Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD / MP3
Bremen MP74
Notice d'emploi
7 644 820 310
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Bremen MP74

  • Page 1 Radio / CD / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Ouvrir s.v.p.
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche AUDIO pour régler les Touche pour allumer / éteindre graves, aigus, la balance, le fa- l’appareil, der et X-BASS (pression brève) pour le mettre en sourdine Affichage de l'égaliseur DSA Bouton de réglage du volume Max (pression longue) Touche pour déverrouiller la Afficheur...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires .. 113 Mode Radio ......123 Sécurité routière ......113 Réglage du tuner ......123 Note concernant la sécurité ..113 Définir le nombre d'antennes ..124 Montage ........113 Activer le mode Radio ....124 Accessoires ........
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Sélection d’un titre ...... 138 Sélectionner un égaliseur .... 152 Recherche rapide (audible) ..138 Réinitialiser un égaliseur ....153 Lecture aléatoire des titres (MIX) . 138 Sélection d'une ambiance sonore Répétition de titres (REPEAT) ..138 (présélection) ......
  • Page 7: Remarques Et Accessoires

    Remarques et accessoires perçus à temps dans le véhicule. Nous vous remercions d’avoir porté Soyez donc toujours à l’écoute de votre choix sur un produit Blaupunkt et votre programme à un volume adé- nous espérons que ce nouvel autora- quat.
  • Page 8: Accessoires

    Changeur CD Protection antivol Il est possible de raccorder les chan- Façade détachable geurs CD Blaupunkt : Votre autoradio est équipé d’une faça- CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09 dispo- de détachable qui le protège contre le nible chez les revendeurs d’accessoi-...
  • Page 9: Enlever La Façade

    PROTECTION ANTIVOL ALLUMER / ÉTEINDRE Enlever la façade Allumer / Éteindre Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l’autoradio : Allumer / Éteindre avec la touche 1 Pour allumer, pressez la touche L’autoradio s’allume. Pour éteindre, appuyez sur la tou- Pressez la touche che 1 pendant plus de deux se- La façade détachable se déverrouille.
  • Page 10: Réglage Du Volume

    RÉGLAGE DU VOLUME Réglage du volume Risque de blessure ! Si le volu- me de mise en marche est réglé au Le volume est réglable de 0 (volume maximum, le volume peut être très désactivé) à 50 (volume maximal). élevé à la mise en marche. Pour amplifier le volume, tournez Si le volume était réglé...
  • Page 11: Système De Navigation (Audio)

    à contacter votre reven- deur Blaupunkt. Pressez la touche MENU 9. Pressez la softkey 5 attribuée à la Activer le système de navigation fonction « VOLUME » indiquée sur (audio) l’afficheur.
  • Page 12 RÉGLAGE DU VOLUME Note : Réglage du volume minimal du Vous pouvez aussi régler le volu- système de navigation me pendant l'annonce vocale au Le volume auquel vous entendez les moyen du bouton de réglage du annonces vocales du système de navi- volume 2.
  • Page 13: Son Et Répartition Du Volume

    SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Son et répartition du Répartition du volume vers la droite / la gauche (Balance) volume Pour régler la balance, pressez la Note : touche AUDIO :. Vous avez la possibilité de régler sépa- « AUDIO MENU » apparaît sur l’affi- rément les graves et les aigus pour cha- cheur.
  • Page 14: X-Bass

    X-BASS RÉGLAGE DE L’AFFICHEUR X-BASS Réglage de l’afficheur La fonction X-BASS amplifie les graves Vous pouvez régler l’afficheur en fonc- à bas volume. Vous pouvez régler pro- tion de la position de montage dans gressivement l’amplification des graves votre véhicule et en fonction de vos de 0 à...
  • Page 15: Réglage De La Couleur Des Touches

    RÉGLAGE DE L’AFFICHEUR Pressez la softkey 5 attribuée à la Luminosité de l'afficheur fonction « KEYCOLOR » indiquée Pressez la touche MENU 9. sur l’afficheur. Pressez la softkey 5 attribuée à la Déplacez le joystick 8 vers le fonction « DISPLAY » indiquée sur haut ou vers la droite, ou bien vers l’afficheur.
  • Page 16: Régler L'analyseur De Spectre

