Télécharger Imprimer la page

HAEMMERLIN 340003101 Manuel Utilisateur page 3

Publicité

1.
Insérez la poignée en forme de U (3) dans le châssis (1). Insérez les vis M6x35 (11) dans
le châssis, et serrer avec les écrous Nylstop M6 (12) avec la clé Allen fournie et une clé plate.
Insert the U-handle (3) into the frame (1). Insert M6x35 (11) screws into the frame, and tighten
with M6 nylon nuts (12) using provided Allen wrench and a wrench.
Der u-formige Griff (3) in das Gestell (1) einfügen. Die Schrauben M6x35 (11) in das Gestell
eindrehen und diese mit den Muttern M6 Nylstop (12) mittels eines beigefügten
Imbusschlüssels und eines Engländerschlüssels befestigen.
4.
Fixez les roues avec les rondelles Ø20 (9) et les goupilles de sécurité (10)*.
Secure wheels with Ø20 washers (9) and safety pins (10)*.
Die Räder mit den Scheiben Ø20 (9) und den Sicherungsbolzen (10) befestigen*.
5.
Positionnez les coussinets (2) de part et d'autre du tambour de dévidoir.
Alignez les trous des assises de coussinets (2) avec ceux du châssis (1). Serrez
avec les vis M6x40 (19) et les écrous M6 Nylstop (12) à l'aide de la clé Allen
fournie et d'une clé plate.
Place the two bearing (2) into the two ends of hose spool (4) axle. Align the holes
of bearings seats (2) with the holes on the frame (1). Secure them with M6x40
screws (19) and M6 nylon nuts (12) using the provided Allen wrench and a
wrench.
Die Achsenbüchse (2) auf beide Trommelseiten auflegen. Lagersätzebohrungen
(2) mit den Gestellbohrungen (1) angleichen.
Mutterschrauben M6 Nylstop (12) einführen und mittels eines beigefügten
Imbusschlüssels und eines Engländerschlüssels befestigen.
2.
Insérez l'axe (14) dans les logements prévus sur le châssis (1).
Insert axle (14) into the axle holes of the frame (1).
Die Achse (14) in das Gestell (1) wie beschrieben einführen.
3.
Assemblez les roues (8) sur l'axe.
Assemble wheels (8) on the axle.
Die Räder (8) mit der Achse zusammennieten.
Schrauben M6x40 (19) und
3

Publicité

loading