Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Ponceuse à parquets GECKO FLEX, (230V)
Ponceuse à parquets GECKO FLEX, (CH 230V)
JP Coatings GmbH | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg | Telefon: +49 (0)931 27964-0 | Telefax: +49 (0)931 27964-50 | E-Mail: info@pallmann.net
Art. No.061815
Art. no.
060037
Art. no.
061691

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pallmann GECKO FLEX

  • Page 1 Ponceuse à parquets GECKO FLEX, (230V) Art. no. 060037 Ponceuse à parquets GECKO FLEX, (CH 230V) Art. no. 061691 Art. No.061815 JP Coatings GmbH | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg | Telefon: +49 (0)931 27964-0 | Telefax: +49 (0)931 27964-50 | E-Mail: info@pallmann.net...
  • Page 2 © 2010 Tous droits réservés. Toute réimpression ou reproduction, même partielle, doit faire l’objet d’une autorisation écrite de la part du fabricant Hermann FRANK GmbH & Co. KG, 75038 Oberderdingen, Allemagne. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages liés à l’utilisation de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Description de la ponceuse à parquets GECKO FLEX ..... .Page ...6...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Cher client, Vous avez opté pour une ponceuse à parquets GECKO FLEX. Vous avez fait le choix de la qualité et de la performance. Cette machine allie une puissance de ponçage exceptionnelle et une qualité de travail impression- nante à une technique facile à utiliser, perfectionnée et fiable.
  • Page 5: Contenu De La Livraison

    1 clé à ergot 1 clé Torx 1 poignée latérale 1 protection auditive 1 masque de protection des voies respiratoires 1 mode d’emploi 1 Adaptateur pour Pallmann DUST Accessoires Non illustré Plateau de ponçage avec crampon Non illustré Coffret de transport avec insert...
  • Page 6: Description De La Ponceuse À Parquets Gecko Flex

    Description de la ponceuse à parquets GECKO FLEX Composants importants Verrouillage de l’activation Dispositif d’activation/de désactivation Réglage de la vitesse de rotation Porte-tuyau Poignée latérale Boulon d’enclenchement Brosse Adaptateur pour Pallmann DUST Capot pouvant pivoter à 360° Plateau de ponçage...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    électronique contre le redémarrage fait en sorte que la machine GECKO FLEX ne redémarre pas d’elle-même au moment où le câble secteur est rebranché. La machine doit alors être désactivée, puis réactivée.
  • Page 8: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation non conforme aux dispositions La machine GECKO FLEX ne convient pas au brossage, au polissage, au dégrossissage et au tronçonnage, ainsi qu’aux travaux équivalents quel que soit leur type. Tout non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures et dommages matériels.
  • Page 9: Vêtements Conformes

    Ils risqueraient en effet de se prendre dans les pièces mobiles. Émissions sonores de la machine En ce qui concerne la ponceuse à parquets GECKO FLEX, les valeurs d’émissions suivantes ont été définies sur la base de la norme EN 60745 : Course à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Au Niveau De La Poussière

    être utilisée. Cependant, rien ne peut empêcher que de fines par- ticules de poussières se forment lors de l’utilisation de la machine. Conseil : Aspirateur correspondant Pallmann DUST M # 060091. Convient à l’aspiration de poussières nocives. Attention ! Risque d’incendie et d’explosion ! Il est interdit de fumer ! Les pièces dans lesquelles le ponçage a lieu ne doivent comporter...
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Attention ! Risque de blessure mortelle due à une décharge électrique ! Avant toute mise en service, vérifiez que le câble d’alimentation est exempt de dommages ! N’utilisez jamais la machine si le câble d’alimentation est endommagé. Attention ! Respectez les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 12: Réglage Du Capot

    ! Déplacez constamment la machine ! Maintenance et entretien La machine GECKO FLEX ne nécessite quasiment aucune maintenance. La lubrification des roulements et de l’entraînement est suffisante pour la durée de vie de la machine. Il est recommandé de souffler régulièrement de l’air comprimé par les ouvertures d’entrée set de ortie e l’air alors que la machine est à...
  • Page 13: Remplacement Du Plateau De Ponçage

    Remplacement du plateau de ponçage Attention ! Risque de blessure ! Avant de remplacer le plateau de ponçage, débranchez le connecteur secteur. Actionnez le blocage de la broche uniquement lorsque le moteur est arrêté. Appuyez sur le blocage de la broche (1). Le plateau de ponçage (2) peut en général être débloqué...
  • Page 14: Élimination

    Garantie La période de garantie des machines Pallmann neuves est d’un an à compter de la transmission/ livraison au client sauf mention légale contraire. En cas de réclamation des droits de garantie, la demande devra s’accompagner de la présentation de la facture ou du justificatif d’achat.
  • Page 15 Notes : 09/2010...
  • Page 16: Déclaration De Conformité Ce

    Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Directeur de la construction Hermann FRANK GmbH & Co. KG, Östliche Bahnhofstraße 8, 75038 Oberderdingen JP Coatings GmbH | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg | Telefon: +49 (0)931 27964-0 | Telefax: +49 (0)931 27964-50 | E-Mail: info@pallmann.net...

Ce manuel est également adapté pour:

060037061691

Table des Matières