Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
BMW
X1; 2009-10/2015
Type:
5251
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5251

  • Page 1 Fitting instructions Make: X1; 2009-10/2015 Type: 5251 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7641 Max. mass trailer : 2000 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 10,23 kN 10.9 © 525170/17-02-2015/1...
  • Page 3 117Nm Original fastenings 525180 M12x40 (8.8) 75Nm M12x40 (10.9) 110Nm 5251/4 117Nm Original fastenings 9520092 M12x40 (8.8) 9530917 ø30x14 L=8.8 75Nm M12x85 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 110Nm © 525170/17-02-2015/2...
  • Page 4 117Nm 525180 Original fastenings M12x40 (8.8) 65Nm M12x40 (10.9) 95Nm 5251/4 117Nm Original fastenings 9520092 M12x40 (8.8) 9530917 ø30x14 L=8.8 65Nm M12x85 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 95Nm © 525170/17-02-2015/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) worden. "of the vehicle". * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg © 525170/17-02-2015/4...
  • Page 6 (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other beschädigt werden können.
  • Page 7 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- © 525170/17-02-2015/6...
  • Page 8 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget av dessa monteringsinstruktioner. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. Vostro rivenditore autorizzato. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Page 10 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ASENNUSOHJEET: aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai Ennen asennusta, selvitä...
  • Page 11: Pokyny K Montáž I

    * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené POKYNY K MONTÁŽ I: nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením Př ed instalací je nutno zkontrolovat typový š títek, abyste zjistili, který...
  • Page 12 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...
  • Page 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 525170/17-02-2015/12...
  • Page 14 Fig.1a © 525170/17-02-2015/13...
  • Page 15 © 525170/17-02-2015/14...

Table des Matières