    RÉGLAGE DE L’AFFICHEUR Pressez la softkey 5 attribuée à la Sélectionner une couleur pendant une recherche fonction « COLOR » indiquée sur l’afficheur. Pressez la touche MENU 9. Pressez la softkey 5 attribuée à la Pressez la softkey 5 attribuée à la couleur voulue indiquée sur l’affi- fonction «...
  • Page 17: Intervertir L'affichage

    RÉGLAGE DE L’AFFICHEUR MODE RADIO Activer / Désactiver l'analyseur de Mode Radio spectre Cet appareil est équipé d’un récepteur Pressez la touche MENU 9. RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être reçues émettent un signal Pressez la softkey 5 attribuée à la qui contient non pas seulement le pro- fonction «...
  • Page 18: Définir Le Nombre D'antennes

    MODE RADIO Définir le nombre d'antennes Activer le mode Radio Cet appareil est équipé de deux récep- Si l’autoradio se trouve en mode CD/ teurs radio RDS (TwinCeiver). MP3 ou Changeur CD/Compact Drive Vous avez la possibilité de raccorder MP3, une au deux antennes à...
  • Page 19 « signal propre » pour Pour choisir entre les modes Statique réduire les parasites. Cette métho- et Dynamique, de développée par Blaupunkt cor- pressez en mode Radio la touche respond à une antenne directive en TUNER =. terme de fonctionnement. La quali- té...
  • Page 20: Fonctions « Confort » Rds (Af, Reg)

    MODE RADIO Pour revenir au menu Radio, Fonctions « confort » RDS (AF, REG) pressez la touche TUNER = ou le joystick OK 8. Les fonctions « confort » RDS, soit AF (Fréquence Alternative) et REG (Régio- L’option sélectionnée reste mémorisée. nal), viennent compléter les fonctions Activer / Désactiver REG de votre autoradio (uniquement en FM).
  • Page 21: Sélection De Stations

    MODE RADIO Six stations peuvent être mémorisées Sélection d’un niveau de mémoire sur chaque niveau de mémoire. Pour choisir entre les niveaux de mé- Note : moire FM, FM1, FM2, FM3 ou FMT, Si votre autoradio est réglé sur la ré- pressez la touche NEXT 4 autant gion USA, vous avez le choix entre les gammes d’ondes FM et AM.
  • Page 22: Réglage De La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO Parcourir une chaîne de stations Déplacez le joystick vers le haut ou (uniquement en FM) vers la droite, ou bien vers le bas ou vers la gauche pour régler la Si une station offre plusieurs program- sensibilité. mes, vous avez la possibilité de parcou- rir ce que l’on appelle sa «...
  • Page 23: Réglage De La Durée De Balayage Des Stations

    MODE RADIO Réglage de la durée de balayage Appuyez pendant plus de deux se- condes sur l’une des six softkeys des stations sur laquelle vous voulez mémoriser Pressez la touche MENU 9. la station. Pressez la softkey 5 attribuée à la Mémorisation automatique de fonction «...
  • Page 24: Appeler Une Station Mémorisée

    MODE RADIO Si la station écoutée ou une autre Appeler une station mémorisée station de la chaîne de stations dif- Sélectionnez le niveau de mémoire fuse par la suite le type de pro- ou la gamme d’ondes. gramme souhaité, l’autoradio pas- Pressez la softkey 5 attribuée au sera automatiquement de la station nom de la station ou à...
  • Page 25: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Pressez la softkey 5 attribuée au Pressez la touche NEXT 4. type de programme voulu indiqué Pressez la softkey 5 attribuée à la sur l’afficheur. fonction « HIGH CUT » autant de Déplacez le joystick 8 vers le fois que nécessaire jusqu’à...
  • Page 26: Tim

    TIM - Traffic Information Risque de détérioration de l'an- Memory tenne électrique dans les stations de lavage. L'antenne électrique automa- L'autoradio est équipé d'une mémoire tique du véhicule restera sortie si la vocale numérique qui permet d'enregis- fonction TIM est activée et si vous trer automatiquement jusqu'à...
  • Page 27: Écoute Des Informations Routières Mémorisées

    Pressez la softkey 5 attribuée à Désactiver TIM l'option « TIM ON » autant de fois Pour désactiver TIM, que nécessaire jusqu'à ce que pressez en mode Radio la touche « TIM RECORD ON » apparaisse TUNER = pendant plus de deux sur l'afficheur.
  • Page 28: Enregistrement D'informations Routières

    « NO TIM AVAILABLE » apparaît sur Sélection d'une minuterie l'afficheur pendant un court instant Quand la fonction TIM est activée, les quand aucune information n'a été en- informations routières d'une station d'in- registrée. Une fois la dernière informa- formations routières choisie sont enre- tion transmise, l'autoradio revient au gistrées pendant 2 heures après avoir mode précédent.
  • Page 29: Sélectionner Une Minuterie

    Déplacez le joystick 8 vers le Pressez le softkey 5 attribuée à haut ou vers le bas et réglez les « TIMER1 » pour la première minu- minutes. terie ou à « TIMER2 » pour la se- conde minuterie. Pour mémoriser le réglage, Pressez la touche TUNER = ou le pressez la touche TUNER = ou le joystick OK 8.
  • Page 30: Réception D'informations Routières

    INFORMATIONS ROUTIÈRES Note : Réception d’informations Le menu TA est visible sur l’afficheur routières pendant la diffusion d’une information Votre appareil est équipé d’un récep- routière. teur RDS-EON. Par EON (Enhanced Pour interrompre l’information routière Other Network), on entend la diffusion en cours, d’informations de station à...
  • Page 31: Mode Cd

    être lus en général. En raison l’afficheur. des différences de qualité des CD vier- Pressez la softkey 5 attribuée à la ges, Blaupunkt ne peut garantir le par- fonction « TRAFFIC » indiquée sur fait fonctionnement du lecteur. En vue l’afficheur.
  • Page 32: Enlever Le Cd

    MODE CD Prenez soin de ne pas empêcher ou Recherche rapide (audible) aider l’insertion du CD. Pour une recherche rapide en avant ou La façade se ferme automatiquement. en arrière, Le menu CD apparaît, la lecture du CD pressez le joystick 8 dans un commence.
  • Page 33: Lecture Des Intros (Scan)

    MODE CD Si le CD inséré ne contient pas de texte Stopper REPEAT CD, « NO TEXT » apparaît sur l’affi- Pressez de nouveau la softkey 5 cheur si l’option Texte CD est sélection- attribuée à la fonction « REPEAT ». née.
  • Page 34: Mode Mp3

    MODE MP3 Fig. 1 Fig. 2 Mode MP3 Cet autoradio permet également la lec- ture de CD-R et CD-RW contenant des fichiers de musique MP3. Préparation du CD MP3 T001 La combinaison « graveur CD », « lo- T002 T003 giciel de gravure de CD »...
  • Page 35: Démarrer Le Mode Mp3

    MODE MP3 Note : Démarrer le mode MP3 Il est conseillé de ne pas utiliser de Le mode MP3 démarre comme le mode caractères spéciaux (trémas, ac- CD normal. Pour plus de détails, repor- cents etc.) dans les noms des ré- tez-vous à...
  • Page 36: Sélectionner Un Titre

    MODE MP3 Pressez la touche NEXT 4 pour Pour sélectionner un titre de la lis- réafficher le menu principal MP3. te, placez le repère de sélection sur le titre voulu et pressez le joys- Sélectionner un répertoire avec le tick OK 8. joystick Pressez la touche NEXT 4 pour Pour passer à...
  • Page 37: Lecture Aléatoire Des Titres (Mix)

