Sony HMM-3000MT Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HMM-3000MT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Printed in Japan
Head Mounted Monitor
HMM-3000MT
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2013 Sony Corporation
4-468-273-03(1)
取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HMM-3000MT

  • Page 1: Table Des Matières

    4-468-273-03(1) Head Mounted Monitor 取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Instructions for Use________ Instructions d’utilisation ____ Gebrauchsanweisung _____ Istruzioni per l’uso _________ HMM-3000MT Manual de instrucciones ___ お買い上げいただきありがとうございます。 Kullanım Talimatları _______ 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 Printed in Japan © 2013 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のような表示をし 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には ています。表示の内容をよく理解してから本文を 充分配慮して設計されています。しかし、間違った使いか お読みください。 たをすると、火災などにより死亡や大けがなど人身事故に つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災などによ 安全のための注意事項を守る り死亡や大けがなどの人身事故につながることが 3 〜 8 ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 あります。 の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をするこ この表示の注意事項を守らないと、けがをしたり とをおすすめします。点検の内容や費用については、ソ 周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。 ニーのサービス窓口にご連絡ください。 故障したら使わない 注意を促す記号 すぐに、ソニーのサービス窓口にご連絡ください。 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら 行為を禁止する記号 ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと きは 1 電源を切ってください。...
  • Page 3 分解や改造をしない 警告 分解や改造をすると、火災やけがの原因とな ることがあります。 火災 内部の点検や修理は、ソニーのサービス窓口 下記の注意を守らないと、 にご依頼ください。 火災 死亡 大けが により や に つながることがあります。 内部に液体や異物を入れない 液体や異物が入ると火災の原因となることが 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 あります。 所には設置しない 万一、液体や異物が入ったときは、すぐに電 源を切り、DC 電源ケーブルや接続ケーブル 上記のような場所や取扱説明書に記されてい を抜いて、ソニーのサービス窓口にご相談く る使用条件以外の環境に設置すると、火災の ださい。 原因となることがあります。 機器の移設の際は接続ケーブルを抜 水にぬれる場所で使用しない く 水ぬれすると、漏電による発火の原因となる 機器の移設の際に、ケーブル類を接続したま ことがあります。 ま本機を移動させると、ケーブルに傷がつい て火災の原因となることがあります。 指定された電源アダプター、接続 ケーブルを使う 取扱説明書に記されている電源アダプター、 接続ケーブルを使わないと、感電や故障の原 因となることがあります。...
  • Page 4 注意 医療環境で使用するための重要なお知 らせ 本機に接続する全ての機器は、安全規格の IEC60601- 下記の注意を守らないと、 1、IEC60950-1、IEC60065、あるいは機器に適用でき けが 損害 をしたり周辺の物品に を与える る他の IEC/ISO 規格等に従って承認または適合してい ことがあります。 るものをご使用ください。 不安定な場所に設置しない さらにシステム全体として IEC60601-1-1 規格に適合し ぐらついた台の上や傾いたところに設置する ていなければなりません。信号入力部分あるいは信号 と、倒れたり落ちたりしてケガの原因となる 出力部分に接続する全ての周辺機器が医療用のシステ ことがあります。また、設置・取付け場所の ムとして構成されるため、システム全体として 強度を充分にお確かめください。 IEC60601-1-1 の規格要求に適合する責任があります。 疑義がある場合には、ソニーの営業担当にご相談くだ ケーブル類は正しく配置する さい。 接続ケーブルは、足に引っかけると本機や接 他の機器と接続すると、漏れ電流を増加させる可能性 続した製品の落下や転倒などによりけがの原 があります。 因となることがあります。 充分注意して接続・配置してください。 この特定の機器のために、すべての周辺機器は上記の ように接続し、IEC60601-1 の構造要求と最小基礎絶縁 製品の上に乗らない、重いものを載せ...
