Publicité

Liens rapides

ホルン
Owner's Manual
Waldhorn
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Trompa
Manual de instrucciones
Trompa
Manual de instruções
Валторна
Руководство пользователя
取扱説明書
Horn
Cor
圆号
使用手册
호른
사용설명서

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YHR-668

  • Page 1 ホルン 取扱説明書 Horn Owner’s Manual Waldhorn Bedienungsanleitung Mode d’emploi Trompa Manual de instrucciones Trompa Manual de instruções 圆号 使用手册 Валторна Руководство пользователя 호른 사용설명서...
  • Page 2 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in opti- mum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
  • Page 3: Précautions D'utlisation

    Mode d’emploi Précautions d’utlisation Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument Les précautions qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adéquat et sûr de votre instrument, et sont destinées à vous protéger et autres de tout dégât de matériel ou de blessures.
  • Page 4 Nomenclature ■ Cor en Fa Crochet pour le doigt Barillet N°3 3ème palette Barillet N°2 2ème palette Barillet N°1 1er palette 3ème coulisse d’accord Branche d’embouchure Pavillon Embouchure Coulisse d’accord principale 2ème coulisse 1er coulisse d’accord d’accord ■ Cor en Si bémol BarilletN°4 Crochet pour le doigt Bariilet N°3...
  • Page 5 Nomenclature ■ Cor double Fa/Si bémol Barillet N°1 Barillet N°4 Crochet pour le doigt Barillet N°3 3ème palette Barillet N°2 2ème palette 1er palette 4 ème palette 3ème coulisse d’accord en Si b 3ème coulisse d’accord en Fa Branche d’embouchure Pavillon Embouchure Coulisse d’accord principale...
  • Page 6 Avant de jouer de l’instrument Manipulation de l’instrument L’instrument étant constitué d’une fine couche de métal, manipulez-le avec soin, ne lui appliquez pas de force excessive, et évitez de le cogner au point de le déformer ou de l’endommager. ■ Fixation du pavillon démontable Manipulez les palettes pour que l’huile se répartisse.
  • Page 7 Accord Servez-vous de la coulisse principale d’accord pour faire en sorte que l’instrument soit accordé avant de commencer à jouer. Comme la température a une influence sur la tonalité de l’instrument, soufflez de l’air chaud à l’inté- rieur pour le réchauffer avant de l’accorder. L’ajustement à apporter à la coulisse est variable selon les circonstances et les individus et il n’y a pas de règle absolue à...
  • Page 8 Accord Tirez d’environ 5 à 10 mm chacune des coulisses des pistons. Veillez à appuyer sur la palette correspondante avant de tirer une cou- lisse. Si vous utilisez la technique de bouchage dite hand stopping ou Gestopft, le 4ème barillet du YHR-322II vous permet de conserver le même doigté.
  • Page 9: Après Avoir Joué De L'instrument

    Entretien ■ Après avoir joué de l’instrument Pour que votre instrument continue à bien sonner et à avoir un bel aspect, ne négligez pas son entretien après en avoir joué. Pour cela, placez-le sur une table ou tenez-le fermement en main en veillant à...
  • Page 10: Entretien Mensuel Ou Bimensuel

    Entretien ■ Entretien mensuel ou bimensuel Appliquez un peu d’huile à barillet à la broche et à la douille du barillet. Entretien des coulisses ● Appuyez sur les palettes et retirez les coulisses. Appliquez un peu d’huile à palette sur chaque biellette de l’ensemble des palettes.
  • Page 11: Nettoyage De L'instrument

    Entretien ■ Entretien deux fois par an Nettoyage de l’instrument ● Après avoir totalement séché l’instrument à l’aide de gaze, huilez-le et graissez-le. Préparez une solution d’eau savonneuse de nettoyage pour les cuivres en utilisant entre 10 à 15 parts d’eau chaude (entre 30° et 40° C) et 1 part de savon à...
  • Page 12: Réglage Du Clapet Rotatif Et De La Fonction Du Barillet

    Abaisse la palette C’est le YHR-567/567D qui est illustré ici. Vous pouvez passer d’une course longue à une Sur le YHR-871/D, YHR-671/D, YHR-668/D, YHR-567/D, etc., le 4e barillet peut être réglé en course plus courte en changeant la position de la vis de blocage du palier sur le YHR-567GDB.
  • Page 13: Inversion De La Fonction De La 4Ème Palette

    Cor double Fa/Si b ● Le cor double Yamaha est conçu pour jouer normalement en Fa (Fa ouvert) lorsque vous n’appuyez pas sur sa 4ème palette, et pour jouer en Si b lorsque vous appuyez sur cette 4ème palette. Toutefois, en reconfigurant la biellette comme illustré...
  • Page 14 Options ● Coulisse en Mi (en option) Cette coulisse d’accord en option est conçue pour le YHR-314II et transforme le cor en Fa en cor en Mi b , de façon à pouvoir jouer les partitions en Mi b sans avoir à transposer. Cette coulisse coudée est conçue de façon à...
  • Page 15 Options Coulisse Fa naturel (en option) ● Fixée à la place de la 4ème coulisse d’accord du YHR-322II, la coulisse Fa naturel offre le son d’un cor en Fa. Elle donne plus de clarté à l’instrument dans les médiums graves notamment sur le Do (Fa réel) ou le Sol (Do réel) et un timbre plus stable.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Le son produit n’est pas clair ou l’ins- Une vis est trop serrée et ne peut pas trument joue faux. être desserrée. • De la saleté s’est accumulée dans les tubes. • La vis est corrodée. ➞ Procédez comme indiqué au paragraphe « •...
  • Page 17 フ ィ ンガリ ングチャー ト /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ F シングル Bb シングル F Single Horn B b Single Horn F-Einfachhorn B-Einfachhorn Cor en Fa Cor en Si b Trompa sencilla de F Trompa sencilla de B b Trompa simples em Fá Trompa simples em Sí...
  • Page 18 Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ /Аппликатура/ 指法表 운지법 F/Bb フルダブル フルダブルホルンの第 4 レバーは、F 管と Bb 管の切り替えに使用し ます。工場出荷時は、第 4 レバーを押すと、F 管から Bb 管に切り替 F/B b Double Horn わるようにセットされています。 F/B-Doppelhorn The 4th lever on full double horns is used to switch between the F and B b sides Cor double Fa/Si b of the horn.
  • Page 19 フ ィ ンガリ ングチャー ト /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ 押さえる / Close /Geschlossen /Fermé /Cerrado/Fechado/ 按下 / Закрыт / 닫기 放す/ Open /Offen /Ouvert /Abierto/Aberto / 放开 /Открыт/ 열기...
  • Page 20 Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ /Аппликатура/ 指法表 운지법 慣例上古典派、ロマン派等の曲で、ヘ音記号はこれより 1 オクターブ下げて書かれるものもあります。同一の音で 2 種類ある運指は、一般的 に左側に書かれている運指を用います。右側は替え指です。 Some bass clef parts in Classical and Romantic, etc., music are customarily written an octave lower. The fingering on the left should be played for notes that have double fingerings. The fingering on the right is an alternate fingering. Manche Bassschlüssel-Partituren sind in der Romantischen oder Klassischen Musik oft eine Oktave tiefer geschrieben.
  • Page 21 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 06/2019 发行 POCP-A0 VDE1680...

Ce manuel est également adapté pour:

Yhr-668dYhr-314iiYhr-567Yhr-567d

Table des Matières