Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Personal MiniDisc
System
Mode d'emploi page 2
Bedienungsanleitung Seite 2
ZS-M50
©1999 by Sony Corporation
FR
DE
3-864-598-21(1)
FR
DE

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ZS-M50

  • Page 1 3-864-598-21(1) Personal MiniDisc System Mode d’emploi page 2 Bedienungsanleitung Seite 2 ZS-M50 ©1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 Avertissement Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié. Information Ce lecteur de disques compacts/minidisques entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Enregistrement d’un CD complet (Enregistrement synchronisé) 8 Lecture d’un MD 10 Ecouter la radio Montage de plages Le lecteur CD•Le lecteur MD enregistrées sur le MD Utilisation de la fenêtre d’affichage Avant le montage Vérification des informations CD Effacement d’enregistrements...
  • Page 4: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’un CD Branchez le cordon d’alimentation (voir page 61). Appuyez sur 6 CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension instantanée) et placez le CD dans le compartiment CD. Avec la face imprimée vers le haut Fenêtre d’affichage Appuyez sur CD ^ (CD ( sur la télécommande).
  • Page 5 Utilisez ces touches pour les opérations complémentaires OPERATE CD ^ CD p 6 CD OPEN/ CLOSE VOLUME +, – Molette de commande Conseils Pour Procédez comme suit • La prochaine fois que régler le volume Appuyez sur VOLUME +, – vous voudrez écouter un CD, appuyez (VOL +, –...
  • Page 6: Enregistrement D'un Cd Complet (Enregistrement Synchronisé)

    Enregistrement d’un CD complet (Enregistrement synchronisé) Branchez le cordon d’alimentation (voir page 61). Fenêtre d’affichage Introduisez un MD enregistrable (mise sous tension instantanée). Avec l’étiquette Après que l’indication “TOC vers le haut Reading” est apparue, le titre du disque s’affiche si vous en Introduisez-le dans le avez programmé...
  • Page 7 Indicateur de position (indique la Appuyez sur SYNCHRO position de lecture sur le CD et la REC CD ( MD. position d’enregistrement sur le MD) Le lecteur démarre automatiquement l’enregistrement. Si le MD comporte déjà des enregistrements, l’enregistrement est effectué à Durée Numéro de d’enregistrement...
  • Page 8: Lecture D'un Md

    Lecture d’un MD Branchez le cordon d’alimentation (voir page 61). Introduisez le MD (mise sous Fenêtre d’affichage tension instantanée). Avec l’étiquette Après que l’indication vers le haut “TOC Reading” est apparue, le titre du Introduisez-le dans le disque s’affiche si vous en sens de la flèche avez programmé...
  • Page 9 Utilisez ces touches pour les opérations complémentaires OPERATE MD ^ MD p VOLUME +, – 6 MD EJECT Molette de commande DISPLAY Conseil Pour Procédez comme suit La prochaine fois que régler le volume Appuyez sur VOLUME +, – vous voudrez écouter un MD, appuyez (VOL +, –...
  • Page 10: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Branchez le cordon d’alimentation (voir page 61). Fenêtre d’affichage Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à ce que la bande de fréquence voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension instantanée). “FM”, “MW” ou “LW” apparaissent. Maintenez la touche TUNE + ou TUNE –...
  • Page 11 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires OPERATE VOLUME +, – MONO/ST Conseils Pour Appuyez sur • Si la réception FM est régler le volume VOLUME +, – parasitée, appuyez sur MONO/ST (MODE sur (VOL +, – sur la télécommande) la télécommande) mettre la radio sous/ OPERATE...
  • Page 12: Utilisation De La Fenêtre D'affichage

    Le lecteur CD•Le lecteur MD Utilisation de la DISPLAY fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD et au MD. Conseil En mode d’arrêt (CD) Lorsque vous utilisez Le nombre total de plages et la durée de lecture un CD contenant des s’affichent.
  • Page 13 Remarque En mode de lecture (CD) Dans les modes de Le numéro et la durée de lecture de la plage en cours lecture répétée (page s’affichent. Les numéros des plages disparaissent du 19), de lecture calendrier musical après qu’elles ont été reproduites. programmée (page 20) et de lecture aléatoire (page 22), le nombre de...
  • Page 14: Utilisation De La Fenêtre D'affichage (Suite)

