Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR P-touch H300
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lisez ce Guide de l'utilisateur avant de commencer
à utiliser votre P-touch. Conservez ce Guide de l'utilisateur
dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin.
Consultez notre site http://solutions.brother.com/ pour
obtenir une assistance sur nos produits et consulter
le FAQ (forum aux questions).
INTRODUCTION
PREMIERS PAS
MODIFICATION D'UNE
ÉTIQUETTE
IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
DE FICHIERS
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN
DE VOTRE P-TOUCH
DÉPANNAGE
ANNEXE
INDEX
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch H300

  • Page 1 FRANÇAIS GUIDE DE L’UTILISATEUR P-touch H300 GUIDE DE L’UTILISATEUR Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer INTRODUCTION à utiliser votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin. PREMIERS PAS Consultez notre site http://solutions.brother.com/ pour MODIFICATION D’UNE...
  • Page 2 Votre Déclaration sera téléchargée au format PDF. Compilation et publication Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications des derniers produits. Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité....................3 Mesures préventives générales .................. 11 Symboles utilisés dans ce guide ................. 12 Comment utiliser la P-touch ..................13 PREMIERS PAS ..................14 Déballage de votre P-touch..................14 Description générale ....................15 Écran LCD et clavier ....................16 Écran LCD ......................
  • Page 4 INTRODUCTION Définition des attributs d’étiquettes ................37 Utilisation des mises en page à formatage automatique ..........41 Utilisation de modèles – Exemple de création d’une étiquette de suivi ....41 Utilisation de mises en page de bloc ..............44 Création d’une étiquette de code-barres..............47 Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données de codes-barres......................47 Modification et suppression d’un code-barres ............49...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : Indique une situation particulièrement dangereuse qui, si le produit est manipulé sans respecter les DANGER avertissements et instructions, entraînera la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 6 INTRODUCTION DANGER Batterie Li-ion rechargeable (batterie Li-ion en option avec la H300) Respectez scrupuleusement les précautions suivantes relatives à la batterie Li-ion rechargeable (dénommée ci-après « batterie rechargeable »). Si ces précautions ne sont pas respectées, une surchauffe, une fuite ou des fêlures au niveau de la batterie peuvent provoquer un court-circuit électrique, une explosion, de la fumée, un incendie, un choc électrique, des blessures (à...
  • Page 7 FRANÇAIS DANGER Batterie Li-ion rechargeable (batterie Li-ion en option avec la H300) Ne réalisez PAS de soudure directe Ne laissez PAS une batterie entre les connexions et la batterie rechargeable vide dans l’unité principale rechargeable. Cela pourrait provoquer la pendant une période prolongée. Cela fonte de l’isolant interne, l’émission de peut réduire la durée de vie de la batterie gaz ou la défaillance de mécanismes de...
  • Page 8 N’utilisez PAS la P-touch si un corps étranger se trouve à l’intérieur. Si de l’eau, une substance métallique ou tout autre corps étranger venait à pénétrer la P-touch, débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles, puis contactez le service clientèle de Brother. Consignes de sécurité...
  • Page 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables Suivez ces recommandations pour éviter tout dégagement de chaleur, fuite de liquide, rupture des piles et blessure personnelle. Vous ne devez PAS jeter les piles au feu, N’utilisez PAS d’objets pointus, tels qu’une les chauffer, provoquer un court-circuit, pince à...
  • Page 10 Veillez à ne PAS placer d’objets lourds ou de dommages au niveau de sur le cordon de l’adaptateur ou la prise, l’imprimante ou d’autres objets. Brother à ne pas l’endommager et à ne pas le n’assume aucune responsabilité pour tout modifier.
  • Page 11 FRANÇAIS ATTENTION Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, surchauffe ou rupture des piles. N’utilisez PAS de piles autres que Avant d’utiliser des piles Ni-MH celles spécifiées pour votre imprimante. rechargeables, lisez attentivement les N’utilisez pas en même temps des piles instructions relatives aux piles et au anciennes et nouvelles ou différents...
  • Page 12 INTRODUCTION ATTENTION P-touch Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure personnelle et tout dommage mineur à la P-touch. Stockez la P-touch sur une surface plate N’utilisez PAS la P-touch dans des lieux et stable telle qu’un bureau ou dans un humides, tels qu’une salle de bains.
  • Page 13: Mesures Préventives Générales

    • Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres ou symboles peuvent être difficiles à lire. • Utilisez des rubans Brother TZe avec cet appareil. • Ne tirez PAS sur le ruban qui se trouve dans la cassette et n’appliquez pas de pression dessus pour éviter d’endommager l’imprimante.
  • Page 14: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    • La P-touch n’est pas dotée d’une fonction de charge pour les piles Ni-MH rechargeables. • L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche sur l’écran LCD. • Veuillez noter que Brother Industries, Ltd. n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure provoqué par le non-respect des consignes indiquées dans ce manuel.
  • Page 15: Comment Utiliser La P-Touch

    FRANÇAIS Comment utiliser la P-touch Créer une étiquette avec la P-touch PREMIERS PAS • Préparez la P-touch P. 14 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte Outre la saisie de texte, la P-touch P. 27 propose une large gamme d’options •...
  • Page 16: Premiers Pas

    PREMIERS PAS Déballage de votre P-touch Vérifiez que le paquet contient les éléments suivants avant d’utiliser votre P-touch. H300 P-touch Cassette à ruban de démarrage Sangle Guide de l’utilisateur Déballage de votre P-touch...
  • Page 17: Description Générale

    FRANÇAIS Description générale Compartiment de Fente de sortie la cassette à ruban du ruban Verrou du Coupe-ruban couvercle Écran LCD Levier du coupe-ruban Tête d’impression Clavier Levier de libération Au départ de l’usine, l’écran LCD est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage éventuel.
  • Page 18: Écran Lcd Et Clavier

    PREMIERS PAS Écran LCD et clavier Écran LCD 5. Ligne de séparation de blocs Indique la fin d’un bloc. 12 13 6. Curseur Les caractères sont saisis à gauche du curseur. Indique la position actuelle de saisie des données. 7. Marque de retour Indique la fin d’une ligne de texte.
  • Page 19: Nom Et Fonctions Des Touches

    FRANÇAIS Nom et fonctions des touches Pour la France, Belgique Pour la Suisse La langue par défaut est « anglais » La langue par défaut est « allemand » 8. Symbole 1. Alimentation Utilisez cette touche pour sélectionner Met la P-touch sous et hors tension. et insérer un symbole de la liste de 2.
  • Page 20 PREMIERS PAS 16. Lettres 19. Maj • Utilisez ces touches pour taper des Active et désactive le mode Maj. lettres ou des nombres. 20. Accent • Les majuscules et les symboles Utilisez cette touche pour sélectionner peuvent être saisis en utilisant ces et entrer un caractère accentué.
  • Page 21: Bloc D'alimentation

    Utilisateurs de piles Ni-MH rechargeables Remplacez toujours en même temps les six piles par des piles complètement rechargées. Visitez le site http://solutions.brother.com/ pour obtenir des informations récentes sur les piles recommandées. Fermez le couvercle arrière en insérant les trois crochets du bas dans les fentes de l’appareil, puis...
  • Page 22: Adaptateur Secteur Ad-E001 (Facultatif)

    AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur officiel, conçu pour votre P-touch, sans quoi cela pourrait provoquer un accident ou des dommages. Brother n’assumera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de la non-utilisation de l’adaptateur secteur spécifié. • Ne connectez pas l’adaptateur secteur à une prise électrique non standard, sans quoi cela pourrait provoquer un accident ou des dommages.
  • Page 23: Utilisation De La Batterie Li-Ion Rechargeable (Ba-E001 : Facultatif Sur La H300)

    FRANÇAIS Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable (BA-E001 : facultatif sur la H300) Installation de la batterie Li-ion rechargeable Ouvrez le couvercle arrière en appuyant sur le verrou du Verrou du couvercle couvercle. Couvercle arrière Insérez la batterie Li-ion rechargeable dans le compartiment de la batterie.
  • Page 24: Conseils D'utilisation De La Batterie Li-Ion Rechargeable

    PREMIERS PAS Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable Pour arrêter la charge de la batterie Li-ion, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur. Conseils d’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable • Rechargez la batterie Li-ion rechargeable avant toute utilisation. Ne l’utilisez pas avant qu’elle soit chargée.
  • Page 25: Insertion D'une Cassette À Ruban

    Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm de large peuvent être utilisées dans la P-touch. Utilisez des cassettes à ruban Brother portant la marque Si la nouvelle cassette à ruban est équipée d’une butée, assurez-vous de la retirer avant d’insérer la cassette.
  • Page 26: Mise Sous/Hors Tension

    PREMIERS PAS Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre la P-touch sous tension. Appuyez une nouvelle fois sur Alimentation pour mettre la P-touch hors tension. • Votre P-touch est dotée d’une fonctionnalité d’économie d’énergie qui la met automatiquement hors tension (sous certaines conditions d’utilisation) si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une période donnée.
  • Page 27: Rétroéclairage

    FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Échap pour revenir à l’étape précédente. • Si vous appuyez sur la touche Espace de l’écran de réglage du contraste, le contraste est défini sur « 0 » (valeur par défaut). Rétroéclairage Vous pouvez choisir d’allumer/éteindre le rétroéclairage en sélectionnant Activé ou Désactivé. Le rétroéclairage facilite la lecture à...
  • Page 28: Unité

    PREMIERS PAS Unité Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu de configuration, sélectionnez « Unité » à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez l’unité des dimensions affichées sur l’écran LCD à l’aide de la touche Vous pouvez choisir «...
  • Page 29: Modification D'une Étiquette

    FRANÇAIS MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Saisie et édition de texte Saisie de texte depuis le clavier • Le clavier de votre P-touch peut s’utiliser comme un clavier de traitement de texte standard. Utilisation du Rappel texte Votre P-touch peut vérifier les caractères saisis par rapport à un historique de toutes les séquences de caractères imprimés, et affiche une liste dans laquelle choisir.
  • Page 30: Ajout D'une Nouvelle Ligne

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Ajout d’une nouvelle ligne • Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Une marque de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace au début de la nouvelle ligne.
  • Page 31: Saisie De Symboles

    FRANÇAIS Suppression de tout le texte en même temps Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte en même temps. Appuyez sur la touche Effacer. Les options d’effacement s’affichent. À l’aide de la touche , sélectionnez « Txt seulement » pour supprimer l’ensemble du texte tout en conservant les paramètres de mise en forme actuels, ou sélectionnez «...
  • Page 32: Utilisation De L'historique Des Symboles

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélectionnez un symbole à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le symbole choisi est inséré dans la ligne de texte. Lors de la sélection de symboles : • Appuyez sur les touches Shift et Symbole pour revenir à la page précédente. •...
  • Page 33: Liste Des Symboles

    FRANÇAIS Liste des symboles Catégorie Symboles Ponctuation Parenth/flèch Mathématique Devises/Unités (Nombre) [Nombre] Signe Électrique Comm données/AV Entreprise Professionnel Événement Véhicule Personnel Nature/Terre Saisie de symboles...
  • Page 34: Graphique

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Catégorie Symboles Graphique Les symboles affichés dans le tableau peuvent sembler légèrement différents sur l’écran LCD de l’appareil et une fois imprimés. Saisie de caractères accentués La P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, par exemple des caractères spécifiques à...
  • Page 35: Liste Des Caractères Accentués

    FRANÇAIS Liste des caractères accentués Caractère Caractères accentués Caractère Caractères accentués Définition des attributs de caractères Définition des attributs de caractères par étiquette À l’aide de la touche Police, vous pouvez sélectionner une police et lui appliquer des attributs de taille, largeur, style, ligne et alignement. Appuyez sur la touche Police.
  • Page 36: Définition Des Attributs De Caractères Pour Chaque Ligne

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Définition des attributs de caractères pour chaque ligne Quand une étiquette est composée de plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir différentes valeurs d’attributs de caractères (police, taille, largeur, style, ligne et alignement) pour chaque ligne. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur la ligne dans laquelle vous souhaitez modifier l’attribut de caractère.
  • Page 37 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté afin Taille Auto 42 pt de pouvoir être imprimé dans la plus grande taille possible pour chaque largeur de ruban. 36 pt 12 pt Taille 24 pt 9 pt...
  • Page 38: Définition Du Style Auto

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Soulig (Souligné) Ligne Barré Gau. Droite Aligner (Aligne- Justif ment) Centre (Justifier) • La taille de police réellement imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de caractères et du nombre de lignes saisies. Une fois que les caractères ont atteint une taille minimum, la police sélectionnée passe par défaut à...
  • Page 39: Définition Des Attributs D'étiquettes

    FRANÇAIS Définition des attributs d’étiquettes À l’aide de la touche Étiquette, vous pouvez créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, et spécifier la longueur de cette étiquette. (Consultez la section « Définition de la marge » à la page 53.) Appuyez sur la touche Étiquette.
  • Page 40 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Cadres Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Cadre Définition des attributs d’étiquettes...
  • Page 41 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Cadre Définition des attributs d’étiquettes...
  • Page 42 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Cadre La longueur de l’étiquette peut être définie entre 30 et 300 mm. Quand Auto Long. est sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement adaptée au texte saisi. Définition des attributs d’étiquettes...
  • Page 43: Utilisation Des Mises En Page À Formatage Automatique

    FRANÇAIS Utilisation des mises en page à formatage automatique La fonction Format automatique vous permet de créer rapidement et facilement des étiquettes à des fins diverses, comme des onglets de fichiers, des étiquettes d’équipement, des porte-noms, etc. Il vous suffit de sélectionner une mise en page parmi les modèles ou les mises en page de bloc, de saisir le texte et d’appliquer la mise en forme souhaitée.
  • Page 44 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Saisissez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Répétez l’opération pour chaque champ de texte. Une fois tous les champs de texte saisis, le menu d’impression apparaît lorsque l’on appuie sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez «...
  • Page 45 FRANÇAIS Modèles Attribut Valeur Détails Drapeau 1 (12 x 90 mm) Drapeau 2 (12 x 90 mm) Nappe (Faire tourner et répéter) (18 x 39 mm) Dalle (12 x 70 mm) Classeur (18 x 219 mm) Nom du modèle Onglet de dossier (12 x 82 mm) Onglet de séparation...
  • Page 46: Utilisation De Mises En Page De Bloc

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Détails Étiquette d’adresse (18 x 70 mm) Badge Nom Nom du modèle (18 x 72 mm) Tranche boîte CD 1 (6 x 113 mm) Tranche boîte CD 2 (3,5 x 113 mm) Utilisation de mises en page de bloc Appuyez sur la touche Format automatique pour afficher l’écran Format automatique, puis sélectionnez «...
  • Page 47 FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de saisie de texte pour la mise en page de bloc s’affiche. Vous pouvez utiliser le mode Maj lors de la saisie de texte. Saisissez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
  • Page 48: Mises En Page De Blocs

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Mises en page de blocs Attribut Valeur Détails 2LigneA 2LigneB 3Ligne 1+2LigneA Configurations de bloc (ruban de 18 mm) 1+2LigneB 1+3Ligne 1+4Ligne 1+5Ligne 2LigneA 2LigneB Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 3Ligne 1+2Ligne 2LigneA Configurations de bloc 2LigneB (ruban de 9 mm) 1+2Ligne...
  • Page 49: Création D'une Étiquette De Code-Barres

    FRANÇAIS Création d’une étiquette de code-barres La fonction Code bar. vous permet de créer des étiquettes de codes-barres utilisées avec les caisses enregistreuses, les systèmes de contrôle des stocks et d’autres systèmes de lecture des codes-barres, voire même des étiquettes d’inventaire dans un système de gestion des ressources.
  • Page 50: Paramètres Des Codes-Barres

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélectionnez un caractère à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le caractère dans les données de code-barres. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le code-barres dans l’étiquette. Le code-barres s’affiche sur l’écran de saisie du texte.
  • Page 51: Modification Et Suppression D'un Code-Barres

    FRANÇAIS CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial (ESPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Modification et suppression d’un code-barres • Pour modifier des paramètres et données de codes-barres, placez le curseur sous la marque du code-barres sur l’écran de saisie des données, puis ouvrez l’écran Régl. Code barre.
  • Page 52: Impression D'étiquettes

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Prévisualisation des étiquettes La fonction Prévisualisation vous permet de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. La longueur de l’étiquette s’affiche en bas à droite de l’écran. Appuyez sur la touche pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite.
  • Page 53: Étiquettes À Numérotation Automatique

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. • Appuyez sur la touche Échap pour revenir à l’étape précédente. • Les chiffres affichés à l’écran pendant l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies définies ». •...
  • Page 54: Impression En Miroir

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Appuyez sur la touche Échap pour revenir à l’étape précédente. • Les chiffres affichés à l’écran pendant l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies ». • Appuyer sur la touche Espace lors de la sélection du nombre de copies rétablit la valeur par défaut (1). •...
  • Page 55: Définition De La Marge

    FRANÇAIS Définition de la marge Les options de coupe du ruban vous permettent de spécifier comment les étiquettes seront avancées et coupées lors de leur impression. L’option « Chaîne » réduit notamment de façon importante la quantité de ruban gaspillé, en utilisant des marges plus petites et en éliminant les parties vierges coupées entre les étiquettes.
  • Page 56: Réglage De La Longueur De L'étiquette

