Szanowny Kliencie; Deklaracja Zgodności; Zasady Bezpieczeństwa; Warunki Gwarancji - Carrera RC RC Power 301006 Instructions De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Szanowny kliencie!

Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został
wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ
ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w
każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowa-
dzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do
wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej
zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany.
Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez
Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych
w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń.
Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem skła-
dowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych
w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyj-
nych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla później-
szych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej
wraz z modelem samochodu.

Warunki gwarancji

Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełnia-
jącymi najwyższe wymagania techniczne (NIE ZABAWKI),
wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy
o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały
poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian
technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie
produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady.
Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględ-
niająca poniższe warunki:
Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiało-
we lub fabryczne, które występowały w momencie zakupu
produktu Carrera. Okres gwarancji - licząc od daty sprze-
daży – wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części
zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części
skrzyni biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstałych
w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania lub
w przypadku
ingerencji osób trzecich. Naprawa może być wykonywa-
na wyłącznie przez fi rmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH lub przez autoryzowane przedsiębiorstwo. W ramach
niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją fi rmy Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH, fi rma Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone
elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja
nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów
opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny
jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwa-
rancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego
nabywcę produktu Carrera.
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego wystę-
puje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zosta-
nie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna, potwierdze-
nie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwa-
rancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i
przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest
siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwaran-
cyjnej.
Wskazówka dla państw UE:
zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprze-
dawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie
ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje ni-
niejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z pod-
stawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE:
Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i
Rady 2009/48/WE i 2004/108/WE o kompatybilności elek-
tromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich
przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/WE (R&TTE).
Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej carrera-rc.com.
Ostrzeżenia!
Ten zdalnie kierowany model NIE JEST ZABAWKĄ i jest
przeznaczony wyłącznie dla młodzieży od 14 lat! Ten mo-
del nie jest przewidziany do użytkowania przez dzieci bez
nadzoru osoby uprawnionej do sprawowania władzy ro-
dzicielskiej. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować
ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Produkt
nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nad-
zoru osoby dorosłej. Niewłaściwe użytkowanie może spo-
wodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności
i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych
zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu.
Pokazany tutaj symbol przedsta-
wiający przekreślone pojemniki
na odpadki ma zwrócić uwagę, że
rozładowane baterie, akumulatory,
baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urządzeń, elek-
tryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak
odpadki domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środo-
wiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na
celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie
rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych
baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte
urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczo-
nych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich
właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani
łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte ba-
terie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające się do po-
nownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem
osób dorosłych. Proces ładowania akumulatorów może być
prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie wolno
zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko
zalecane baterie lub baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszko-
dzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzed-
nim dokonaniu naprawy.
22
Zasady bezpieczeństwa
Łódź Carrera RC jest modelem łodzi zdalnie ste-
A
rowanej, wyposażonej w specjalny akumulator do
jazdy. Wolno stosować tylko oryginalne baterie
litowo-jonowe Carrera RC. Przed ładowaniem
akumulatora należy go wyjąć z łodzi.
Przy uruchamianiu należy zawsze najpierw
B
włączać łódź i następnie kontroler.
Przy wyłączaniu po zakończonej jeździe na-
leży zachować odwrotną kolejność!
Przy jeździe podczas burzy, zaburzenia atmos-
C
feryczne mogą doprowadzić do zakłóceń funkcji.
Nie narażać łodzi Carrera RC na bezpośrednie
D
oddziaływanie promieni słonecznych.
W celu uniknięcia przegrzania elektroniki łodzi,
przy temperaturach powyżej 35°C muszą Pań-
stwo regularnie stosować krótkie przerwy.
Do czyszczenia modelu łodzi nie stosować agre-
E
sywnych rozpuszczalników.
Prosimy Państwa o regularne czyszczenie styków
F
czujników wodnych przy użyciu wody bieżącej z
dodatkiem octowego płynu do czyszczenia.
Po każdej jeździe otwórzcie Państwo korki spu-
G
stowe znajdujące się przy dziobie i rufi e łodzi i
usuńcie Państwo ewentualnie nagromadzoną
wodę skondensowaną.
Włóżcie Państwo korki spustowe w odpowiednie
otwory bezpośrednio przed ponownym użytkowa-
niem łodzi.
Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania
H
łodzi Carrera RC i jednoczesnej niekontrolowa-
nej jeździe, należy od czasu do czasu spraw-
dzać baterie kontrolera i akumulatory w łodzi
pod kątem prawidłowego stanu naładowania.
Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilacza-
mi sieciowymi.
Przed i po każdej jeździe sprawdzać prawidłowy
I
montaż łodzi Carrera RC, w razie konieczności
dokręcić śruby i nakrętki.
Śmigło bezpieczeństwa
K
Śmigło wyłącza się po wyjęciu z wody.
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt,
że poza wodą śmigła nie posiadają żadnych
funkcji .
Nie można uruchomić łodzi na lądzie
Łodzi Carrera można używać wyłącznie w wo-
L
dzie.
Prosimy o zwrócenie uwagi czy baterie do nadaj-
nika zdalnego sterowania dysponują wystarcza-
jącą pojemnością i aby akumulator LI-Ion był w
pełni naładowany.
Prosimy o bezwarunkowe unikanie kontaktu
M
śmigła lub steru z podłożem
Nieprzestrzeganie powyższego może doprowa-
dzić do powstania trwałych szkód i ograniczenia
zdolności manewrowania lub prędkości łodzi. W
razie potrzeby wymieńcie Państwo śmigło na
zastępcze.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières