Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung / Translation of the original instruction /
Traduction du mode d'emploi original
GECKO STAR 2.0 (230V), Parkett-Randschleifmaschine / Parquet edge sander / Ponceuse à parquets
Schleifvorsatz lang / Long sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage long
Schleifvorsatz lang / Long sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage long
Schleifvorsatz kurz / Short sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage court
Schleifvorsatz kurz / Short sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage court
GECKO STAR 2.0 (115V), Parkett-Randschleifmaschine / Parquet edge sander / Ponceuse à parquets
Schleifvorsatz lang / Long sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage long
Schleifvorsatz kurz / Short sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage court
Schleifvorsatz kurz / Short sanding attachment / Boîtier d'adaptateur de ponçage court
Anleitung #082956
PALLMANN GmbH | Ein Unternehmen der Utzin Utz AG | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg | Telefon +49 (0)931 27964-0 | Telefax +49 (0)931 27964-50 | E-Mail: info@pallmann.net
Ø 150mm
#082728
Ø 178mm
#082730
Ø 150mm
#082727
Ø 178mm
#082729
(UK) Ø178mm
#065808
(UK) Ø 178mm
#065810
(USA) Ø 178mm #067301

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pallmann GECKO STAR 2.0

  • Page 1 Schleifvorsatz kurz / Short sanding attachment / Boîtier d’adaptateur de ponçage court (USA) Ø 178mm #067301 Anleitung #082956 PALLMANN GmbH | Ein Unternehmen der Utzin Utz AG | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg | Telefon +49 (0)931 27964-0 | Telefax +49 (0)931 27964-50 | E-Mail: info@pallmann.net...
  • Page 2 Seite 2 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 3 Hook-and-loop disc disc Disque velcro K 40 64375 Zirkonklettscheibe Hook-and-loop disc disc Disque velcro K 60 64376 Zirkonklettscheibe Hook-and-loop disc disc Disque velcro K 80 67405 Zirkonklettscheibe Hook-and-loop disc disc Disque velcro K 100 Seite 3 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 4 Seite 4 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 5 Originalbetriebsanleitung GECKO STAR 2.0 (230V), Parkett-Randschleifmaschine Schleifvorsatz lang Ø 150mm #082728 Schleifvorsatz lang Ø 178mm #082730 Schleifvorsatz kurz Ø 150mm #082727 Schleifvorsatz kurz Ø 178mm #082729 GECKO STAR 2.0 (115V), Parkett-Randschleifmaschine Schleifvorsatz lang (UK) Ø 178mm #065808 Schleifvorsatz kurz (UK) Ø 178mm...
  • Page 6 Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für die Parkett-Randschleifmaschine GECKO STAR 2.0 entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Diese Maschine vereint außergewöhnlich hohe Schleifleistung, hervorragende Schliffqualität mit einfach zu handhabender, ausgereifter und zuverlässiger Technik. Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtigen Hinweise für den Betrieb der Parkett- Randschleifmaschine GECKO STAR 2.0.
  • Page 7: Technische Daten

    Bit-Box m. TX10, 20, 30, 40 Klettband Kapselgehörschutz Ersatz-Klettauflage Staubsack-Bügel Klettzwischenscheibe Atemschutzmaske Beschreibung der Parkett-Randschleifmaschine GECKO STAR 2.0 (B) Wichtige Bestandteile 1 Staubrohr lang/kurz Rastbolzen für Staubrohr o. Abb. 2 Griff hinten Keilriemen o. Abb. 3 Griffe oben Griff vorn (nur lange Version)
  • Page 8: Sicherheitseinrichtungen

    Arbeiten den Inhalt dieser Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Besonders die Textabschnitte mit Zusatzsymbolen beachten. Unsachgemäße Verwendung Die GECKO STAR 2.0 ist nicht geeignet zum Bürsten und Polieren sowie vergleichbaren Arbeiten jeglicher Art. Bei nicht Einhaltung kann es zu schweren Sach- und Personenschäden kommen. Originalteile und Zubehör Originalteile und Zubehör sind speziell für die GECKO STAR 2.0 konzipiert.
  • Page 9 Vorschriftsmäßige Bekleidung Geeignete Arbeitskleidung tragen! Tragen Sie während des Betriebes und bei allen Arbeiten an der GECKO STAR 2.0 keine weite Kleidung. Diese kann von beweglichen Teilen erfasst werden. Geräuschemissionen der Maschine Für die Parkett-Randschleifmaschine GECKO STAR 2.0 wurden die folgenden Emissionswerte gemäß...
  • Page 10 Trotzdem kann nicht verhindert werden, dass bei der Benutzung der Maschine feiner und feinster Staub entsteht. Tipp: Zugehöriger Staubsauger Pallmann DUST M #060091. Geeignet zur Absaugung gesundheitsschädlicher Stäube.Die externe Absaugeinrichtung darf die erforderliche Mindestluftgeschwindigkeit von 20 m/s nicht unterschreiten. Achtung! Brand- und Explosionsgefahr! Rauchen verboten! In den Räumen, in denen geschliffen wird, dürfen sich keine Zündquellen befinden!
  • Page 11: Montage Zusatzgriffe

