Télécharger Imprimer la page
Sharp EL-2902E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EL-2902E:

Publicité

Liens rapides

ENGLISH ............................................................ Page
CALCULATION EXAMPLES .............................. Page 50
DEUTSCH ........................................................... Seite
RECHNUNGSBEISPIELE .................................. Seite 50
FRANÇAIS .......................................................... Page 15
EXEMPLES DE CALCULS ................................. Page 50
ESPAÑOL ........................................................ Página 22
EJEMPLOS DE CALCULOS ........................... Página 50
ITALIANO ........................................................ Pagina 29
ESEMPI DI CALCOLO .................................... Pagina 51
SVENSKA ............................................................ Sida 36
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............. Sida 51
NEDERLANDS ................................................ Pagina 43
REKENVOORBEELDEN ................................. Pagina 51
®
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
1
8
EL-2902E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp EL-2902E

  • Page 1 ® EL-2902E ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH ............Page CALCULATION EXAMPLES ......
  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 3: Table Des Matières

    SHARP calculator is speciaal ontworpen voor een efficiënte uitvoering van uw zakelijke berekeningen alsmede de algemene berekeningen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u uw nieuwe SHARP calculator op de juiste wijze bedient en vertrouwd raakt met al zijn mogelijkheden.
  • Page 4: Bedieningsorganen

    BEDIENINGSORGANEN AAN/UIT-SCHAKELAAR; AFDRUKKEN / POSTENTELLER- • P•IC KEUZESCHAKELAAR: “OFF”: Stroom Uitgeschakeld “•”: Stroom ingeschakeld. De calculator staat in de niet-afdrukstand. “P”: Stroom ingeschakeld. De calculator staat in de afdrukstand. “P•IC”: Stroom ingeschakeld. Wanneer op wordt gedrukt om op te tellen, zal bij het aantal getelde posten één worden opgeteld;...
  • Page 5 0.44 0.56 0.44 0.55 Opmerking: Het decimaalteken ‘drijft’ bij opeenvolgende berekeningen waarbij gebruikt wordt. Als de decimaal-keuzeschakelaar op “F” staat, wordt de uitkomst altijd naar beneden afgerond ( ). EINDTOTAAL-KEUZESCHAKELAAR: • ”GT” stand: In deze stand worden de volgende totalen bij elkaar opgeteld: (Het ”...
  • Page 6 WISSEN / INVOER WISSEN TOETS: C CE Wissen – De toets werkt eveneens als wistoets voor het rekenregister en herstelt een eventuele fout-conditie. Invoer wissen – Wanneer op de toets wordt gedrukt nadat een getal is ingevoerd, maar voordat de rekenfunctietoets is ingedrukt, wordt het getal gewist.
  • Page 7: Papierrol Vervangen

    DISPLAY SYMBOLEN: Geheugen-symbool Verschijnt als er een getal in het geheugen is. – : Min-symbool Geeft een negatief getal aan. Fout-symbool Eindtotaal-geheugen symbool Verschijnt als er een getal in het eindtotaal-geheugen is. Symbool voor nationale valuta Verschijnt als een ingevoerd bedrag wordt omgerekend in de ingestelde nationale valuta.
  • Page 8: Inktrol Vervangen

    INKTROL VERVANGEN Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is, moet de inktrol worden vervangen. Inktrol: Type EA-781R-BK (zwart) Type EA-781R-RD (rood) WAARSHUWING HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK VAN EEN NIET VOORGESCHREVEN INKTROL KAN RESULTEREN IN ERNSTIGE BESCHADIGINGEN AAN DE PRINTER.
  • Page 9: Fouten

    FOUTEN Er zijn diverse situaties die een overloop-fout of een andere fout kunnen veroorzaken. Indien dit gebeurt, verschijnt het fout-symbool “E”. De gegevens die in het geheugen zijn vastgelegd op het moment dat de fout optreedt blijven bewaard. Als bij het optreden van de fout ”0•E” op het display wordt aangegeven, zal ”– – – – – – –”...
  • Page 10 CALCULATION EXAMPLES 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector should be in the “•” position (off position) unless otherwise specified.
  • Page 11: Rekenvoorbeelden

    2. El selector del modo de total global debe estar en la posición “•” (posición de desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector de impresión / cuenta de articulos debe estar en la posición “P•IC” salvo que se especifique lo contrario. 4.
  • Page 12 REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION WIEDERHOLTE ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES REPETICION DE SUMAS Y RESTAS ADDIZONI E SOTTRAZIONI SUCCESSIVE UPPREPA ADDITION OCH SUBTRAKTION HERHAALD OPTELLEN EN AFTREKKEN 123 + 123 + 123 + 456 – 100 – 100 = Operation Display Print...
  • Page 13 was not used in the entries. wurde nicht für die Eingabe verwendet. n’a pas été utilisée dans les entrées. no ha sido usada en los registros. non è stato usato per l’impostazione. Tangenten användes ej vid inslagningen av talen. werd niet gebruikt tijdens het invoeren van de getallen. MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE RECHNUNG / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE BEREKENINGEN...
  • Page 14 CONSTANT / KONSTANTEN / CONSTANTE / CONSTANTE / CONSTANTI / KONSTANTER / CONSTANTEN A. 62.35 × 11.11 = 62.35 × 22.22 = × 62.35 62.35 62.35 11.11 11·11 ∗ 692.7085 692·7085 22.22 22·22 ∗ 1 , 385·417 1’385.417 B. 11.11 ÷ 77.77 = 22.22 ÷...
  • Page 15 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / PERCENTUALI / PROCENT / PROCENTBEREKENINGEN 100 × 25 % = 100· × 100. 25· % ∗ 25.00 25·00 RECIPROCAL / REZIPROKRECHNUNGEN / INVERSES / RECIPROCOS / RECIPROCI / RÄKNING / RECIPROQUE BEREKENINGEN ÷...
  • Page 16 B. 10% discount on 100. / Abschlag von 10% von 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. / Uno sconto del 10 % su 100. / 10% rabatt på 100. / Een korting van 10% op 100. ...
  • Page 17 – GP est le bénéfice brut. – Mkup est le bénéfice par rapport au coût. – Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente. INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual.
  • Page 18 To find Knowing Operation Example / Beispiel / Exemple Gesucht wird Bekannt ist Vorgehen / Ejemplo / Esempio / Pour trouver Quand on connaît Opération Exempel / Voorbeeld Para encontrar Sabiendo Operación Per trovare Conoscendo Operazione Cost $200 Att finna När du vet Operation U wilt weten...
  • Page 19 PERCENT PRORATION / PROZENTUALES VERHÄLTNIS / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE / DISTRIBUZIONE PERCENTUALE / PROCENTUELL PROPORTION / PROCENTUELE VERHOUDING • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. Expenses • Ermitteln Sie den Prozentanteil von Aufwand zum Aufwand Dépenses Gesamtaufwand.
  • Page 20 Press to clear the memory before starting a memory calculation. Zum Löschen aller früheren Eingaben in den Speicher drückt man Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
  • Page 21 GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALE FINALE / SLUTSVAR / EINDTOTAAL 100 + 200 + 300 = +) 300 + 400 + 500 = +) 500 – 600 + 700 = Grand total / Endsumme / Total général / Total global / Totale finale / •...
  • Page 22: Omrekenen Van Euro's

    46· × 78· = 3 , 588· +M 3’588. 125· ÷ 125. 5· = 25· +M 72· × – 8· = 576. 576· –M 3 , 037· M 3’037. B. (123 + 45) × (456 – 89) = 123. 123· +M 45·...
  • Page 23 1.23456 1.95583 1 . 95583 = 1.95583 EXAMPLE 2: · Convert 1,000 euro to DEM. · Convert 1,000 DEM to the euro currency. (1 euro = 1.95583 DEM, provisionally.) BEISPIEL 2: · Umrechnung von 1.000 Euro in DEM. · Umrechnung von 1.000 DEM in Euro. (1 Euro = 1,95583 DEM, vorläufiger Wert.) EXEMPLE 2: ·...
  • Page 24 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS / ANOTAÇOES / NOTIZEN / ANTECKINGSBOK / MEMO...
  • Page 25 Euro Currency Rates (as of January 1, 1999) Euro-Wechselkurse (Stand vom 1.1.1999) Taux de l’Euro (Taux du 1er janvier 1999) Tasa de Cambio de la Divisa Euro (a 1 de Junio de 1999) Tassi di cambio Euro (al 1° gennaio 1999) Eurons valutakurser (den 1 januari 1999) Euro wisselkoersen (vanaf 1 januari 1999) Euro currency conversion rate...
  • Page 26 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 00FT(TINSZ0428EHZZ)
  • Page 27 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...