Montage Und Aufstellung; Anforderungen An Den Aufstellort; Site Requirements; Exigences Concernant Le Lieu D'implantation - Rittal TP 6746.500 Notice De Montage Et D'emploi

Table des Matières

Publicité

4. Montage und Aufstellung

4. Assembly and siting
4. Montage et implantation

4.1 Anforderungen an den Aufstellort

Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte nicht 50 % bei
+40 °C übersteigt (bei niedrigeren
Temperaturen dürfen höhere Luftfeuchte-
werte zugelassen werden).
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroff en
werden.
Hinweise zur Montage
◾ Halten Sie die auf Seite 32 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
◾ Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montagefl ächen
zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Öff nungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Öff nung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
◾ Die bestückte Montageplatte ist zusätzlich
zu ihrer Standardbefestigung für den
Transport zu sichern.
Standpulte/One-piece consoles/Pupitres monobloc

4.1 Site requirements

Prior to assembly, ensure that
◾ the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80 °C.
◾ the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C (higher humidity levels are per-
mitted at lower temperatures).
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
◾ Observe the load capacities specifi ed
on page 32.
◾ When installing the enclosures the mounting
surfaces must be suffi ciently smooth.
◾ Observe all specifi ed torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fi ed in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
◾ Avoid any unnecessary openings on the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
◾ The equipped mounting plate must be
secured in addition to its standard securing
for transport.
D
4.1 Exigences concernant le lieu
d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que :
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas supérieure
à +80 °C.
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas inférieure
à –20 °C.
◾ l'humidité relative de l'air ne dépasse pas
50 % à +40 °C (des taux d'humidité supéri-
eurs sont admissibles pour des températu-
res plus basses).
Des accords particuliers doivent être conclus
entre Rittal et l'utilisateur en cas de conditions
d'exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
◾ Veuillez respecter les charges maximales
admissibles indiquées à la page 32.
◾ Lors du montage des armoires, il faut
préserver une planéité suffi sante de la
surface de montage.
◾ Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
◾ Évitez les ouvertures non nécessaires sur
l'armoire électrique. Toute ouverture qui
n'est pas soigneusement étanchéifée peut
réduire l'indice de protection.
◾ La plaque de montage, si elle est montée,
doit être bloquée en plus de sa fi xation
standard pour le transport.
F
EN
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tp 6748.500Tp 6740.500Tp 6742.500

Table des Matières