    Maschine muss die Maschine ausgeschaltet sein und der Netzstecker gezogen sein. Anbau des Staubrohrs (F) Hinweis! Die GECKO STAR 2.0 wird mit abgebautem Staubrohr geliefert. Achtung! Es besteht Gefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen der Maschine. Bei allen Arbeiten an der Maschine muss die Maschine ausgeschaltet sein und der Netzstecker muss gezogen sein.
  • Page 12: Montage Des Staubsacks (G)

    Der Behälter muss mit einem feuerfesten, nicht brennbaren Deckel verschlossen werden. Lagern Sie den Behälter nur im Freien. Achtung! Tragen Sie bei der Schleifstaub-Entsorgung immer eine Atemschutzmaske. Eine Atemschutzmaske ist bei der GECKO STAR 2.0 als Zubehör mitgeliefert. Seite 12 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 13 Anbringen und Auswechseln von kletthaftenden Schleifscheiben (H) Achtung! Gefahr durch anlaufende Maschine! Beim Auswechseln der Schleifscheibe besteht die Gefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen der GECKO STAR 2.0. Ziehen Sie unbedingt vor dem Auswechseln der Schleifscheibe den Netzstecker. Achtung! Schneidgefahr für die Hände! Die Schleifkörner der Schleifscheiben haben scharfe Kanten.
  • Page 14 Somit steht genug Zeit zur Verfügung die richtige Griffposition zu finden. Arbeitsschritte 1. Kippen Sie die GECKO STAR 2.0 etwas nach hinten, so dass der Schleifvorsatz vom Boden abgehoben ist. 2. Schalten Sie das Gerät am Schalter seitlich an der Maschine ein.
  • Page 15 Die GECKO STAR 2.0 arbeitet mit hoher Schleifgeschwindigkeit! Falls Sie zu lange auf einer Stelle schleifen, können auf dem Boden dunkle Brandflecken entstehen. Halten Sie deshalb die GECKO STAR 2.0 beim Schleifen immer in Bewegung! Um ein optimales Ergebnis beim Schleifen von Fußboden-Rändern zu erzielen, müssen Sie die Maschinen in Hin- und Herbewegungen über den Boden führen.
  • Page 16: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Die GECKO STAR 2.0 ist weitgehend wartungsfrei. Die Schmierung der Walzlager und des Getriebes ist für die Lebensdauer der Maschine ausreichend. Es empfiehlt sich, regelmäßig die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen bei stehender Maschine mit Druckluft auszublasen. Die Öffnungen könnten sonst zusetzen und die Maschine verstopfen.
  • Page 17: Entsorgung

    Schleifwirkung lässt nach Störung durch Fachkraft Kohlen abgenutzt oder gebrochen beseitigen lassen Häugiges Wechseln des Störung durch Fachkraft Riemenscheibe beschädigt Keilriemens notwendig beseitigen lassen Verschleißteile der Maschine sind Maschine zur Reparatur Hohe Vibrationen Ausgeschlagen einschicken Seite 17 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    WOLFF GmbH & Co. KG, Ungerhalde 1, D-74360 Ilsfeld, Germany Erklärt hiermit, dass folgendes Produkt: Bauart: Parkett-Randschleifmaschine Typ: Gecko Star 2.0 Artikelnummern: 065805,065806,065926,065927,065927,067688,067885,067886,06788,065808 065808,065810,068284,068385,071742,071791,071735,071743,082727,082728,082729,082730 Seriennummer: siehe Typenschild Den Bestimmungen der gekennzeichneten Richtlinien - einschließlich zum Zeitpunkt Der Erklärung geltenden Änderungen – entspricht.
  • Page 19 Gebrauch. Ersatz von Teilen, Zubehör und sonstige Änderungen an Pallmann Maschinen Pallmann Maschinen bieten für den Verwender ein hohes Maß an Sicherheit und Zuverlässigkeit. Um diese zu erhalten, darf der im Zeitpunkt der Auslieferung bestehende werkseitige Zustand Ihrer Pallmann Maschine nicht ohne Beachtung der nachfolgenden Regeln verändert werden.
  • Page 20: Translation Of The Original Instruction