    MODE MP3 Note : Répétition de titres ou de La durée de lecture des intros est répertoires entiers (REPEAT) réglable. Pour plus de détails, re- Pressez la softkey 5 attribuée à portez-vous à la section « Réglage la fonction « REPEAT » indiquée de la durée de balayage des sta- sur l’afficheur.
  • Page 38 MODE MP3 Note : Les informations, si disponibles, défilent Si le nom du titre n’est pas disponible une fois dans la ligne d’informations. du tag ID3, c’est le nom du fichier qui « SHOW ALL » clignote pendant l’affi- sera visible sur l’afficheur. chage.
  • Page 39: Mode Changeur Cd (Option)

    « Accessoires » de cette notice CD voulu (CD1 - CD10) indiqué sur d’emploi ou renseignez-vous auprès de l’afficheur. Passez si nécessaire votre revendeur Blaupunkt. entre les « pages » du menu Chan- geur CD au moyen de la softkey Note : 5 attribuée à...
  • Page 40: Lecture Des Intros (Scan)

    MODE CHANGEUR CD Pour répéter le CD entier, Lecture des intros (SCAN) pressez la softkey 5 attribuée à la Vous avez la possibilité d’écouter suc- fonction « REPEAT » pendant l’affi- cessivement toutes les intros du CD chage du menu des fonctions pendant quelques secondes.
  • Page 41: Nommer Un Cd

    MODE CHANGEUR CD Déplacez le joystick 8 vers le Stopper MIX haut ou vers le bas et sélectionnez Pour mettre fin à la lecture aléatoire, ainsi vos caractères. Utilisez le pressez la softkey 5 attribuée à la sous-tiret pour laisser un espace. fonction «...
  • Page 42: Clock - Heure

    MODE CHANGEUR CD CLOCK – HEURE Appuyez sur la softkey 5 attri- CLOCK – Heure buée à la fonction « CLEAR ALL » Réglage de l’heure pendant plus de deux secondes. L’heure peut être réglée automatique- Les noms de CD sont maintenant sup- ment par le signal RDS.
  • Page 43 CLOCK – HEURE Réglez les heures en déplaçant le Réglez le mois en déplaçant le joystick 8 vers le haut ou vers le joystick 8 vers le haut ou vers le bas. bas. Pressez le joystick 8 vers la droi- Pour régler les minutes, te pour placer le repère de saisie pressez le joystick 8 vers la droi-...
  • Page 44: Egaliseur Dsa Max

    EGALISEUR DSA MAX Note : DSA Max - Digital Sound Vous avez la possibilité d'activer et Adjustment de désactiver séparément chaque Cet autoradio est équipé d'un dispositif module de l'égaliseur (égaliseur d'ajustage sonore numérique (DSA - utilisateur, ambiance sonore, DNC, Digital Sound Adjustment).
  • Page 45 EGALISEUR DSA MAX Pour la situation 2, placez le micropho- Un compte à rebours est visible sur l'af- ne de calibrage à la hauteur de la tête ficheur. Pendant cette durée, vous avez entre le conducteur et le passager. la possibilité de positionner le micropho- ne de calibrage.
  • Page 46: Modifier Les Paramètres De L'égaliseur Graphique

    EGALISEUR DSA MAX Pour choisir la vue de l'égaliseur sans Vous pouvez paramétrer l'égaliseur sé- égalisation, parément pour les haut-parleurs avant et arrière. pressez la softkey 5 attribuée à la Pressez la softkey 5 attribuée à fonction « VIEW PRE » à gauche de l'afficheur pour l'avant ou à...
  • Page 47: Réinitialiser Un Égaliseur

    EGALISEUR DSA MAX Appuyez sur le joystick OK 8 ou Sélection d'une ambiance sur la touche AUDIO : pour quit- sonore (présélection) ter le menu. Vous avez la possibilité de choisir des L'égaliseur sélectionné est maintenant ambiances sonores pour différents sty- mémorisé.
  • Page 48: Définir Un Effet De Scène

