Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KCH-20R
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
B5A‑0605‑00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KCH-20R

  • Page 1 KCH-20R USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO B5A‑0605‑00...
  • Page 2 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ® by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation.
  • Page 3: Supplied Accessories

    • Always turn off the power before installing optional accessories. • When using the KCH-20R, refer to the “NOTICES TO THE USER” and “PRECAUTIONS” in the USER GUIDE of Mobile Transceiver of NX-5000 series. If the warnings ( ) are not observed, there may be the possibility to have any malfunction.
  • Page 4: Installing The Microsd Memory Card

    REPLACING THE PF NAME PLATE You can reconfigure the PF name plates at any time. Name plate 1 Remove the current PF name plate from the function key using a fine-tipped tool. Squeeze and insert 2 Punch out the PF name plate card, and the plate insert the plate onto the relative function key.
  • Page 5: Operation Panel

    ORIENTATION OPERATION PANEL a [ ] (Power) switch Press to switch the transceiver ON or OFF. b [ ] / [ ] keys Press to activate its programmable function. c 4-way D-pad Press to activate its programmable function. d PF keys <with Name Plate> Press to activate its programmable function.
  • Page 6 m CH (Channel) control Rotate this control to activate its programmable function. (The default setting is Channel Select.) For details on programming functions to the keys on your transceiver, please contact your dealer or refer to the instruction manual available from the following URL. http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/ DISPLAY Basic Frame...
  • Page 7: Function Indicator

    FUNCTION INDICATOR Indicator Description Displays the signal strength. The channel is using high transmit power. The channel is using medium transmit power. The channel is using low transmit power. In Digital mode (Digital Channel) In Analog mode (Analog Channel) In Digital mode (Mixed Channel) In Analog mode (Mixed Channel) The Bluetooth function is activated.
  • Page 8 Indicator Description The Talk Around function is activated. The Monitor or Squelch Off is activated. The External Speaker is activated. The External Speaker (Internal + External) is activated. The Noise Reduction function is activated. Blinks when Noise Reduction is functioning. Blinks when an incoming call matches your Optional Signaling.
  • Page 9 La marque et les logos Bluetooth sont des marques deposes appartenant à ® Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Veillez à toujours mettre hors tension avant d’installer des accessoires en option. • Lorsque vous utilisez le KCH-20R, reportez-vous à “AVIS AUX UTILISATEURS” et à “PRÉCAUTIONS” dans le “GUIDE DE L'UTILISATEUR” de l’émetteur-récepteur mobile de la série NX-5000. Si les avertissement ( ) ne sont pas respectés, il peut...
  • Page 11: Remplacement De La Plaque Signalétique Pf

    REMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PF Vous pouvez reconfigurer les plaques signalétiques n'importe quand. Plaque signalétique 1 Retirez la plaque signalétique PF actuelle de la touche de fonction en utilisant un outil à pointe fine. Faites pression et 2 Découpez la carte de la plaque insérez la plaque signalétique PF, et insérez la plaque sur la touche de fonction correspondante.
  • Page 12: Panneau De Commande

    ORIENTATION PANNEAU DE COMMANDE a Commutateur [ ] (d’alimentation) Appuyez pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension ou hors tension. b Touches [ ] / [ ] Appuyez sur la touche pour activer leurs fonctions programmables. c 4-voies D-pad Appuyez sur la touche pour activer leurs fonctions programmables. d Touches PF <Avec les plaques signalétiques>...
  • Page 13: Afficheur

    m Commande CH (canal) Tournez cette commande pour activer sa fonction programmable. (Leréglage par défaut est Sélection du canal.) Pour plus de détails sur les fonctions de programmation des touches de votre émetteur- transmetteur, veuillez contacter votre revendeur ou consultez le mode d’emploi disponible à...
  • Page 14: Indicateur De Fonction

    INDICATEUR DE FONCTION Indicateur Description Affiche la force du signal. Le canal utilise une énergie de transmission élevée. Le canal utilise une énergie de transmission moyenne. Le canal utilise une énergie de transmission faible. En mode numérique (Canal numérique) En mode analogique (Canal analogique) En mode numérique (Canal mixte) En mode analogique (Canal mixte) La fonction Bluetooth est activée.
  • Page 15 Indicateur Description La fonction Surveillance ou Silencieux désactivé est activée. Haut-parleur externe est activé. Le haut-parleur externe (interne + externe) est activé. La fonction Réduction du bruit est activée. Clignote lorsque Réduction du bruit fonctionne. Clignote lorsqu’un appel entrant correspond à vos Signal facultatif. Un message est enregistré...
  • Page 16 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.
  • Page 17: Accesorios Suministrados

    • Siempre apague la corriente antes de instalar los accesorios opcionales. • Al usar KCH-20R, consulte “AVISOS AL USUARIO” y “PRECAUCIONES” en la GUÍA DEL USUARIO del transceptor móvil de la serie NX-5000. Si no respeta las advertencias ( ), podría producirse un funcionamiento incorrecto. En dicho ADVERTENCIA caso, mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos o más.
  • Page 18: Instalación De La Tarjeta De Memoria Microsd

    REEMPLAZO DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN PF Las placas de identificación PF se pueden volver a configurar en cualquier momento. Placa de identificación 1 Utilizando una herramienta de punta fina, retire la actual placa de identificación PF de la tecla de función. Apriete e inserte la placa 2 Extraiga la tarjeta de la placa de...
  • Page 19: Panel De Operaciones

    ORIENTACIÓN PANEL DE OPERACIONES a Interruptor [ ] (alimentación) Pulse para activar o desactivar el transceptor. b Teclas [ ] / [ ] Pulse para activar sus funciones programables. c D-pad de 4 vías Pulse para activar sus funciones programables. d Teclas PF <con las placas de identificación>...
  • Page 20: Área De Visualización

    m Control CH (Canal) Gire este control para activar su función programable. (El ajuste predeterminado es Selección de canal.) Para mas informacion acerca de la programacion de las funciones de teclas en su transceptor, pongase en contacto con su distribuidor o consulte el manual de instrucciones disponible en el siguiente URL.
  • Page 21 INDICADOR DE LA FUNCIÓN Indicador Descripción Muestra la intensidad de la señal. El canal utiliza transmisión de alta potencia. El canal utiliza transmisión de media potencia. El canal utiliza transmisión de baja potencia. En el modo digital (Canal digital) En el modo analógico (Canal analógico) En el modo digital (Canal mixto) En el modo analógico (Canal mixto) La función Bluetooth está...
  • Page 22 Indicador Descripción La función Monitor o Desactivar Silenciamiento está activada. El altavoz externo está activado. El altavoz externo (Interno + Externo) está activado. La función Reducción de ruido está activada. Parpadea cuando Reducción de ruido está funcionando. Parpadea cuando una llamada entrante coincide con Señal opcional. Hay un mensaje almacenado en la memoria.
  • Page 23 INFORMATION ON SOFTWARE LICENSE This unit uses a software based on the license below. *zlib LICENSE Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Page 24 libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
  • Page 25 © 2015...

Table des Matières