  • Page 5 警告 医療環境で使用するための EMC に関 ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサ する重要なお知らせ リーやケーブルを使用すると、HMM-3000MT のエミッ ション(電磁妨害の放射)増加やイミュニティ(電磁妨害 ・ HMM-3000MT は、EMC に関して特に注意する必要があ の耐性)低下を招くことがあります。 り、取扱説明書で提供される EMC 情報に従って設置お よび使用する必要があります。 ・ HMM-3000MT は、携帯電話のような、携帯型及び移動 型の無線通信機器に影響を受けることがあります。 EMC 試験に使用したケーブル一覧 ケーブル種別 仕様 HMO-CA50M : ヘッドマウントディスプレイケーブル 5 m、シールドケーブル 指針及び製造業者の宣言−電磁エミッション HMM-3000MT は、下記の電磁環境で使用することを前提としています。 HMM-3000MT のお客様または使用者は、下記の環境で使用することを確認してください。 エミッション試験 適合性 電磁環境−指針 無線周波エミッション...
  • Page 6 指針及び製造業者の宣言−電磁イミュニティ HMM-3000MT は、下記の電磁環境での使用を意図しています。HMM-3000MT のお客様または使用者は、下記の環境で使用 することを確認してください。 IEC 60601 イミュニティ試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 静電気放電(ESD) ± 6 kV 接触 ± 6 kV 接触 床材は木材、コンクリートまたは陶製タイ ルとしてください。床材が合成物質で覆わ IEC 61000-4-2 ± 8 kV 気中 ± 8 kV 気中 れている場合、相対湿度が、少なくとも 30% 以上であることを条件とします。 電気的ファストトラン ± 2 kV 対電源線...
  • Page 7 指針及び製造業者の宣言−電磁イミュニティ HMM-3000MT は、下記の電磁環境での使用を意図しています。HMM-3000MT のお客様または使用者は、下記の環境で使用 されることを確認してください。 IEC60601 イミュニティ試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 携帯型及び移動型の無線通信機器は、ケーブルを 含む HMM-3000MT のどの部分に対しても、無線 通信機器の周波数に対応した式から計算された推 奨分離距離以下に近づけて使用しないでください。 推奨分離距離 伝導性妨害 3 Vrms 3 Vrms = 1.2 √P IEC 61000-4-6 150 kHz 〜 80 MHz 放射無線周波電磁界 3 V/m 3 V/m = 1.2 80 MHz 〜 800 MHz √P...
  • Page 8 備考 1: 80 MHz 及び 800 MHz においては、高い方の周波数範囲に対する分離距離を適用します。 備考 2: これらのガイドラインでは対応できない場合もあります。 電磁波伝搬は、建物、物体および人体による吸収や反射の影響を受けます。 注意 本製品またはアクセサリーを廃棄するときは、関連した地 注意 域または国の法律、および関連した病院の規則にしたがっ 本機は装着時の違和感を減らすために、落下防止のスト て実施されなければなりません。 ラップ等を装備していません。 着脱時や移動時には、落下しないように気を付けてくださ 製品上のマークについて い。 万一落下により本機の破損や動作異常がある場合は、その 取扱説明書参照 まま使用せず、ソニーのサービス窓口に修理をご依頼くだ 本機にこのマークがある箇所は、取扱説明書の指示に さい。 したがってご使用ください。 このシンボルは製造業者を表し、隣接して製造業者 名と住所が併記されます。 注意 メニュー操作については、HMI-3000MT の取扱説明書をご 覧ください。 注意 HMI-3000MT と HMM-3000MT を接続するケーブルには、 専用接続ケーブルの HMO-CA50M を使用してください。 他のケーブルを使用したり、無理に延長したりすると正常 に動作しない場合があります。 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知らせ...
  • Page 9 使用上のご注意 主な仕様 不測の事態に備えて 一般 電源 HMI-3000MT から供給 本機の不測の事態に備え、据え置き型モニターなどをご使 動作条件 温度:5 ℃〜 35 ℃ 用ください。また、必要に応じて代替機をご準備ください。 湿度:25% 〜 80%(結露なきこと) 気圧:700 hPa 〜 1060 hPa 電気メスなどの機器との同時使用について 保存・輸送条件 温度:− 20 ℃〜+ 60 ℃ 本機と電気メスなどの機器を同時に使用する場合、当該機 湿度:20% 〜 80%(結露なきこと) 器から生じる強い電磁波又は電圧の影響のため、使用中に、 気圧:700 hPa 〜 1060 hPa 画乱れ、画がゆがむ、その他本機が正常に動作しなくなる 外形寸法(幅×高さ×奥行き、最大突起部含む)...
  • Page 10 ・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。 ・ 本製品を使用したことによるお客様、または第三者か らのいかなる請求についても、当社は一切の責任を負 いかねます。 ・ 諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断 について、一切の責任を負いかねます。 主な仕様...
  • Page 11 The model and serial numbers are located at the rear. authority to operate this equipment. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony All interface cables used to connect peripherals must be dealer regarding this product.
  • Page 12: Instructions For Use