    EGALISEUR DSA MAX Définir un effet de scène Définir la distance des haut- parleurs Vous avez la possibilité d'activer un ef- Pour optimiser davantage l'effet de scè- fet de scène qui place la musique de- ne, vous avez la possibilité de définir la vant le conducteur ou le passager avant, distance des différents haut-parleurs ceci créant l'impression d'être assis...
  • Page 49: Sélectionner Un Effet Sonore

    EGALISEUR DSA MAX Sélectionner un effet sonore DNC - Dynamic Noise Covering Pour écouter votre musique, vous avez le choix entre différents effets sonores Dynamic Noise Covering - Couverture proposés : dynamique des bruits ambiants EGLISE (CATHEDRAL) La fonction DNC permet d'amplifier pen- THÉÂTRE (THEATER) dant la marche le volume que l'on res- sent comme agréable à...
  • Page 50: Désactiver Dnc

    Sélectionner une amplification Démarrer le calibrage DNC Pressez la touche AUDIO : pen- dant plus de deux secondes. Vous avez la possibilité de choisir une amplification DNC, soit de définir la sen- Pressez la softkey 5 attribuée à la sibilité de l'amplification du volume et fonction «...
  • Page 51: Subwoofer Et Haut-Parleur Central

    SUBWOOFER ET HAUT-PARLEUR CENTRAL Une fois l'amplification définie, Subwoofer et Haut-parleur pressez le joystick OK 8 ou la central touche AUDIO :. Cet appareil vous permet de raccorder un subwoofer et un haut-parleur cen- Définir la position de phase du tral.
  • Page 52: Réglage Du Filtre Subsonic

    SUBWOOFER ET HAUT-PARLEUR CENTRAL Adaptez cette option en fonction de la « Q1 » = 0.5, « Q2 » = 0.7, « Q3 » = gamme de fréquences et des possibili- 0.9, « Q4 » = 1.1 et « Q5 » = 1.3. tés offertes par votre subwoofer.
  • Page 53: Réglage Du Filtre Passe-Haut Avant / Arrière

    SUBWOOFER ET HAUT-PARLEUR CENTRAL En plus de la fréquence, vous pouvez valeur que vous avez définie pour le fil- aussi régler le niveau sonore du haut- tre passe-bas. parleur central. Pressez la touche AUDIO :. Pressez la touche AUDIO :. «...
  • Page 54: Tmc Pour Les Systèmes De Navigation Dynamiques

    Nous vous recomman- ble de relier un système de navigation dons d’utiliser les produits adaptés de Blaupunkt. Consultez votre revendeur la gamme Blaupunkt ou Velocity. Blaupunkt pour connaître les systèmes de navigation compatibles avec votre Activer / Désactiver autoradio.
  • Page 55: Sources Audio Externes

    AUX si elles sont activées. Vous pouvez vous procurer ce câble Nommer les entrées AUX chez un revendeur Blaupunkt. Vous pouvez nommer les entrées AUX Activer / Désactiver l’entrée AUX pour pouvoir mieux les identifier lors- Pressez la touche MENU 9.
  • Page 56: Saisie D'un Message De Bienvenue

    Le texte par Pour saisir un nom, défaut est « BLAUPUNKT-THE AD- pressez le joystick 8 vers la gau- VANTAGE IN YOUR CAR ». Vous pou- che ou la droite pour déplacer le vez remplacer ce message par un tex- repère de saisie.
  • Page 57: Affichage Du Numéro De Série

    NUMÉRO DE SÉRIE RÉINITIALISATION Affichage du numéro de Réinitialisation de l’appareil série Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de l’appareil. Tous les paramè- Vous avez la possibilité d’afficher le tres que vous aurez définis seront donc numéro de série de l’autoradio. perdus.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinusoïdale 4 x 18 watts, 14,4 V et 1 % de distorsion sur 4 ohms puissance sinusoïdale 4 x 26 watts confor- mément à DIN 45324, 14,4 V sur 4 ohms, puissance maximale 4 x 50 watts Tuner...
  • Page 59 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 12/03 TRO CM/PSS 8 622 403 905...

Table des Matières