    Translation of the original instruction GECKO STAR 2.0 (230V), Parquet edge sander Long sanding attachment Ø 150mm #082728 Long sanding attachment Ø 178mm #082730 Short sanding attachment Ø 150mm #082727 Short sanding attachment Ø 178mm #082729 GECKO STAR 2.0 (115V), Parquet edge sande Long sanding attachment Ø...
  • Page 21 | info (at) wolff-tools.de Introduction Dear customer, You have chosen to purchase the GECKO STAR 2.0 parquet edge sander - the right decision for quality and performance. This tool combines extraordinarily high performance and outstanding sanding quality with easy to operate, mature and reliable technology.
  • Page 22: Scope Of Delivery (A)

    Hook-and-loop tape Capsule ear defenders Spare worn fasteners Dust bag hanger Disc Safety mask Description of the GECKO STAR 2.0 parquet edge sander (B) 3.1 Important parts Long/short dust tube Locking pin for dust tube Rear handle V-belt (not shown)
  • Page 23: Safety Devices

    If the power supply is interrupted while the tool is running, e.g. by pulling out the mains plug, the electronic restart protection function ensures that the GECKO STAR 2.0 does not start up by itself when the plug is put back in.
  • Page 24: Hand/Arm Vibration

    During operation, never set the tool down while the sanding plate is running. The GECKO STAR 2.0 may only be placed down when it has come to a complete stop. Caution! If you sand over the electrical cable, there is a danger to life through electric shock.
  • Page 25 Despite this provision, it is still not possible to prevent the creation of fine and very fine dust when using the tool. Related Pallmann DUST vacuum cleaner, M #060091. Suitable for vacuuming up harmful dust. The minimum required air speed of 20 m/s may not be undercut.
  • Page 26 Installation of the dust tube (F) Note! The GECKO STAR 2.0 is delivered with the dust tube dismantled. Caution! Unintentional activation of the machine may present danger. The machine must be switched off and the mains connector unplugged for all work on the machine.
  • Page 27 Caution! Use original FRANK dust bags exclusively for the GECKO STAR 2.0. The dust bag must be installed firmly on the dust tube before sanding work commences.
  • Page 28 (J) Caution! Hazard due to running machine! There is a risk due to unintended start-up of the GECKO STAR 2.0 machine when replacing the sanding disc. Be sure to unplug the mains connector before replacing the sanding disc.
  • Page 29 Thus there is enough time available to find the correct grip position. Steps: 1. Tip the GECKO STAR 2.0 somewhat rearwards so that the sanding attachment is lifted off the floor. 2. Switch the machine on with the switch on the side.
  • Page 30 If you stay in one place for too long then this can cause dark burn marks on the floor. So, make sure that the GECKO STAR 2.0 is constantly moving when sanding! In order to achieve optimum results when sanding the edge of floors the machine must be moved over the floor with a backwards and forwards motion.
  • Page 31: Maintenance And Care

    Maintenance and care The GECKO STAR 2.0 is largely maintenance-free. The lubrication of the roller bearings and of the gears is sufficient for the lifetime of the tool. We recommend regularly blowing out the air inlets and outlets with compressed air while the tool is switched off.
  • Page 32 Have fault rectified by electrician Brushes worn out or broken Frequent replacement of the V- Belt pulley damaged Have fault rectified by electrician belt necessary High level of vibration Machine wearing parts worn out Send machin for repair Seite 32 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 33: Eu Declaration Of Conformity

    The manufacturer: WOLFF GmbH & Co. KG, Ungerhalde 1, D-74360 Ilsfeld, Germany manifests, that the following product: Designation: Parquet sanding machine Type: Gecko Star 2.0 Part No.: 065805,065806,065926,065927,065927,067688,067885,067886,06788,065808 065808,065810,068284,068385,071742,071791,071735,071743,082727,082728,082729,082730 Serial No: see type plate has been developed, designed and produced in series according to the EU-directives:...
  • Page 34 Users of Pallmann machines enjoy a high level of safety and reliability of their machine. In order to maintain this status quo, your Pallmann tool may not be modified from the condition in which it is delivered without following the rules below.
  • Page 35 Traduction du mode d'emploi original Ponceuse à parquets GECKO STAR 2.0 (230 V) Boîtier d’adaptateur de ponçage long, Ø 150 mm #082728 Boîtier d’adaptateur de ponçage long, Ø 178 mm #082730 Boîtier d’adaptateur de ponçage court, Ø 150 mm #082727 Boîtier d’adaptateur de ponçage court,...
  • Page 36 Introduction Cher client, Vous avez opté pour une ponceuse à parquets GECKO STAR 2.0. Vous avez fait le choix de la qualité et de la performance. Cette machine allie une puissance de ponçage exceptionnelle et une qualité de travail impressionnante à une technique facile à utiliser, perfectionnée et fiable.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    Bouchons d’oreille 20. Disque Velcro Étrier pour sac à poussière Masque de protection des voies Respiratoires Description de la ponceuse à parquets GECKO STAR 2.0 Composants importants Tube collecteur de poussière long/court Boulon d’enclenchement pour tube non illustré Poignée arrière Courroie trapézoïdale non illustrée...
  • Page 38: Dispositifs De Sécurité