    5 m, Shield cable Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance...
  • Page 13 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
  • Page 14 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
  • Page 15 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the HMM-3000MT The HMM-3000MT is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HMM-3000MT can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (Transmitters) and the HMM-3000MT as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 16 Precautions Specifications Preparing for unforeseen circumstances General Power requirement Be prepared for unforeseen circumstances by using a supplied from HMI-3000MT stationary monitor, for example, in conjunction with this Operating conditions unit. In addition, prepare a backup unit if necessary. Temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Use with electrosurgical knives and similar Relative humidity: 25% to 80%...
  • Page 17 UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
  • Page 18: Pour Les Clients Au Canada

    Symboles sur les produits médical Reportez-vous au mode d’emploi • Le HMM-3000MT nécessite des précautions spéciales Suivez les instructions du mode d’emploi concernant la compatibilité électromagnétique et doit pour les parties de l’appareil sur lesquelles être installé...
  • Page 19 5 m, câble blindé Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
  • Page 20 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 21 L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du HMM-3000MT excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du HMM-3000MT doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
  • Page 22: Pour Les Clients En Europe

    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le HMM-3000MT Le HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du HMM-3000MT peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le HMM-3000MT, comme...
  • Page 23: Préparation À Des Circonstances Imprévisibles

    Assurez-vous de lire ce document conjointement Précautions avec les instructions d’utilisation du HMI-3000MT. Préparation à des circonstances imprévisibles Soyez prêt pour les circonstances imprévisibles en utilisant un moniteur stationnaire, par exemple, conjointement avec l’unité. De plus, préparez une unité de substitution si nécessaire.
  • Page 24 Humidité relative : 25% à 80% (sans • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation condensation) ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, Pression atmosphérique : 700 hPa à...
  • Page 25 Anweisungen für die Gebrauch in medizinischen Umgebungen entsprechenden Teile des Geräts vor. • Für den HMM-3000MT müssen bezüglich der EMV Mit diesem Symbol wird der Hersteller spezielle Vorkehrungen getroffen werden, daher muss er angegeben, unde es erscheint neben dem entsprechend der in dieser Gebrauchsanleitung Namen und der Anschrift des Herstellers.
  • Page 26 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
  • Page 27 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HMM-3000MT ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Page 28 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Page 29 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HMM-3000MT Der HMM-3000MT ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF- Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des HMM-3000MT kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem HMM-3000MT einhält.
  • Page 30 Pixel spontan auftreten aufgrund der äußeren Sicherheitsmaßnahmen Eigenschaften der organischen Leuchtdioden. Diese Probleme stellen keine Fehlfunktion dar. Lesen Sie dieses Dokument zusammen mit der Vorbereitung auf unvorhergesehene Gebrauchsanweisung zum HMI-3000MT. Umstände Seien Sie bei der Verwendung eines stationären Monitors, zum Beispiel in Verbindung mit diesem Gerät, auf das Auftreten unvorhergesehener Umstände vorbereitet.
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER Allgemeines NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON Strombedarf vom HMI-3000MT versorgt...
  • Page 32 Questo simbolo indica il fabbricante ed è L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati riportato in corrispondenza del nome e (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony dell’indirizzo del fabbricante stesso. Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità...
  • Page 33 5 m, cavo schermato Guida e dichiarazione del fabbricante - emissioni elettromagnetiche Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle emissioni Conformità...
  • Page 34 Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di immunità Livello del test Livello di...
  • Page 35 Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
  • Page 36 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il HMM-3000MT Il HMM-3000MT è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del HMM-3000MT può contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo la distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF (trasmettitori) e il HMM-3000MT, raccomandata qui di seguito in base alla massima potenza di uscita dell’apparecchio di comunicazione.
  • Page 37 fisiche dei diodi OLED. Questi fenomeni non possono Precauzioni essere considerati malfunzionamenti. Leggere questo documento insieme alle Istruzioni per l’uso dell’apparecchio HMI-3000MT. Preparazione per circostanze impreviste È necessario essere sempre preparati per l’evenienza di circostanze impreviste, utilizzando ad esempio anche un monitor fisso insieme a questo apparecchio.
  • Page 38: Dati Tecnici

    Dati tecnici Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, Generali COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA Requisiti di alimentazione PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI...
  • Page 39 Recomendaciones y medidas preventivas especificados, con la excepción de las piezas de recambio importantes para el uso en entornos vendidas por Sony Corporation, podría causar un aumento de emisiones o una disminución de la inmunidad de la médicos unidad HMM-3000MT.
  • Page 40 Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Page 41 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 42 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 43 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad HMM-3000MT La unidad HMM-3000MT está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad HMM-3000MT puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
  • Page 44: Manual De Instrucciones

    Precauciones Especificaciones Preparación para circunstancias General Requisitos de alimentación imprevistas suministrada para la unidad Es importante que esté preparado para circunstancias HMI-3000MT imprevistas como, por ejemplo, utilizar un monitor fijo Condiciones de funcionamiento junto con esta unidad. Además, prepare una unidad de Temperatura: 5 °C a 35 °C copia de seguridad si es necesario.
  • Page 45 Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
  • Page 46 HMM 3000MT'yi etkileyebilir. Bu sembol üreticiyi belirtir ve üreticinin Uyarı ismi ve adresinin hemen yanında bulunur. Sony Kuruluşu tarafından satışa sunulan yedek parçalar hariç belirtilenlerin dışında yardımcı teçhizatların ve Tıbbi ortamlarda kullanımına ilişkin kabloların kullanılması HMM 3000MT'nin önemli güvenlik tedbirleri/ikazları...
  • Page 47 EMC testi için kullanılan kabloların listesi Kablo tipi Spesifikasyonlar HMO CA50M : Başa Takılan Görüntü Kablosu 5 m, Koruyucu kablo Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik emisyonlar HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam kılavuz...
  • Page 48 Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 test Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam kılavuz seviyesi derecesi Elektrostatik ±6 kV temas ±6 kV temas...
  • Page 49 Kılavuz ve üreticinin beyanı elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 test Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam kılavuz seviyesi derecesi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları...
  • Page 50 özel yapılmış HMO CA50M bağlantı kablosunu Avrupa'daki müşteriler için kullanın. Farklı bir kablonun veya uzatma kablosunun Bu ürünün üreticisi: Sony Corporation, 1 7 1 Konan, kullanılması ünitenin düzgün çalışmamasına sebep Minato_ku, Tokyo, 108 0075 Japan. EMU ve ürün olabilir.
  • Page 51: Kullanım Talimatları

    Önlemler Spesifikasyonlar Beklenmedik koşullar için hazırlıklı olma Genel Güç gereksinimi Sabit bir monitörü örneğin bu üniteyle bir arada HMI 3000MT'den sağlanır kullanarak beklenmedik koşullara karşı hazırlıklı olun. Çalışma koşulları Buna ek olarak, gerekirse yedek bir ünite hazırlayın. Sıcaklık: 5°C ila 35°C Bağıl nem: %25 ila %80 (yoğuşma yok) Elektro cerrahi bıçaklar ve benzer Atmosferik basınç: 700 hPa ila 1060 hPa...
  • Page 52 KAPSAYAN HERHANGİ BİR HASARDAN GARANTİ SÜRESİ DAHİLİNDE VEYA GARANTİ SÜRESİNİN BİTİMİNDEN SONRA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ...

Table des Matières