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Paramètres Description Exemple • Utilisez ce paramètre lorsque vous imprimez *Faites avancer le ruban avant d’utiliser le coupe-ruban. plusieurs étiquettes avec des marges minimales. • Faites avancer le ruban avant d’utiliser le coupe-ruban. Dans le cas contraire, vous 9,5 mm risquez de couper une partie du texte.
  • Page 57: Impression Depuis La Collection D'étiquettes

    FRANÇAIS Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer. • L’endossure de certains types de rubans peut être prédécoupée afin de faciliter son enlèvement. Pour l’ôter, il vous suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords internes de l’endossure.
  • Page 58: Liste Des Collections D'étiquettes

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Sélectionnez le nombre de copies à imprimer à l’aide de la touche ou entrez-le directement à l’aide des touches numériques. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour imprimer les étiquettes. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. Liste des collections d’étiquettes Catégorie Étiquette...
  • Page 59: Utilisation De La Mémoire De Fichiers

    FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Vous pouvez stocker jusqu’à 50 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant de récupérer rapidement et facilement l’étiquette dont vous avez besoin. Quand la mémoire des fichiers est pleine, vous devrez écraser l’un des fichiers stockés chaque fois que vous voulez enregistrer un nouveau fichier.
  • Page 60: Impression D'un Fichier D'étiquette Stocké

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Appuyez sur la touche Échap pour revenir à l’étape précédente. Impression d’un fichier d’étiquette stocké Appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s’affiche.
  • Page 61: Réinitialisation Et Entretien De Votre P-Touch

    FRANÇAIS RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH Réinitialisation de la P-touch Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si votre P-touch ne fonctionne pas bien. Réinitialisation des paramètres d’origine des données (Les collections d’étiquettes stockées dans les Favoris ne sont pas réinitialisées.) Mettez la machine hors tension.
  • Page 62: Maintenance

    RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH Maintenance La P-touch doit être nettoyée régulièrement afin de préserver ses performances et sa durée de vie. Vous devez toujours retirer les piles et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer la P-touch. Nettoyage de l’unité principale Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité...
  • Page 63: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Quoi faire et quand... Problème Solution L’écran « se bloque » Consultez la section « Réinitialisation de la P-touch » à la ou la P-touch ne page 59 et réinitialisez la mémoire interne pour restaurer fonctionne pas les paramètres d’origine. Si la réinitialisation de la P-touch normalement.
  • Page 64 Tous les fichiers stockés dans la mémoire interne seront d’étiquettes supprimés si les piles sont trop faibles ou si l’adaptateur précédemment secteur est débranché. enregistrés sont vides. Le ruban se coince Veuillez contacter le service clientèle de Brother. fréquemment et est difficile à débloquer. Quoi faire et quand...
  • Page 65: Messages D'erreur

    FRANÇAIS Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Cause/Solution Adaptateur Un adaptateur secteur incompatible est connecté. Utilisez un adaptateur secteur approprié. incorrect connecté ! Batterie faible ! Les piles installées commencent à faiblir. Remplacer Les piles installées sont presque déchargées.
  • Page 66 DÉPANNAGE Message Cause/Solution Largeur de Il y a déjà plus de deux lignes de texte de saisies lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer ou Prévisualisation avec un ruban bande Max de 9 ou de 6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux ou utilisez une 2 lignes cassette à...
  • Page 67 Un ruban de cassette de plus de 12 mm/18 mm de largeur a été défini lors de l’impression d’une collection d’étiquettes ou aucun de 12 ou 18 mm ! ruban de cassette n’a été défini. Définissez un ruban de largeur appropriée. Erreur système XX Veuillez contacter le service clientèle de Brother. Messages d’erreur...
  • Page 68: Annexe

    10 à 35 °C/20 à 80 % d’humidité (sans condensation) fonctionnement/ Température de bulbe humide maximale : 27 ° humidité *1 La taille réelle des caractères peut être inférieure à la hauteur d’impression maximale. *2 Visitez le site http://solutions.brother.com/ pour obtenir des informations récentes sur les piles recommandées. Spécifications...
  • Page 69: Index

    FRANÇAIS INDEX Adaptateur secteur ......20 Saisie Texte .........27 Spécifications ........66 Bloc d’alimentation ......19 Style ..........33 Suppression Texte et format ......29 Cadres ..........38 Texte uniquement .....29 Cassettes à ruban ......23 Symboles ..........29 Clavier ..........17 Collection d’étiquettes ...... 55 Contraste ..........
  • Page 72 Imprimé en Chine LAD359001...

Table des Matières