    Si l’alimentation en courant est interrompue alors que la machine est en cours de fonctionnement, par exemple en tirant le câble secteur, la protection électronique contre le redémarrage fait en sorte que la machine GECKO STAR 2.0 ne redémarre pas d’elle-même au moment où le câble secteur est rebranché.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Avant Et Pendant L'utilisation

    Attention ! Portez des vêtements de travail adaptés ! Ne portez pas de vêtements larges pendant le fonctionnement et lors de tous les travaux sur la GECKO STAR 2.0. Ils risqueraient en effet de se prendre dans les pièces mobiles.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Au Niveau De La Poussière

    Conseil : Aspirateur correspondant Pallmann DUST M # 060091. Convient à l’aspiration de poussières nocives. La vitesse de l'air ne doit pas être inférieure à la vitesse minimale obligatoire de 20 m/s.
  • Page 41: Mise En Service

    être arrêtée et la fiche de secteur débranchée. Montage du tube collecteur de poussière (F) Remarque ! La GECKO STAR 2.0 est fournie avec un tube collecteur de poussière. Attention ! Danger en cas de démarrage involontaire de la machine. Pour tous les travaux sur la machine, la machine doit être arrêtée et la fiche de secteur débranchée.
  • Page 42: Évacuation De La Poussière De Ponçage / Vidage Du Sac À Poussière

    être arrêtée et la fiche de secteur débranchée. Attention ! N’utilisez pour la GECKO STAR 2.0 que des sacs à poussière originaux FRANK. Le sac à poussière doit être monté solidement avant les travaux de ponçage sur le tube collecteur de poussière.
  • Page 43: Pose Et Remplacement Des Meules Autoaggrippantes (H)

    Attention ! Danger dû à la machine en marche ! Lors du remplacement de la meule, un démarrage involontaire de la GECKO STAR 2.0 risque de se produire. Débranchez absolument la fiche de secteur avant le remplacement de la meule.
  • Page 44: Régler L'inclinaison De La Meule (K)/ Régler Les Roues (L)

    Ainsi, on peut prendre sont temps pour trouver la bonne position avec la poignée. Procédure Basculez la GECKO STAR 2.0 un peu en arrière, afin que le boîtier d’adaptateur de ponçage soit légèrement soulevé du sol. Allumez la machine avec le commutateur sur le côté de la machine. Les deux voyants s’allument automatiquement lorsque l’appareil est branché...
  • Page 45: Désactivation De La Gecko Star 2.0 (M)

    Si vous poncez trop longtemps au même endroit, des taches foncées apparaître sur le sol. C’est pourquoi il faut garder la GECKO STAR 2.0 en mouvement pendant le ponçage ! Pour obtenir un résultat de ponçage optimal sur les bordures du sol, vous devez bouger la machine avec un mouvement de va-et-vient au-dessus du sol.
  • Page 46: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien La machine GECKO STAR 2.0 ne nécessite quasiment aucune maintenance. La lubrification des roulements et de l’entraînement est suffisante pour la durée de vie de la machine. Il est recommandé de souffler régulièrement de l’air comprimé par les ouvertures d’entrée et de sortie de l’air alors que la machine est à...
  • Page 47: Remplacer Les Support Autocollant De Rechange (Q)

    Pistons usés ou cassés Faire réparer la panne par un Remplacement fréquent de la Poulie endommagée spécialiste poulie si nécessaire Les pièces d’usure de Envoyer la machine Vibrations importantes la machine ont été en réparation rejetées Seite 47 Gecko Star 2.0 12/2016...
  • Page 48: Déclaration De Conformité Ce

    WOLFF GmbH & Co. KG, Ungerhalde 1, D-74360 Ilsfeld, Germany déclare par la présente que le produit suivant: Modéle: Ponceuse à ruban pour parquet Type: Gecko Star 2.0 Références: 065805,065806,065926,065927,065927,067688,067885,067886,06788,065808 065808,065810,068284,068385,071742,071791,071735,071743,082727,082728,082729,082730 Numéro dé série: voir plaque signalétique est conforme aux dispositions des directives indiquées – y compris en ce qui concerne les modifications en vigueur au moment de la déclaration.
  • Page 49: Garantie

    Garantie La période de garantie des machines Pallmann neuves est d’un an à compter de la transmission / livraison au client sauf mention légale contraire. En cas de réclamation des droits de garantie, la demande devra s’accompagner de la présentation de la facture ou du justificatif d’achat.

Table des Matières