    Utilisation de la fenêtre d’affichage (suite) Conseil En mode d’arrêt (MD) Le titre du disque ou de Le nombre total de plages et la durée de lecture sont la plage ne s’affiche que affichés. pour les MD ayant reçu Durée totale une identification de lecture Indication MD...
  • Page 15 Remarque En mode de lecture (MD) En mode de lecture Le numéro de la plage en cours, la durée de lecture et répétée (page 19), de le titre de la plage s’affichent. Les numéros des plages lecture programmée disparaissent du calendrier musical après qu’elles ont (page 20) et de lecture été...
  • Page 16: Vérification Des Informations Cd

    Vérification des DISPLAY informations CD TEXT Vous pouvez afficher les informations CD TEXT (titre du disque, nom de l’artiste, titres des plages, etc.) si elles sont enregistrées sur le CD. Conseils En mode d’arrêt (CD) • Ce logo Le nombre total de plages et la durée totale de lecture apposé...
  • Page 17: Le Lecteur Cd•Le Lecteur Md

    En cours de lecture (CD) Le titre de la plage en cours, le numéro de la plage en cours et la durée de lecture sont affichés. Si vous appuyez sur DISPLAY, les indications affichées changent selon la séquence suivante: Pour afficher Appuyez sur DISPLAY l’indicateur de position, le une fois...
  • Page 18: Localisation D'une Plage Spécifique

    Localisation d’une plage spécifique Vous pouvez localiser rapidement une plage sur un CD ou un MD à l’aide des touches numériques de la Touches télécommande. Vous pouvez également numériques retrouver un passage spécifique sur une plage pendant la lecture d’un CD ou d’un MD.
  • Page 19: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de MD ^ CD ^ plages répétée (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire des plages de manière répétée dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (page 20). REPEAT SHUF/PGM Sur la télécommande Pour répéter Procédez comme suit En mode d’arrêt, une seule plage 1 Démarrez la lecture de la plage appuyez plusieurs fois...
  • Page 20: Création D'un Programme Musical

    Création d’un MD ^ Molette de CD ^ programme commande musical (Lecture programmée) Vous pouvez agencer l’ordre de 20 plages sur un CD ou un MD. ENTER SHUF/PGM CANCEL Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur CD Sur la télécommande ou MD se trouve en mode d’arrêt.
  • Page 21 Conseils Appuyez sur CD ^ (ou MD ^) pour démarrer • Lorsque la lecture la lecture programmée. programmée est terminée, le programme est sauvegardé. Vous Pour désactiver la lecture programmée pouvez reproduire à Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur nouveau le même SHUF/PGM jusqu’à...
  • Page 22: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Quelconque (Lecture Aléatoire)

    Lecture des plages MD ^ CD ^ SHUF/PGM dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur CD Conseil ou MD se trouve en mode d’arrêt. En mode de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner la plage...
  • Page 23: La Radio

    La radio Présélection de RADIO BAND stations de radio Molette de Vous pouvez programmer des commande stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations AUTO dans l’ordre de votre choix, 10 dans PRESET/ chaque bande de fréquence. ENTER Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à...
  • Page 24: Présélection De Stations De Radio (Suite)

    Présélection de stations de radio (suite) 3 Sélectionnez le numéro de présélection sous lequel vous voulez présélectionner la nouvelle station en tournant la molette de commande. 4 Appuyez sur YES•ENTER. La nouvelle station remplace l’ancienne présélection. Voici les caractères que Pour identifier une station présélectionnée vous pouvez introduire: 1 En appliquant la procédure de la page 25,...
  • Page 25: Ecouter Des Stations De Radio Présélectionnées

    Ecouter des Molette de commande RADIO BAND stations de radio présélectionnées Lorsque vous avez présélectionné les stations de votre choix, utilisez la molette de commande du lecteur ou les touches numériques de la télécommande pour syntoniser vos stations préférées. Sur la télécommande Appuyez sur RADIO BAND jusqu’à...
  • Page 26: Utilisation Du Système Rds

    Utilisation du RADIO BAND système RDS (Radio Data System) Le système RDS (Radio Data System) Molette de est un service de radiodiffusion qui commande permet aux stations de radio d’émettre des informations AUTO complémentaires en même temps PRESET/ que le signal normal de leurs émissions radiophoniques.
  • Page 27 Remarques Pour vérifier les informations RDS • Si aucun service RDS Appuyez sur DISPLAY. n’est capté, il se peut Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, que le nom de la station, le type l’indication dans la fenêtre d’affichage change selon la d’émission et le texte séquence suivante: radio n’apparaissent...
  • Page 28: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System) (Suite)

    Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) Contrôle des informations routières, des nouvelles ou de la météo (EON) La fonction de réseaux alternatifs étendus (EON) permet au lecteur de commuter automatiquement une station du réseau qui diffuse des informations routières, des nouvelles ou des prévisions météorologiques.
  • Page 29: Contrôle Des Informations Routières (Ta)

    Contrôle des informations routières (TA) Appuyez sur la touche TA SEARCH de la télécommande. Si vous n’étiez pas en train d’écouter la radio, elle se met automatiquement sous tension. Le lecteur entame la recherche d’une station diffusant des informations routières. Dès qu’il a localisé une station, il la commute automatiquement et passe en mode de veille de diffusion d’informations routières.
  • Page 30 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) Remarque Localisation d’une station suivant le type L’indication “No d’émission (PTY) memory” apparaît si Cette fonction vous permet de localiser une station aucune émission du suivant le type d’émission. type sélectionné n’est diffusée à...
  • Page 31 Liste des types d’émissions (PTY) Les caractères entre parenthèses représentent les indications apparaissant dans la fenêtre d’affichage. Actualités (News) Musique pop (Pop M) Brefs comptes rendus de faits, Musique commerciale au goût du jour, d’événements, d’opinions présentées souvent classée dans les hit-parades publiquement, de reportages et actuels ou récents.
  • Page 32 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) Emissions pour enfants (Children) Musique country (Country) Emissions ciblées sur un public jeune, Chants originaires ou perpétuant la essentiellement à des fins de tradition musicale des Etats du sud des divertissement et d’éveil, plutôt que Etats-Unis.
  • Page 33: Enregistrement De La Plage Que Vous Êtes En Train D'écouter (Enregistrement Synchronisé D'une Seule Plage - Rec It)

    Enregistrement Enregistrement de la REC IT plage que vous êtes TO TOP TO END en train d’écouter (Enregistrement synchronisé d’une seule plage – REC IT) Vous pouvez enregistrer la plage que vous êtes en train d’écouter depuis son début à l’aide de la touche TO TOP ou TO END.
  • Page 34: Enregistrement Des Plages Que Vous Avez Programmées (Enregistrement Synchronisé Des Plages Programmées)

    Enregistrement SYNCHRO REC Molette de CD(MD commande des plages que vous avez CD p programmées (Enregistrement synchronisé des plages programmées) ENTER Vous pouvez enregistrer les plages SHUF/ que vous avez programmées. CANCEL Introduisez un MD enregistrable. Introduisez le CD que vous voulez enregistrer et appuyez ensuite sur la touche CD p.
  • Page 35 Remarques Si l’indication “CD>MD OK?” alterne avec • Après avoir l’affichage de l’heure arrêté Cela signifie qu’il ne reste pas suffisamment de place l’enregistre- sur le MD pour enregistrer la totalité du programme. ment, ne débranchez pas le cordon Si tout est en ordre pour enregistrer autant que d’alimentation et ne possible et annuler l’enregistrement de certaines déplacez pas le...
  • Page 36: Enregistrement Au Départ De La Radio Ou D'un Cd

    Enregistrement RADIO BAND au départ de la MD ^ CD p radio ou d’un CD Vous pouvez réaliser un enregistrement au départ de la radio CD ^ ou d’un CD sur un MD à l’aide de la touche REC. Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement à...
  • Page 37 Conseil Pour activer une pause d’enregistrement Lorsque vous Appuyez sur MD ^ (MD P sur la télécommande). enregistrez une Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre émission diffusée par l’enregistrement. une station dont le nom d’identification est mémorisé sur ce lecteur, Enregistrement au départ d’un CD le nom de la station est automatiquement...
  • Page 38: Enregistrement Sur Un Md Enregistré

    Enregistrement sur un MD enregistré Il existe deux possibilités pour réaliser Réenregistrement sur des un enregistrement sur un MD enregistré. enregistrements précédents (les enregistrements précédents sont • Ajouter un enregistrement aux enregistrements précédents. Les effacés) enregistrements précédents sont Réenregistrer à partir du début du MD conservés.
  • Page 39: Avant Le Montage

    Montage de plages enregistrées sur le MD Avant le montage Sur le MD, des repères de plage sont Vous pouvez ajouter ou effacer des insérés entre les plages. Vous pouvez repères de plage après l’enregistrement. localiser rapidement le début des plages Ainsi, lorsque vous effectuez un en vous aidant des repères de plage.
  • Page 40: Avant Le Montage (Suite)

    Avant le montage (suite) Vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes • Effacement d’une plage n “Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement)” (page 41) • Effacement de toutes les plages d’un MD n “Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement)” (page 42) • Changement de l’ordre des plages n “Déplacement de plages enregistrées (Fonction de déplacement)”...
  • Page 41: Effacement D'enregistrements

    Effacement EDIT ENTER d’enregistrements (Fonction d’effacement) Vous pouvez effacer rapidement les plages enregistrées ou un passage jugé inutile dans une plage. Contrairement à ce qui se produit sur un magnétophone à cassette, il ne reste pas d’espace blanc après l’effacement. Il existe trois options pour effacer des enregistrements: •...
  • Page 42: Effacement D'enregistrements (Fonction D'effacement) (Suite)

    Effacement d’enregistrements (Fonction d’effacement) (suite) Remarque Effacement de toutes les plages d’un MD Après avoir Vous pouvez effacer en même temps le titre du arrêté disque, toutes les plages enregistrées ainsi que leur l’enregistre- titre. Après que vous avez effacé toutes les plages du ment, ne débranchez MD, vous pouvez à...
  • Page 43: Montage De Plages Enregistrées Sur Le Md

    Remarque Effacement d’un passage dans une plage Après avoir Les fonctions de division (page 44), d’effacement (page arrêté 41) et de combinaison (page 46) vous permettent l’enregistre- d’effacer des passages déterminés dans une plage. ment, ne débranchez pas le cordon Exemple: Effacement d’un passage de la plage A d’alimentation et ne déplacez pas le...
  • Page 44: Division De Plages Enregistrées

    Division de plages ENTER EDIT MD ^ enregistrées (Fonction de division) Lorsque vous enregistrez au départ de la radio, etc., il se peut que les repères de plage ne soient pas insérés correctement. Ainsi, plusieurs plages peuvent avoir été combinées en une seule plage.
  • Page 45 Remarque Appuyez sur YES•ENTER. Après avoir L’indication “Complete” apparaît dans la fenêtre arrêté l’enregistre- d’affichage pendant quelques secondes après que ment, ne débranchez la plage a été divisée. Seule la plage originale porte pas le cordon le titre de la plage tandis que la nouvelle plage n’a d’alimentation et ne pas de titre (cela ne se produit que si la plage que déplacez pas le...
  • Page 46: Combinaison De Plages Enregistrées

    Combinaison de EDIT plages enregistrées ENTER (Fonction de combinaison) Vous pouvez combiner deux plages adjacentes pour n’en former plus qu’une seule. La fonction de combinaison vous permet de combiner plusieurs enregistrements fragmentés ou d’effacer des repères de plage jugés inutiles. Toutes les plages suivant la plage combinée sont renumérotées.
  • Page 47 Remarque Appuyez sur YES•ENTER. Après avoir arrêté L’indication “Complete” apparaît dans la fenêtre l’enregistre- d’affichage pendant quelques secondes après que ment, ne débranchez les plages ont été combinées. Si les deux plages pas le cordon combinées portaient un titre, le titre de la d’alimentation et ne deuxième plage est effacé.
  • Page 48: Déplacement De Plages Enregistrées

    Déplacement de Molette de EDIT commande ENTER plages enregistrées (Fonction de déplacement) Vous pouvez changer l’ordre des plages. Après que vous avez déplacé une plage, les plages sont automatiquement renumérotées. Remarque Exemple: Déplacement de C à la position de la plage 1 Après avoir Numéro arrêté...
  • Page 49: Identification D'enregistrements

    Identification EDIT DELETE INSERT d’enregistrements ¿ ÷ ENTER (Fonction de titres) Que ce soit pendant ou après l’enregistrement, vous pouvez identifier les MD et les plages au moyen d’un titre composé de lettres, de chiffres et de symboles. Vous REPEAT pouvez introduire jusqu’à...
  • Page 50: Identification D'enregistrements (Fonction De Titres) (Suite)

    Identification d’enregistrements (Fonction de titres) (suite) Voici les caractères que Introduisez les caractères à l’aide de la molette de vous pouvez introduire: commande. • Lettres majuscules: Tournez la molette de Fenêtre d’affichage ABCD..WXYZ’,/: (espace) commande dans le Curseur • Lettres minuscules: sens horaire ou dans abcd..wxyz’,/: le sens antihoraire...
  • Page 51 Remarques En cours d’enregistrement REC IT • Lors de Vous ne pouvez enregistrer qu’un titre de plage. Vous l’enregistrement d’un pouvez introduire jusqu’à 100 caractères. CD contenant des informations CD TEXT, un titre de plage En cours d’enregistrement, appuyez sur EDIT. apparaît dans la fenêtre d’affichage au moment L’affichage attend la saisie des caractères.
  • Page 52: Identification Après L'enregistrement

    Identification d’enregistrements (Fonction de titres) (suite) Identification après l’enregistrement Pour identifier un MD ou une plage, procédez comme suit. Vous pouvez introduire jusqu’à 100 caractères pour chaque titre. Lorsque vous identifiez un MD, introduisez le MD que vous voulez identifier et arrêtez l’opération. Pour identifier une plage, reproduisez la plage que vous voulez identifier.
  • Page 53: Réglage De L'horloge

    Le programmateur Réglage de Molette de CLOCK commande ENTER l’horloge Les indications “- -y - -m - -d” et “- -:- -” apparaissent dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. Une fois que l’horloge a été réglée, la date et l’heure d’enregistrement sont automatiquement estampillées (pages 7, 33 et 35).
  • Page 54: Réglage De L'horloge (Suite)

    Réglage de l’horloge (suite) Appuyez sur YES•ENTER. L’horloge démarre à partir de 00 secondes. Pour afficher l’heure Appuyez sur CLOCK. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez à nouveau sur CLOCK. L’indication de l’heure reste affichée aussi longtemps que le lecteur se trouve hors tension. Le programmateur...
  • Page 55: Éveiller En Musique

    S’éveiller en STANDBY Molette de TIMER musique commande ENTER Vous pouvez vous éveiller en musique ou avec une émission de radio à l’heure que vous programmez. Vérifiez si vous avez bien réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 53).
  • Page 56: S'éveiller En Musique (Suite)

    S’éveiller en musique (suite) Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez que la musique soit diffusée. une erreur, appuyez 1 Tournez la molette sur NO•CANCEL. de commande pour Le dernier réglage régler l’heure et introduit est effacé.
  • Page 57: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Enregistrement STANDBY Molette de TIMER programmé commande ENTER d’émissions de radio Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à une heure déterminée. Vous pouvez également enregistrer au départ d’un appareil raccordé à la prise LINE IN du lecteur. Vérifiez si vous avez bien réglé...
  • Page 58: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio (Suite)

    Enregistrement programmé d’émissions de radio (suite) Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les minutes Si vous avez commis où vous voulez démarrer l’enregistrement. une erreur, appuyez 1 Tournez la molette de sur NO•CANCEL. commande pour Le dernier réglage régler l’heure et introduit est effacé.
  • Page 59: Endormir En Musique

    S’endormir en SLEEP musique Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique. Conseils Démarrez la lecture de la source de musique •...
  • Page 60: Installation

    Installation Préparation du système Compartiment à piles Bornes d’antenne (piles de sauvegarde) AC IN Raccordez fermement les cordons suivant les illustrations. De mauvaises connexions sont la cause de dysfonctionnements. Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieu. Antenne cadre MW/LW FM ANTENNA SELECTOR vers une prise murale 1 Installation des piles de sauvegarde...
  • Page 61: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Remarque Raccordez les fils aux bornes. Eloignez le plus possible l’antenne Antenne cadre MW/LW* cadre MW/LW du (fournie) lecteur. Sinon, des parasites seront audibles. * Pour améliorer la qualité de réception, réorientez l’antenne. Installation de l’antenne cadre MW/LW Conseil 3 Raccordement du cordon d’alimentation La qualité...
  • Page 62 Préparation du système (suite) Pour améliorer la réception FM 1 Raccordez une antenne FM externe (non fournie). Si vous utilisez un distributeur, vous pouvez également utiliser l’antenne d’un téléviseur. Antenne FM externe (non fournie) Connecteur de borne IEC (non fourni) 2 Réglez le FM ANTENNA SELECTOR à...
  • Page 63: Raccordement D'appareils En Option

    Raccordement LINE/LINE LEVEL LINE IN d’appareils en option Vous pouvez exploiter le son transmis par un téléviseur ou un magnétoscope via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil à...
  • Page 64: Raccordement D'appareils En Option (Suite)

    Raccordement d’appareils en option (suite) Conseil Enregistrement du son transmis par les Lorsqu’aucun son n’est appareils raccordés transmis pendant une 1 Introduisez un MD enregistrable. durée de 2 secondes en cours d’enregistrement, 2 Appuyez sur la touche LINE/LINE LEVEL du un repère de plage est panneau frontal de manière à...
  • Page 65: Réglage Du Champ Sonore

    Réglage du champ BASS/ MEGA BASS TREBLE sonore Vous pouvez ajuster le champ sonore des graves ou des graves/aiguës du son que vous êtes en train d’écouter. Accentuation des graves Appuyez plusieurs fois de suite sur MEGA BASS jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 66: Informations Complémentaires

    Si vous avez des questions ou des électrique, etc., est située sous difficultés au sujet de ce lecteur, l’appareil. consultez votre revendeur Sony. Installation Remarques sur les CD • Ne laissez pas le lecteur à proximité • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à...
  • Page 67 Nettoyage du châssis du lecteur • N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants Nettoyez le châssis, le panneau et les disponibles dans le commerce ou des commandes avec un chiffon doux vaporisateurs antistatiques pour légèrement imprégné...
  • Page 68: Limites Du Système Md

    Limites du système MD Le système d’enregistrement de votre La durée d’enregistrement encore disponible n’augmente pas même enregistreur MiniDisc est radicalement après que vous avez effacé plusieurs différent de celui utilisé sur les platines à cassettes audio et DAT et présente les courtes plages limites décrites ci-dessous.
  • Page 69 Guide du système de gestion de Remarque Aucune restriction n’est applicable lorsqu’un copies en série (Serial Copy signal numérique est enregistré comme un Management System) signal analogique (c’est-à-dire lorsqu’un Les appareils audio numériques tels que signal numérique est enregistré via une connexion analogique-analogique).
  • Page 70: Qu'est-Ce Qu'un Md

    Qu’est-ce qu’un MD ? Structure Types de MD Le MiniDisc (MD) de 2,5 pouces est Les MD se présentent en deux types : compact et se manipule aisément tout en préenregistrés et enregistrables nécessitant peu de soins puisqu’il est (vierges). Les MD préenregistrés ne protégé...
  • Page 71 Caractéristiques Enregistrement longue durée Le MD utilise une nouvelle technologie numérique de compression audio appelée ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Pour permettre le stockage d’une plus grande quantité de sons dans moins d’espace, la technologie ATRAC extrait et encode uniquement les fréquences audibles pour l’oreille humaine.
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Symptôme Remède Il n’y a pas de son. • Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteur sous tension. • Raccordez correctement le cordon d’alimentation. • Réglez le volume. • Débranchez le casque d’écoute de la prise 2 pour écouter le son via les haut-parleurs. •...
  • Page 73 Symptôme Remède Impossible d’enregistrer sur le • Le MD est protégé contre l’enregistrement (“Protected” s’affiche). Refermez le taquet de protection contre l’enregistrement. • La plage a été protégée sur un autre enregistreur MD (“Trk Protect” s’affiche). Désactivez la protection de cette plage sur l’enregistreur MD avec lequel elle a été...
  • Page 74: Dépannage (Suite)

    (dans ce cas, l’horloge, le programmateur et les stations de radio présélectionnées sont ramenés aux valeurs de réglage par défaut; répétez le réglage de ces paramètres si vous en avez l’utilité). Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. RESET...
  • Page 75: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Si le lecteur ne peut exécuter une opération MD ou CD, l’un des messages d’erreur suivants peut se mettre à clignoter dans la fenêtre d’affichage. Ce message se met à clignoter Lorsque Blank Disc vous tentez de reproduire un MD qui ne comporte aucun enregistrement.
  • Page 76: Spécifications

    Durée d’émission: continue Accessoire en option Sortie laser: inférieure à 44,6 µW Casque d’écoute Sony MDR (Cette sortie est mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby le bloc du capteur optique avec 7 mm d’ouverture.)
  • Page 77: Index

    Index A, B Amélioration de la réception Lecteur CD 12 Qu’est-ce qu’un MD ? 70 radio 11 Lecteur MD 12 ATRAC 71 Lecture AUTO PRESET 23 d’un CD 4 Raccordement d’un MD 8 antenne 61, 62 de plages répétée 19 appareils en option 63 Lecture aléatoire 22 Combinaison de plages 46...

Table des Matières