Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
Chère cliente ! Cher client ! Avertissements ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre Carrera RC Lap Counter qui a été fabriqué Ce modèle télécommandé N’EST PAS UN JOUET et n’est approprié que pour les selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer adolescents à...
Carrera RC. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé...
Structure du Carrera RC Lap Counter Structure de base ca. 1,5 m Au maximum 4 véhicules par rangée. Jusqu‘à 63 véhicules par course. Emploi du Carrera RC Lap Counter Placer le module des feux de signalisation et Brancher un contrôleur de la Carrera le second module sur une surface plane et Racing Machine et définir le nombre de...
Brancher le Carrera RC Lap Counter Après que tous les participants se sont sur le côté gauche du module des feux annoncés, appuyer à nouveau sur la de signalisation. touche du module des feux de signali- sation (3 secondes env.) et la séquence de départ commence.