Exemples De Calculs; Ejemplos De Cálculos; Esempi Di Calcolo; Räkneexempel - Sharp EL-2901PIII Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
CALCULATION EXAMPLES
1. Set the decimal selector as specified in each example.
The rounding selector should be in the "5/4" position unless
otherwise specified.
2. The grand total/rate setting mode selector should be in the "•"
position (off) unless otherwise specified.
3. The print / item count mode selector should be in the "P" position
unless otherwise specified.
4. Press
prior to beginning any calculation.
5. If an error is made while entering a number, press
and enter the correct number.
6. After entering a value, press
Sell/Margin Calculation mode. In case of performing different
calculation tasks,
the Cost/Sell/Margin mode.
7. Example procedures are listed in following manner unless
otherwise specified.
Operation
Display
RECHNUNGSBEISPIELE
1. Stellen Sie den Dezimalschalter ein, wie in jedem Beispiel
angegeben.
Der Rundungsschalter soll in stellung "5/4" sein, wenn nicht anders
angegeben.
2. Der Gesamtsumme/Rate-Moduswahlschalter soll in Stellung "•"
(aus) sein, wenn nicht anders angegeben.
3. Der Drucken-/Artikelzählung-Moduswahlschalter soll in Stellung
"P" (aus) sein, wenn nicht anders angegeben.
4. Drücken Sie
vor dem Beginn einer Berechnung.
5. Wenn ein Fehler bei der Eingabe einer Zahl gemacht wird, drücken
Sie
oder
und geben die korrekte Zahl ein.
6. Nach der Eingabe eines Werts drücken Sie
zum Aktivieren des Kosten-/Kauf-/Margen-Berechnungsmodus.
Bei anderen Berechnungen muss zuerst die Taste
gedrückt werden, um den Kosten-/Kauf-/Margen-Berechnungs-
modus zu annullieren.
7. Beispielverfahren werden auf folgende Weise aufgelistet, wenn
nicht anders angegeben.
Betrieb
Anzeige

EXEMPLES DE CALCULS

1. Réglez le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque
exemple.
Le sélecteur d'arrondi doit être placé sur la position ''5/4'' sauf
indication contraire.
2. Le sélecteur de mode grand total/réglage de taux doit être placé
sur la position "•" (OFF) sauf indication contraire.
3. Le sélecteur de mode d'impression/comptage d'articles doit être
placé sur la position "P" sauf indication contraire.
4. Appuyez sur
avant de commencer un calcul.
5. En cas d'erreur lors de la saisie d'un nombre, appuyez sur
ou
puis saisissez le bon nombre.
6. Après avoir saisi une valeur, appuyez sur
activer le mode de calcul de Revient/Vente/Marge. Si vous
procédez à des tâches de calcul différentes, il faudra appuyer
sur la touche
pour annuler le mode Revient/Vente/Marge.
7. Les procédures en exemple sont énumérées de la façon suivante
sauf indication contraire.
Opération
Affichage
,
or
to activate the Cost/
key must be pressed first to cancel
Print
,
oder
Druck
,
ou
Impression
1. Coloque el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" salvo que
se especifique lo contrario.
2. El selector del modo de total global/tasa deberá estar en la
posición "•" (desconexión) salvo que se especifique lo contrario.
3. El selector de impresión / cuenta de artículos deberá estar en la
posición "P" salvo que se especifique lo contrario.
4. Pulse
or
5. Si se comete un error al introducir un número, pulse
introduzca el número correcto.
6. Después de introducir un valor, pulse
el modo de cálculo de coste/venta/margen. En el caso de realizar
cálculos diferentes, deberá pulsarse primero la tecla
para cancelar el modo de coste/venta/margen.
7. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente
manera, a menos que se especifique lo contrario.
Operación
1. Impostare il selettore decimale come specificato in ciascun
esempio.
Il selettore di arrotondamento deve essere in posizione "5/4" a
meno che non sia diversamente specificato.
2. Il selettore della modalità di impostazione Totale Globale/Aliquota
deve essere in posizione "•" (off) salvo diversamente specificato.
3. Il selettore della modalità di impostazione Contatore articoli/
stampa deve essere in posizione "P" salvo diversamente
specificato, prima di dare inizio a qualsiasi operazione di calcolo.
4. Premere il tasto
5. Se durante l'immissione di un numero si verifica un errore,
premere
6. Dopo avere inserito un valore, premere
attivare la modalità di calcolo. Nel caso in cui vengano effettuate
varie attività di calcolo, Costo/Vendita/Margine necessario
premere prima il pulsante
Vendita/Margine.
7. Le procedure di esempio sono elencate come segue, salvo
diversamente specificato.
Operazione
1. Ställ in decimalväljaren såsom anges i varje exempel.
Avrundningsväljaren bör står i läget "5/4" såvida inte annat anges.
2. Väljaren för slutsvar/satsinställningsläge bör står i läget "•" såvida
inte annat anges.
3. Väljaren för utskrift/posträkningsläge bör står i läget "P" såvida
inte annat anges.
4. Tryck på
5. Vid inmatning av ett felaktigt tal ska du trycka på
och sedan mata in det rätta talet.
6. Tryck efter inmatning av ett värde på
aktivera beräkningsläget för kostnad/försäljning/marginal. Vid
pour
övergång till en annan typ av beräkning måste du först trycka på
marginal.
7. Exemplen är förtecknade på nedanstående sätt såvida inte annat
anges.
Operation
31
EJEMPLOS DE CÁLCULOS
antes de empezar cualquier cálculo.
Visualización

ESEMPI DI CALCOLO

prima di eseguire di un calcolo.
oppure
e inserire il numero corretto.
per annullare la modalità Costo/
Visualizzazione
RÄKNEEXEMPEL
innan en beräkning påbörjas.
för att lämna beräkningsläget för kostnad/försäljning/
På skärmen
o
e
,
o
para activar
Impresión
,
oppure
per
Stampa
eller
,
eller
för att
Utskrift

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières