion par défaut est classique). et versement) permet à...
  • Page 28: Entretien De La Cafetière

    NTRETIEN DE LA CAFETIÈRE Nettoyage de la cafetière Clean (propre) 1. Retirer le panier à infusion et la carafe de 1. Avant un détartrage, toujours retirer le la cafetière. filtre à eau (voir la section “Installation 2. Laver le panier à infusion et le filtre doré du filtre à...
  • Page 29: Preuve Dachat Et Enregistrement Du Produit

    Si “Er1” apparaît de nouveau sur l'affichage, répéter cette procédure. Si le problème ne peut être résolu : Voir la section de la garantie KitchenAid. Ne retournez pas la cafetière au vendeur - un vendeur n'assure pas de service après-vente.
  • Page 30: Garantie De La Cafetière

    RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent...
  • Page 31: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Canada

    KitchenAid que si la cafetière suivant son acquisition, il vous suffit cesse de fonctionner au cours de la d'appeler le Centre de satisfaction clientèle première année suivant son acquisition,...
  • Page 32: Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    Appareils portatifs KitchenAid P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Dispositions nécessaires en dehors de ces pays Consulter le revendeur KitchenAid local ou Pour des informations concernant toute le détaillant auprès duquel la cafetière a été intervention de dépannage au Mexique, ®...
  • Page 48 ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Kcm111

Table des Matières